Трикотажная одежда для дома и отдыха для мужчин и женщин, в интернет магазине Ирис — домашний трикотаж!

Домашний трикотаж от производителя в Иваново, в интернет-магазине «Ирис — домашний трикотаж» Трикотаж дешево, купить ночные сорочки, купить туники, купить трикотаж

Разное

Look как читается по русски: английский, нижненемецкий, французский, итальянский, тагальский (филиппинский), испанский, нидерландский)

Содержание

Look как читается по русски

Употребление предлогов в английском языке

За что я люблю английские предлоги, так это за возможность с помощью одного такого маленького словечка полностью изменять смысл основного слова. Было «смотреть» (look at), а стало:

• «искать» (look for)
• «иметь мнение» (look upon)
• «заботиться» (look after)
• «простить» (look over)
• «следить» (look to).

Жонглирование английскими предлогами – высший пилотаж. Если вы научитесь этому искусству, то обогатите свой словарный запас и вызовете своей речью гул одобрения.

Многие изучающие английский язык относятся к предлогам с некоторым высокомерием, полагая, что это как студенту повторять на ночь английский алфавит. Недооценивают. А зря.

Да, предлоги считаются служебными, не отвечают ни на какие вопросы, но зато позволяют получать из одного и того же глагола разные значения, формируют падежи (да-да, те самые, которые есть в русском) и делают другие интересные штуки. Проблема только одна: предлогов в английском языке МНОГО.

Но ведь это не значит, что нужно прямо здесь и сейчас выучить их все. Достаточно только знать основные, а также понимать деление по группам.

Не будем тратить время на то, что предлоги бывают простые односложные, многосложные, состоящие из нескольких слов, бла-бла-бла. Перейдем сразу к делу и предоставим не только таблицы предлогов в английском языке, но и наглядные примеры в картинках. Также рассмотрим употребление предлогов на примерах.

1. Предлоги места и направления (пространственные)

Лучше один раз увидеть, чем 100 раз прочитать конспект :


2. Предлоги временные

Рассмотрим самые основные: about, after, at, during, for, in, on, till, within.

about около (примерно, приблизительно) It’s about 6 p.m. (Сейчас около 6 вечера)
after после Summer comes after spring. (Лето приходит после весны)
at в Let’s meet at 10 a.m. (Встретимся в 10 утра)
during в течение She was sleeping during the whole lesson. (Она спала в течение всего урока)
for в течение He laughed for 5 minutes. (Он смеялся 5 минут)
in через I’ll be home in 10 minutes. (Буду дома через 10 минут)
on по I usually go shopping on Fridays. (Я обычно хожу за покупками по пятницам)
till до I won’t go shopping till Sunday. (Я не пойду за покупками до воскресенья)
within в течение, за You must do it within a month. (Ты должен сделать это за месяц)

because of – потому что;
on account of – вследствие, из-за;
thanks to – благодаря;
in accordance with – согласно, в соответствии с.

Как видите, один и тот же предлог может находиться в разных группах (например, in или on бывают и временными, и пространственными). Мало того, если вы откроете любой словарь (ну хотя бы тот же Яндекс) и выберите любой предлог, то будете удивлены количеством значений. Допустим, самый часто используемый английский предлог

to может иметь 13 значений (не поленитесь, загляните).

Поговорим немного о нюансах, прежде чем предложить вам отправляться в бой раздел «тесты», где вас ждут первые лингвистические испытания на знание предлогов.

ПРЕДЛОГИ ЗАПЕВАЙ!

Да-да, именно запевать или даже зачитывать. Когда вы познакомились с основными предлогами, попробуйте себя в роли Эминема, Тимати или любого рэпера, который вам по душе. Не хватает пока идеи для текста? Миксуйте предлоуги! Знать маленькие да удаленькие предлоги очень даже круто. Убедитесь в этом, просмотрев ролик и почувствовав себя восходящей рэп-звездой.


АНГЛИЙСКИЕ ПРЕДЛОГИ И РУССКИЕ ПАДЕЖИ.

Вспоминаем второй класс.

• Родительный падеж(кого? чего?) — предлог of
Show me the plan of  the house.

• Дательный падеж (кому? чему?) — предлог to
Give it to me.

• Винительный падеж (кого? что?) — без предлога
Give me a pen.

• Творительный падеж (кем? чем?) — предлог with
She was cutting the letter with scissors.

• Предложный падеж (о ком? о чем?) — предлог about
Don’t speak about me.

МЕСТО ПРЕДЛОГА В ПРЕДЛОЖЕНИИ

Всякий предлог знай свое место!

• Вообще предлог полагается ставить ПЕРЕД существительным или местоимением (если у существительного есть артикль или определение, то разрывать нельзя)

Put the book on the table.
Give it to me.
The shop is behind green house.

You must do it with in two months.

• В вопросительных предложениях (которые начинаются с  what, where и т.д.) предлог ставится в конце:

What city do you live in?
Who are you waiting for?

• Остальные случаи связаны с использованием предлогов в придаточных предложениях, пассивных конструкциях. Все это будет актуальнее изучать в разделе «Синтаксис».

• Очень полезно учить таблички, где предлог уже сросся с определенным существительным. Пригодится в повседневном общении.

by By mistake By accident By chance By the way By bus/train/car Day by day Step by step по ошибке нечаянно случайно кстати на автобусе/поезде/машине день за днемшаг за шагом
for For a walk/dance/drink/swim For breakfast/dinner пойти на прогулку/танцевать/пить/плавать на завтрак/обед
in
In fact In case In future In love In time In the morning/evening/afternoon
на самом деле в случае в будущем влюблен вовремяутром/вечером/днем
on On television On holiday/ a trip On foot по телевизору в отпуске/в поездкепешком
at At home/work At night At present дома/на работе ночьюсейчас

Кстати, о последних трех предлогах. Они отвоевали особое место под солнцем и образовали свою касту — предлогов места. Почему на них нужно собрать досье не меньше, чем на агента контрразведки, расскажет и докажет специально посвященная им статья.

Просто ценный совет: так как выучить ВСЕ предлоги в первое время обучения невозможно (да и не нужно), когда будете выписывать из словаря очередной новый глагол, пометьте себе хотя бы 2 варианта с разными предлогами.

Например:

Put – класть
Put on – делать ставку на (кого-л., что-л.)
Put across – обманывать

Когда это войдет в привычку, вы в один прекрасный день с удовольствием обнаружите, что использование глагола выходит мастерски: в разных значениях по ситуации. Это украсит вашу речь и избавит от всяких пауз и «ммм», «эээ», «ааа».  А пока проблема существует, то нужно ее решать, начав с прохождения тематического теста о предлогах. 

Рассортировали предоги по полочкам в голове? Даже на Солнце бывают пятна, потому предлагаем еще раз (который вовсе не лишний) пройтись по предлогам, посмотрев видеоурок на тему. После просмотра и нескольких лет практики можете смело присваивать себе почетное звание «гуру».

Источник: https://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/predlog

Простые правила чтения на английском языке

Чтение на английском имеет много особенностей. Они быстро осваиваются на практике, но сначала приходится выучить основные правила произношения звуков. В этой статье мы постарались изложить их понятно и просто.

Правила чтения в английском языке нельзя назвать простыми. Но понять их приходится в самом начале обучения — иначе не получится продвигаться дальше. Поэтому правила чтения английского языка для начинающих (и для детей) обычно изложены лаконично и наглядно — и на том спасибо.

Очень помогают транскрипции с примерами и другие вспомогательные материалы (таблицы, упражнения) и, конечно, постоянная практика (чтение вслух и прослушивание аудиокниг).

Транскрипция — это передача звучания на письме с помощью специальных условных знаков. В транскрипции каждому звуку соответствует свой особый знак.

Правда, есть особенности транскрипции чтения на английском, которые сложно даются русскоговорящим ученикам. Эти сложности обусловлены объективными различиями в произношении на английском и на русском.

У нас просто “язык стоит иначе” с самого детства, а переучиваться всегда непросто. Особенно если учесть, что часто звуки в английском произносятся не так, как пишутся.

Исторически так сложилось из-за большого количества диалектов, на которых одни и те же буквы и сочетания букв читались по-разному. Но нам-то от этого не легче.

Правила чтения транскрипции в английском языке

Разные преподаватели английского по-разному решают эту непростую задачу. Например, используют так называемую “английскую транскрипцию на русском”, то есть, запись английских слов русскими буквами. Честно говоря, мы не поддерживаем эту методику.

Потому что она не позволяет по-настоящему правильно выучить английское произношение. Можно только очень приблизительно передать произношение английских слов русскими буквами.

Ну, нет некоторых английских звуков в русском языке а похожее на первый взгляд произношение английских и русских звуков все равно отличается.

Поэтому мы за то, чтобы постараться и с самого начала все же выучить фонетические значки, которыми записываются транскрипции. Это поможет понять и запомнить правила чтения английского языка для начинающих. И дальше уроки английского будут даваться гораздо проще. А что касается передачи английских звуков русскими буквами — то этот прием нужен для транслитерации (как транслитерация русских имен и фамилий на английский), но не для тренировки произношения.

Правила чтения гласных в английском языке

Как мы уже отметили, буквы и звуки в английском часто не совпадают. Причем звуков гораздо больше: 44 звука всего лишь на 26 букв. Лингвисты даже шутят на этот счет:

“We write Liverpool and we read Manchester”

Так велика бывает разница между написанным словом и его произношением на английском. Что ж, начнем по порядку. Со слогов, которые влияют на чтение гласных букв. Слоги в английском языке (как и в любом другом) бывают открытые и закрытые:

  • Открытый слог заканчивается на гласную. Он может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например: age, blue, bye, fly, go и т.д.
  • Закрытый слог заканчивается на согласную. Он тоже может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например:bed, big, box, hungry, stand и т.п.

Перед вами таблица, которая объясняет, как одна и та же буква по-разному читается в закрытых и открытых слогах и в разных позициях в слове:

A [ei] — в открытом слоге lake, make
A [æ] — в закрытом слоге rat, map
A [a:] — в закрытом слоге на r car, bar
A [εə] — в конце слова гласный + re care, fare
A [ɔ:] — сочетания all, au all, tall
O [əu] — в открытом слоге no, home
O [ɒ] — в закрытом ударном слоге lot, boss
O [ɜ:] — в некоторых словах с «wor» word, work
O [ɔ:] — в закрытом слоге на r horse, door
O [u:] — в сочетании «oo» too, food
O [u] — в сочетании «oo» good, look
O [aʊ] — в сочетании «ow» в ударном слоге now, clown
O [ɔɪ] — в сочетании «oy» boy, joy
U [yu:], [yu] — в открытом слоге blue, duty
U [ʌ] — в закрытом слоге butter, cup
U [u] — в закрытом слоге put, bull
U [ɜ:] — в сочетании «ur» purse, hurt
E [i:] — в открытом слоге, сочетании «ee», «ea» he, meet, leaf
E [e] — в закрытом слоге, сочетании «ead» head, bread
E [ɜ:] — в сочетаниях «er», «ear» her, pearl
E [ɪə] — в сочетаниях «ear» near, dear
i [aɪ] — в открытом слоге nice, fine
i [aɪ] — в сочетании «igh» high, night
i [ɪ] — в закрытом слоге big, in
i [ɜ:] — в сочетании «ir» bird, girl
i [aɪə] — в сочетании «ire» hire, tired
Y [aɪ] — в конце слова под ударением my, cry
Y [ɪ] — в конце слова без ударения happy, family
Y [j] — в начале слова yes, yellow

Правила чтения согласных букв в английском

Согласные звуки в английском вызывают меньше сложностей, чем гласные. Только некоторые из них (С, S, Т, X и G) читаются по-разному в зависимости от положения в слове и соседних звуков. И для наглядности — снова таблица:

C [s] — перед i, e, y place, cinema
C [tʃ] — в сочетаниях ch, tch children, catch
C [k] — в остальных случаях cat, picnic

Источник: https://enguide.ru/magazine/prostye-pravila-chteniya-na-angliyskom-yazyke

Английский клуб домашнее чтение аудио. Польза и эффективность домашнего чтения

Чтение для нашего разума — то же самое, что и тренировки в зале для нашего тела. В этой статье мы дадим вам ссылки на 7 сайтов с текстами для чтения на английском языке. Попробуйте «прокачать» ваш мозг!

1. English as a Second Language

Этот сайт подойдет для занятий начинающим с уровнем и . Все тексты короткие, в них используются простые слова и элементарная грамматика — три времени группы Simple. Попробуйте читать хотя бы 2-3 текста ежедневно, это займет всего 5-10 минут.

Темы текстов разные, часто они представляют собой небольшие шутки. Все слова подобраны таким образом, чтобы изучающий не просто читал тексты на английском, но и расширял свой лексический запас. Так, вы сможете выучить первые фразовые глаголы, часто употребляемые слова и выражения.

Фишка этого ресурса: к каждому тексту прилагается аудиозапись. Диктор говорит четко и медленно, а это именно то, что нужно начинающим, чтобы научиться понимать английский на слух.

2. English Online

Этот ресурс создан специально для изучающих английский язык с уровнем и выше. Тексты не очень длинные, зато насыщены полезными выражениями и словами.

Статьи разной тематики адаптированы специально для учащихся: используется наиболее часто употребляемая лексика и несложные грамматические конструкции. На данный момент на сайте доступны для чтения несколько сотен текстов разной тематики. Все они довольно интересны, так что данный ресурс содержит оптимальную пропорцию обучения и развлечения.

Фишка этого ресурса: во всех статьях вы увидите слова, выделенные жирным шрифтом. Это лексика, которую вам предлагают изучить. После текста статьи вы найдете англо-английский словарь с этими словами. Таким образом, сайт выполняет важную функцию — вы можете изучать на нем новую лексику в контексте.

3. Short Stories

А этот сайт подойдет всем любителям художественной литературы. Здесь нет адаптированных текстов или словарей, только рассказы англоязычных авторов в неизмененном виде.

На сайте представлены 8 популярных жанров: детская литература, детектив, фантастика, ужасы, юмор, документальная проза, роман, научная фантастика. Если вы находитесь на уровне Pre-Intermediate, попробуйте начать читать детские рассказы. В этих текстах герои говорят довольно простыми словами, и в то же время их речь живая, неадаптированная. С уровня можно пробовать читать любые рассказы, лучше начать с небольших текстов любимого жанра.

Фишка этого ресурса: многообразие жанров рассказов на этом сайте не позволит заскучать даже самому требовательному читателю. Кроме того, вы можете сортировать рассказы по длине. Для этого выберите любой из интересующих вас жанров и нажмите на кнопку All stories, в открывшейся вкладке вы сможете выбрать рассказы длиной от 1-2 до 30+ страниц. Это довольно удобно: вы можете подбирать себе текст в зависимости от наличия свободного времени.

4. Breaking News English

Сайт подойдет студентам от Elementary до , которые хотят быть в курсе последних новостей и подтягивать английский. Новости отсортированы по датам — от самых свежих к наиболее старым. К каждой указаны источники — если интересно, можете прочитать их в соответствующих СМИ и сравнить подачу информации.

Для всех новостей есть упражнения на чтение, аудирование, словарный запас и письмо.

Фишка этого ресурса: одна и та же новость адаптирована под несколько уровней — посмотрите, какими словами и грамматическими конструкциями можно передать одну и ту же информацию.

5. Infosquares

На этом сайте представлено всего несколько десятков текстов, однако он достоин вашего внимания. Ресурс подойдет для занятий ученикам с уровнем Intermediate и выше.

Ресурс отличается от предыдущих сайтов тем, что ваша задача теперь — не просто прочитать текст и понять основную мысль, а уловить даже мельчайшие детали. На вкладке с любой статьей вы найдете не только ссылку на сам текст, но и тест на проверку понимания прочитанного. Поэтому мы советуем обратить внимание на этот ресурс всем, кто готовится к экзамену по английскому языку, ведь вы можете «отрепетировать» на этом ресурсе секцию Reading.

Фишка этого ресурса: основная задача этого сайта — проверить, насколько хорошо вы понимаете текст. Поэтому мы рекомендуем заниматься на этом сайте примерно раз в месяц, а в остальное время читать другие статьи. Таким образом, вы будете видеть, насколько быстро развивается ваш навык чтения на английском языке и насколько вы внимательны при чтении.

6. Study Zone

Этот сайт схож с предыдущим: небольшое количество материалов с лихвой компенсируется наличием разных упражнений, проверяющих понимание текста. Здесь можно заниматься с уровнем Pre-Intermediate и выше.

Фишка этого ресурса: конечно, главный плюс этого сайта — наличие упражнений на понимание и запоминание текста. Кроме того, надо отдать должное авторам сайта — они собрали для вас интереснейшие истории и представили информацию в удобном виде.

7. Dreamreader

Этот ресурс заинтересует тех, кто любит читать разные познавательные и развлекательные статьи в Интернете. Сайт подойдет учащимся с уровнем Elementary и выше.

Больше всего текстов на этом сайте представлено в разделах Fun English и Academic English. Прелесть статей в том, что написаны они хоть и простым, но живым языком. А рассматриваемые в статьях темы актуальны и освещают самые разные стороны жизни: от языка тела до фаст-фуда, от НЛО до «кошачьих» идиом. К каждому из текстов прилагается ряд вопросов, помогающих проверить, насколько хорошо вы поняли прочитанное.

Фишка этого ресурса: сайт представляет собой средство 2 в 1. Вы можете не просто читать статью, но и послушать ее. Причем аудиозапись подойдет даже для тех, кто испытывает трудности с восприятием английской речи на слух. Диктор говорит четко и довольно медленно, поэтому вы сможете потренировать навык аудирования, а текст станет вашим помощником в этом деле.

В Интернете есть еще много сайтов с текстами на английском языке. Однако мы порекомендовали вам самые познавательные и полезные для изучения. Читайте с удовольствием, и пусть английский станет для вас лучшим развлечением, занятием, доставляющим наслаждение.

Одним из способов изучения английского языка является чтение. Регулярное чтение на английском языке не только позволяет пополнить свой словарный запас самым естественным, приятным и доступным способом, но и наблюдать практическое применение грамматических структур в готовых текстах.

Если вы регулярно читаете художественные произведения англоязычных писателей, вы осваиваете «правильный» английский язык, который отличается от разговорного.

Кроме того, вы приобщаетесь к культуре стран изучаемого языка, имеете возможность «наблюдать» естественное поведение героев книг в различных жизненных ситуациях.

Легкие тексты на английском для начинающих можно условно разделить на два вида:

  • простые художественные тексты;
  • топики — короткие рассказы на определенные темы.

На первых порах, как детям, так и взрослым можно порекомендовать топики на самые простые темы — о себе , о семье, о распорядке дня, о погоде, о праздниках. Детям, скорее всего, будут интересны рассказы об игрушках, о животных.

Топики

Вот примеры некоторых таких легких текстов-топиков на английском языке:

My family

Источник: https://school10-mgn. ru/angliiskii-klub-domashnee-chtenie-audio-polza-i-effektivnost-domashnego-chteniya.html

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

— 1 —

— 3 —

34 000 words approx. Около 34 000 слов
Compiled by A. M. Taube, I. W. Litvinova, A. D. Miller, R. C. Daglish Составили А. М. Таубе, А. В. Литвинова, А. Д. Миллер, Р. К. Даглиш
Edited by R. С Daglish, M. A. Cantab. Под редакцией Р. К. Даглиша, магистра гуманитарных наук Кембриджского университета
«SOVIET ENCYCLOPAEDIA» PUBLISHING HOUSE MOSCOW — 1965 ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА — 1965

— 4 —

Словарь содержит около 34 тыс. слов современного русского литературного языка. Большое внимание уделено разработке значений слов, показу их употребления и подбору английских переводов, соответствующих нормам современного английского литературного языка.

Словарь рассчитан на изучающих английский язык, в частности на учащихся старших классов средней школы и студентов высших учебных заведений.

— 5 —

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий Русско-английский словарь предназначается для учащихся старших классов средней школы и студентов вузов, а также для всех лиц, изучающих английский язык.

Авторы учитывали также возможность пользования словарем зарубежным читателем, изучающим русский язык.

Словарь имеет целью помочь пользующимся им лицам переводить на английский язык русские тексты средней трудности на общественно-политические, литературные и бытовые темы, т. е. тексты, не носящие специального, научного или технического характера.

Особое внимание при составлении словаря уделялось, с одной стороны, такому подбору русского материала (лексики и фразеологии), который возможно полнее (насколько позволял объем словаря) отразил бы современное состояние русского литературного языка, с другой стороны, семантически, стилистически и идиоматически правильному переводу на английский язык русских слов и выражений.

В основу словника положены новейшие толковые словари русского языка, а также популярная литература и советские газеты и журналы. При этом не включены узкоспециальные термины, устаревшие и диалектные слова и выражения. Вместе с тем в связи со стремительным развитием науки и техники в словаре даются новые слова и выражения и новые значения старых слов, широко вошедшие в быт и постоянно употребляемые советской печатью.

В словаре даны также словосочетания и идиоматические выражения, представляющие трудности при переводе на английский язык.

В словарных статьях даются грамматические и стилистические пометы, а также указания на сферу употребления русского и, если необходимо, английского слова, что особенно важно для лиц, не свободно владеющих английским языком.

Все замечания и пожелания, касающиеся словаря, редакция просит направлять в Издательство «Советская Энциклопедия» (Москва, Ж-28, Покровский бульвар, д. 8).

— 6 —

Лексикографические источники

Словарь русского языка т.т. I—IV, Академия Наук СССР — Институт русского языка, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1957—1961.

Словарь русского языка, составил С. И. Ожегов, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1964.

Толковый словарь русского языка, т.т. I—IV, под ред. проф. Д. Н. Ушакова, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1935—1940.

Англо-русский словарь, составил В. К. Мюллер, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1963.

The Shorter Oxford English Dictionary, vols. I—II, 3d ed. Oxford, 1962.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, Revised by E. Mcintosh. Oxford, 1954.

Daniel Jones. An English Pronouncing Dictionary, 11th ed. London, 1957.

Источник: http://bse.uaio.ru/RUSANG2/01d.htm

Правила чтения английского языка для начинающих, таблица. Интонация и ударение в английском

На начальном этапе изучения английского языка неизбежно приходится сталкиваться с различиями между родным языком и иностранным. Чтение на английском для начинающих,  детей и взрослых, обычно является одним из первых этапов в обучении.

И первые такие различия между русским и английским языками обнаруживаются сразу же, как вы начинаете учиться читать по-английски. Вы сталкиваетесь с транскрипцией и правилами чтения английского языка.

Эти два понятия связаны между собой, так как при помощи транскрипции мы можем записать и прочитать звуки, которые передают гласные и согласные буквы в различном сочетании. А вот правила чтения как раз и объясняют, как именно произносятся буквы в разном окружении.

Правил чтения в английском языке достаточно много, и касаются они как гласных, так и согласных букв. Кроме того, огромное количество слов читаются не по правилам, то есть являются исключениями. Поэтому начинает казаться, что выучить все это крайне трудно.

На самом деле, правила чтения нужно изучить, но учить их наизусть нет необходимости. Проделав несколько упражнений на правила чтения, вы уже будете знать, как именно читаются однотипные слова.

В процессе обучения, когда вы будете читать и слушать разнообразные учебные материалы, написание, произношение и значение новых слов будут запоминаться как единое целое.

Особенности английского произношения

Чтение на английском для начинающих на первых порах представляет некоторые сложности из-за особенностей произношения – слова очень часто произносятся не так, как пишутся. У лингвистов даже есть такая поговорка – «Пишем – Манчестер, произносим – Ливерпуль».

Эта ситуация обусловлена тем, что исторически в английском языке существовало, да и до сих пор существует множество диалектов, на которых одни и те же буквы и сочетания букв читались по-разному, что со временем и закрепилось в официальном английском. Примером может служить буквосочетание ough.

Слова though, through, thought отличаются всего одной буквой, а буквосочетание ough читается во всех словах по-разному.

Роль транскрипции в обучении чтению на английском

Итак, как мы уже говорили, кроме многочисленных правил чтения по-английски, трудности возникают при освоении транскрипции английского языка. Транскрипция – это запись звуков речи при помощи специальных символов.

Избегать ее не стоит, так как она является самым лучшим помощником в изучении языка, который, во-первых, сэкономит вам время при заучивании новых слов, а во-вторых, поможет избежать ошибок в произношении. Ведь когда вы выписываете или запоминаете новое слова, вам обязательно нужно знать, как они правильно читаются.

Есть два варианта, как это сделать. Первый – прослушать его в каком-либо онлайн ресурсе, а второй – посмотреть транскрипцию. 

Сейчас в некоторых самоучителях, а так же на обучающих сайтах можно встретить «английскую транскрипцию на русском». Считается, что записать английское слово русскими буквами гораздо проще, чем учить какие-то непонятные фонетические значки. На самом деле, это заблуждение.

Английская фонетика отличается от русской настолько сильно, что русскими буквами можно только приблизительно передать произношение английских слов, причем в основном самых простых, чтение которых и без такого рода «транскрипции» не представляет особого труда.

Некоторых английских звуков в русском языке просто-напросто не существует, да и правильное произношение похожих на первый взгляд английских и русских звуков может иметь определенные отличия.

Таким образом, мы рекомендуем вам выделить время на изучение транскрипционных значков и чтение звуков. Это одно из базовых знаний при освоении правил чтения английского языка для начинающих. Знание транскрипции будет служить вам верой и правдой на всех этапах вашего обучения.

Разбираем правила чтения английского языка

Существуют разные классификации правил чтения согласных и гласных в английском языке. Для гласных букв, как правило, различают 4 типа слогов. Это 4 типа окружения, в которых может оказаться гласная буква, и которое влияет на ее произношение.

В некоторых учебниках рассматривают только первые два типа слога – открытый и закрытый, но учитывают, участвует ли в этих типах слога буква r – поскольку она влияет на чтение гласных. Согласные буквы в разных комбинациях также могут читаться по-разному.

Надо сказать, что количество исключений и вариантов чтения одних и тех же буквосочетаний в разных словах дают основание считать правила чтения скорее обобщенными рекомендациями, которые следует изучить, прежде чем начать читать.

Для ознакомления с правилами чтения на английском, предлагаем вам взять за основу таблицы с вариантами чтения букв, которые дает в своем учебнике для детей «Английский язык. 1-4 классы в схемах и таблицах» Н.Вакуленко.

Эти правила чтения в английском языке для детей охватывают практически все возможные варианты чтения гласных и согласных букв в английском языке.

Но прежде, чем перейдем непосредственно к таблицам, разберемся еще с двумя понятиями, которые обязательно вам встретятся, при знакомстве с правилами чтения. Это открытый и закрытый слог.

Слог называется открытым, когда

  • заканчивается на гласную и является последним в слове
  • за гласной идет согласная, а затем снова гласная
  • за гласной снова идет еще одна гласная

Примеры слов с открытым типом слога (Вы можете слушать со звуком):

age , blue , bye , fly , go 

Слог называется закрытым, когда

  • заканчивается на согласную и является последним в слове
  • за гласной идет несколько согласных

Примеры слов с закрытым типом слога:

bed , big , box , hungry , stand 

Итак, сформулируем правила чтения английского языка для начинающих: таблицы чтения гласных и согласных.

Таблицы чтения гласных

A
A [ei] — в открытом слоге lake, make
A [æ] — в закрытом слоге rat, map
A [a:] — в закрытом слоге на r car, bar
A [εə] — в конце слова гласный + re care, fare
A [ɔ:] — сочетания all, au all, tall

 

O
O [əu] — в открытом слоге no, home
O [ɒ] — в закрытом ударном слоге lot, boss
O [ɜ:] — в некоторых словах с «wor» word, work
O [ɔ:] — в закрытом слоге на r horse, door
O [u:] — в сочетании «oo» too, food
O [u] — в сочетании «oo» good, look
O [aʊ] — в сочетании «ow» в ударном слоге now, clown
O [ɔɪ] — в сочетании «oy» boy, joy

 

U
U [yu:], [yu] — в открытом слоге blue, duty
U [ʌ] — в закрытом слоге butter, cup
U [u] — в закрытом слоге put, bull
U [ɜ:] — в сочетании «ur» purse, hurt

 

E
E [i:] — в открытом слоге, сочетании «ee», «ea» he, meet, leaf
E [e] — в закрытом слоге, сочетании «ead» head, bread
E [ɜ:] — в сочетаниях «er», «ear» her, pearl
E [ɪə] — в сочетаниях «ear» near, dear

 

I
i [aɪ] — в открытом слоге nice, fine
i [aɪ] — в сочетании «igh» high, night
i [ɪ] — в закрытом слоге big, in
i [ɜ:] — в сочетании «ir» bird, girl
i [aɪə] — в сочетании «ire» hire, tired

 

Y
Y [aɪ] — в конце слова под ударением my, cry
Y [ɪ] — в конце слова без ударения happy, family
Y [j] — в начале слова yes, yellow

 

Таблицы чтения согласных

С
C [s] — перед i, e, y place, cinema
C [tʃ] — в сочетаниях ch, tch children, catch
C [k] — в остальных случаях cat, picnic

Источник: https://lim-english. com/posts/pravila-chteniya-angliiskogo-yazika-dlya-nachinaushih/

Спулае мулае (spotlight, moonlight) текст и перевод песни XXXTENTACION

Читай нас в Дзене:

Spotlight, Moonlight (Спулае мулае) XXXTENTACION слушать онлайн:

Оригинал:

[Припев:] Spotlight uh, moonlight uh Nigga, why you trippin’? Get your mood right Shawty look good in the moonlight All these pussy niggas so bad mind (повторяется 4 раза)

[Куплет 1:] Feel I’m destined I don’t need no Smith & Wesson, no Boy, who you testin’? Fuck a Scantron, here’s your lesson, oh Knife in intestine Takin’ shots at all your brethren, no Feel I’m damaged

Girl I know you fucking planned this

[Переход:] All alone, call my phone, make me feel right Girl you know when you call, make me feel right All alone, call my phone, make me feel right

Girl you know when you call, make me feel right

[Припев:] Spotlight, moonlight Nigga, why you trippin’? Get your mood right Shawty look good in the moonlight

All these pussy niggas so bad mind (повторяется 4 раза)

Перевод Spotlight, Moonlight на русский

[Припев:]

Яркий свет, лунный свет Братан, чё тушуешься? Выше нос Кису так красит этот лунный свет

В буквосочетании «ough» и «augh» согласные «gh» не произносятся.

Пример: thought [      ] думал, думала, думали.

Также существуют слова-исключения, в которых «gh» читается как [g] или [f].

Пример: cough [kof] кашель, ghost [goust] призрак

Непроизносимая

согласная «h».

В буквосочетании «wh» согласная «h» не произносится, если после буквосочетания стоит любая гласная кроме «о».

Пример: where [weэ] где, white [wait] белый.

Буква «h» часто не произносится в начале слова.

Пример: hour [ouэ] час, honor [э:nэ] честь.

Непроизносимая согласная «k».

В буквосочетании «kn» согласная «k» не произносится, если слово начинается с этого буквосочетания.

Пример: knee [ni:] колено.

Непроизносимая согласная «l».

Согласная буква «l» не произносится после гласных «a», «o», «u».

Пример: could [ku:d] мог (могла, могли).

В буквосочетаниях «lm», «lk», «ln» согласная  «l» не читается.

Пример: calm [kam] спокойный, walk [w k] гулять, ходить пешком, half [haf] половина.

Непроизносимая согласная «n».

В буквосочетании «mn» согласная «n» не читается.

Пример: column [colэm] колонна.

Непроизносимая согласная «p».

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/neproiznosimyye-zvuki-v-angliyskom/

Транскрипция английского языка: ничего сложного!

«Я не разбираюсь в транскрипции», «А как это пишется русскими буквами?», «Зачем мне эти звуки?». .. Если вы приступаете к изучению английского языка с такими настроениями, то мне придется вас разочаровать: вряд ли вы добъетесь существенных успехов в английском.

Не владея транскрипцией, вам будет сложно разобраться в устройстве английского произношения, вы постоянно будете делать ошибки, испытывать трудности при изучении новых слов и использовании словарей.

Еще со школы отношение многих к транскрипции откровенно негативное. На самом же деле, в транскрипции английского ничего сложного нет. Если вы её не поняли — значит вам не объяснили эту тему как следует. В этой статье мы постараемся исправить это.

Чтобы понять суть транскрипции, вы должны четко понимать разницу между буквами и звуками. Буквы — это то, что мы пишем, а звуки — то, что слышим. Знаки транскрипции — это звуки, представленные на письме. Для музыкантов эту роль выполняют ноты, а для нас с вами — транскрипция. В русском языке транкрипция не играет такой большой роли, как в английском. Здесь и гласные, которые читаются по-разному, и комбинации, которые нужно запомнить, и буквы, которые не произносятся. Не всегда количество букв и звуков в слове совпадает.

Например, в слове daughter 8 букв, и четыре звука [‘dɔːtə]. Если произносится конечная [r], как в американском английском, то звуков пять. Комбинация гласных au даёт звук [ɔː], gh вообще не читается, er может читаться как [ə] или [ər], в зависимости от варианта английского.

Подобных примеров можно привести огромное множество.Сложно понять, как читать слово, и сколько в нем звуков произносится, если не владеете основными правилами транскрипции.

Где можно встретить транскрипцию? Прежде всего, в словарях. Когда вы находите новое слово в словаре, рядом обязательно должна быть информация о том, как слово произносится, то есть транскрипция. Кроме того, в учебниках лексическая часть всегда содержит транскрипцию. Знания звукового строя языка не позволят вам запомнить неправильное произношение слов, потому что вы всегда будете отождествлять слово не только с его буквенным представлением, но и со звуковым.

В отечетственных изданиях транскрипцию обычно помещают в квадратные скобки [ ], а в словарях и пособиях зарубежных издательств транскрипция представлена в косых скобках / /. Многие преподаватели используют косые скобки, когда записывают транскрипцию слов на доске.

Теперь подробнее о звуках английского языка.

В английском языке всего 44 звука, которые подразделяются на гласные ( vowels [‘vaʊəlz] ), согласные ( consonants ‘kɔn(t)s(ə)nənts] ). Гласные и согласные могут образовывать комбинации, включая дифтонги ( diphthongs [‘dɪfθɔŋz]). Гласные звуки в английском языке различаются по долготе на краткие ( short vovels ) и долгие ( long vowels ), а согласные можно разделить на глухие ( voiceless consonants ), звонкие ( voiced consonants ). Существуют также те согласные, которые сложно отнести к глухим или звонким. Не будем углубляться в фонетику, так как на начальном этапе этой информации вполне достаточно. Рассмотрим таблицу звуков английского языка:

Начнем с гласных. Две точки возле символа обозначают, что звук произносится долго, если точек нет, то звук следует произносить кратко. Давайте посмотрим, как гласные звуки произносятся:

[i:] — долгий звук И: tree [triː], free [friː]

[ɪ] — краткий звук И: big [bɪg], lip [lɪp]

[ʊ] — краткий звук У: book [buk], look [lʊk]

[u:] — долгий звук У: root [ruːt], boot [buːt]

[e] — звук Э. Произносится так же, как в русском языке: hen [hen], pen [pen]

[ə] — нейтральный звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова: mother [‘mʌðə], computer [kəm’pjuːtə]

[ɜː] — звук, похожий на звук Ё в слове мЁд: bird [bɜːd], turn [tɜːn]

[ɔː] — долгий звук О: door [dɔː], more [mɔː]

[æ] — звук Э. Произносится широко: cat [kæt], lamp [læmp]

[ʌ] — краткий звук А: cup [kʌp], but [bʌt]

[a:] — долгий звук А: car [kɑː], mark [mɑːk]

[ɒ] — краткий звук О: box [bɒks], dog [dɔg]

Дифтонги — это комбинации звуков, состоящие из двух гласных, произносятся всегда слитно. Расмотрим произношение дифтонгов:

[ɪə] — ИЭ: here [hɪə], near [nɪə]

[eə] — Ээ: fair [feə], bear [beə]

[əʊ] — ЭУ (ОУ): go[gəʊ], no[nəʊ]

[aʊ] — АУ: how[haʊ], now [naʊ]

[ʊə] — УЭ: sure [ʃuə], tourist [‘tuərɪst]

[eɪ] — ЭЙ: make [meɪk], day [deɪ]

[aɪ] — АЙ: my [maɪ], bike [baɪk]

[ɔɪ] — ОЙ: : boy [bɔɪ], toy [tɔɪ]

Расмотрим согласные звуки. Глухие и звонкие согласные легко запомнить, так как каждый из них имеет пару:

Глухие согласные звуки: Звонкие согласные звуки:
[ p ] — звук П: pen [pen], pet [pet] [ b ] — звук Б: big [bɪg], boot [buːt]
[ f ] — звук Ф: flag [flæg], fat [fæt] [ v ] — звук В: vet [vet], van [væn]
[ t ] — звук Т: tree [triː], toy [tɔɪ] [ d ] — звук Д: day [deɪ], dog [dɒg]
[ θ ] — межзубный звук, который часто путают с С, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами:
thick [θɪk], think [θɪŋk]
[ ð ] — межзубный звук, который часто путают с З, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами:
this [ðɪs], that [ðæt]
[ tʃ ] — звук Ч: chin [ʧɪn], chat [ʧæt] [ dʒ ] — звук ДЖ: jam [ʤæm], page [peɪʤ]
[ s ] — звук С: sit [sɪt], sun [sʌn] [ z ] — звук З: zoo [zu:], zero [ˈzɪroʊ]
[ ʃ ] — звук Ш: shelf [ʃelf], brush [brʌʃ] [ ʒ ] — звук Ж: vision [‘vɪʒ(ə)n], decision [dɪ’sɪʒn]
[ k ] — звук К: kite [kaɪt], cat [kæt] [ g ] — звук Г: get [get], go [gəu]

Остальные согласные:

[h] — звук X: hat [hæt], home [həum]
[m] — звук M: make [meɪk], meet [miːt]
[n] — английский звук Н: nose [nəuz], net [net]
[ŋ] — звук, напоминающий Н, но произносится через нос: song [sɒŋ], long [lɒŋ]
[r] — звук, напоминающий Р: run [rʌn], rest [rest]
[l] — английский звук Л: leg [leg], lip [lɪp]
[w] — звук, напоминающий В, но произносится округлыми губами: [wɪn], west [west]
[j] — звук Й: you [juː], music [‘mjuːzɪk]

Те, кто хочет глубже познать фонетический строй английского языка, могут поискать ресурсы в интернете, где вам расскажут, что такое сонорные, смычные, щелевые и другие согласные.

Если же вы просто желаете понять произношение английских согласных звуков и научиться читать транскрипцию без ненужной вам теории, то  рекомендуем разделить все согласные звуки на такие группы:

  • Звуки, которые произносятся практически так же, как в русском языке: это большинство согласных.
  • Звуки, которые похожи на те, что есть в русском языке, но произносятся иначе. Их всего четыре.
  • Звуки, которых нет в русском языке. Их всего пять и ошибочно произносить их так же, как и в русском.

Произношение звуков, помеченных желтым, практически не отличается от русского, только звуки [ p, k, h] произносятся с «придыханием».

Зеленые звуки — это те звуки, которые нажно произносить на английский манер, именно они являются причиной акцента. Звуки [t, d, l, n]  — альвеолярные (наверняка, вы слышали это слово от вашей школьной учительницы),  чтобы их произнести, нужно поднять язык к альвеолам, тогда вы зазвучите «по-английски».

Звуки, помеченные красным, в русском отсутствуют вообще (хотя кому-то кажется, что это не так), поэтому вы должны уделить внимание их произношению. Не путать [ θ ] и [ s ], [ ð ] и [ z ], [ w ] и [ v ], [ŋ] и [ n ]. Со звуком [ r ] возникает меньше проблем.

Еще один нюанс транскрипции — это ударение, которое в транскрипции отмечается апострофом. Если в слове больше двух слогов, то ударение присутствует обязательно:

hotel — [həu’tel]
police — [pə’liːs]
interesting — [‘ɪntrəstɪŋ]

Когда слово длинное, многосложное, то в нем может быть два ударения, причем одно верхнее (основное), а второе — нижнее. Нижнее ударение обозначается знаком, похожим на запятую, и произносится слабее, чем верхнее:

information — [ˌɪnfə’meɪʃ(ə)n]
disadvantage — [ˌdɪsəd’vɑːntɪʤ]

Читая транскрипцию, вы можете заметить, что некоторые звуки представлены в круглых скобках (). Это значит, что звук может читаться в слове, а можно его не произносить. Обычно в скобках можно встретить нейтральный звук [ə], звук [r] в конце слова и некоторый другие:

information — [ˌɪnfə’meɪʃ(ə)n]
teacher — [‘tiːʧə(r)]

К некоторым словам даётся два варианта произношения:

forehead [‘fɔrɪd] или [‘fɔːhed]
Monday [‘mʌndeɪ] или [‘mʌndɪ]

В таком случае, выбирайте тот вариант, который вам больше по душе, но помните, что данное слово может произноситься и по-другому.

Много слов в английском языке имеют два варианта произношения (и, соответственно, транскрипции): в британском варианте английского и в американском варианте. В этой ситуации заучивайте то произношение, которое соответствует варианту языка, который вы изучаете, старайтесь не смешивать в своей речи слова из British English и American English:

schedule — [‘ʃedjuːl] (BrE) / [‘skeʤuːl] (AmE)
neither — [‘naɪðə] (BrE) / [ˈniːðə] (AmE)

Даже если до этого вы на дух не переносили транскрипцию, то после прочтения этой статьи вы увидели, что читать и составлять транскрипцию — это совсем не сложно! Вы ведь смогли прочитать все слова, записанные в транскрипции, верно? Применяйте эти знания, пользуйтесь словарями и обязательно обращайте внимание на транскрипцию, если перед вами новое слово, чтобы с самого начала запоминать правильное произношение и не переучиваться в будущем!

 

Узнать больше
в онлайн-школе
ENGINFORM

Будьте в курсе всех обновлений на нашем сайте, подписывайтесь на нашу рассылку, присоединяйтесь к нам в Facebook.
А если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка, вам стоит попробовать уроки по Скайп  с нашими опытными преподавателями и заметные результаты не заставят себя долго ждать! Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас!

как читать и произносить правильно

Даже если вы только начали изучать английский, то уже наверняка знаете, что слово далеко не всегда произносится так, как пишется. А ведь именно правильное произношение (pronunciation) максимально приблизит вас к уровню advanced и поможет не только свободно общаться, но и легко понимать людей с разными акцентами.

Для тех, кто не помнит назубок все правила чтения в английском языке, есть отличная альтернатива — транскрипция. Однако не все могут верно расшифровать этот загадочный, на первый взгляд, набор символов. На самом деле, все довольно легко, и сегодня мы это докажем.

В этой статье мы разберемся как правильно читать транскрипцию на английском языке и зачем вообще нужно изучать чтение английской транскрипции.

Звуки в английском языке

Начнем с того, что несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв, звуков намного больше — 44. Некоторые из них тяжело даются иностранцам из-за особенности речевого аппарата, да и просто с непривычки. Иногда требуется более активная артикуляция и долгие тренировки, чтобы произнести сложные звуки без ошибок.

Каждый из звуков в английском языке имеет свое графическое выражение и обозначение в фонетической транскрипции. Без нее не всегда можно понять как именно произносится слово: закрытый там слог или открытый, как долго тянется гласная и какие согласные не произносятся. Поэтому чтение транскрипции на английском языке — это тот навык, который нужно развивать параллельно с изучением слов.

Открытый слог — такой, который заканчивается гласной (take, nose, cute), а закрытый, самый распространенный в английском, заканчивается на одну или более согласную, а гласный звук в нем будет читаться кратко (hat, red, pin).

Помимо этих двух основных вариантов, существует много правил произношения, например, когда после гласной идет буква r или слоги re и le.

Гласные в свою очередь делятся на: одиночные, дифтонги (сочетание двух гласных) и трифтонги (сочетание трех гласных). В транскрипции они также обозначаются по-разному.

Количество звуков в слове далеко не всегда совпадает с количеством букв. Так, интересным примером является слово daughter (дочь), транскрипция которого выглядит как [ˈdɔ:tə] и состоит из четырех звуков.

Один из самых сложных для нас звуков — это сочетание th, которое обозначается фонетически как [ð].

Так все же, как читается английская транскрипция? Разбираемся вместе.

Транскрипция

Первое, что вам нужно знать — на письме транскрипция обозначается квадратными скобками [] как в примерах выше. Второе: одно и то же слово может иметь разную транскрипцию в зависимости от варианта произношения (британский или американский).

Ударения в английской транскрипции бывают двух видов: основное и второстепенное.

‘ — это основное ударение (main stress). Оно ставится перед ударной гласной в каком бы месте слова она ни находилась.

, — это второстепенное ударение (secondary stress). Оно ставится перед гласной в длинных словах, где это необходимо.

Еще есть один важный знак, который будет обозначать долготу гласного звука. Он может располагаться как в середине, так и в конце слова:

: — долгота гласной

Знаки в транскрипции могут повторять сами английские буквы, а могут и быть теми самыми «закорючками», которые так пугают новичков. Ниже мы приведем примеры звуков и фонетических знаков с примерным описанием того, как они будут звучать, чтобы вам было понятнее, как читать транскрипцию на английском языке.

Эти согласные звуки похожи на русские и даются нам более-менее легко:

  • [f] — ф (энергично, слегка прикусить нижнюю губу) — forest
  • [v] — в (слегка прикусить нижнюю губу) — vocal
  • [s] — с (приглушенный звук, прижать не кончик языка, а чуть большую его часть) — sofa
  • [z] — з (аналогично, прижать язык не кончиком, а «спинкой») — zone
  • [h] — х (произносить на легком выдохе) — hall
  • [p] — п (резкий выдох с придыханием) — pen
  • [b] — б (резкий выдох с придыханием) — ball
  • [d] — д (кончик языка поставить чуть за передние зубы, на бугорки десны) — drink
  • [k] — к (резкий выдох с придыханием) — kite
  • [g] — г (как в русском, но не такой энергичный) — green
  • [m] — м (как в русском) — mother
  • [n] — н (как в русском) — note
  • [l] — л (как в русском, но чуть мягче) — let
  • [r] — р (более мягкий звук, кончик языка на бугорках десен) — rose
  • [t] — т (более мягкий, кончик языка не к зубам, а на бугорки десны над ними) — tree
  • [w] — в (губы сложить трубочкой и резко разжать) — what

Звуки согласных, напоминающие сочетания русских букв:

  • [ʃ] — ш (что-то среднее между ш и щ, но не свистящий) — ship  
  • [ʒ] — ж (мягкая, почти жь, но не свистящая) — pleasure
  • [tʃ] — тч (мягкое сочетание, произносится слитно) — catch
  • [dʒ] — дж (мягкая, почти джь, произносится как единый звук) — jump
  • [j] — йи (что-то среднее между этими буквами) — yet

Согласные звуки, которых нет в русском языке:

  • [θ] — с (как бы «подуйте» на кончик языка между зубов) — thin
  • [ð] — з (снова подуйте на кончик языка между зубов, произнося русскую букву «з»)
  • [ŋ] — н (произносится «в нос») — long

Гласные звуки, похожие на русские:

  • [ʌ] — а (короткий и звучный) — sun
  • [ɑː] — а (глубокий и долгий звук, будто показываете горло врачу) — car
  • [i] — и (короткий звук, что-то среднее между «и» и «ы») — fit
  • [i:] — и (долгий звук и) — sea
  • [u] — у (произносится чуть расслабленее) — cook
  • [u:] — у (длинное легкое «у») — true
  • [e] — е (мягкий звук, что-то среднее между «e» и «э») — get
  • [ə] — э (слабая, что-то среднее между «э» и «а») — sister
  • [ɔː] — о (долгий звук, будто вы чем-то удивлены) — more
  • [ɒ] — о (что-то среднее между «о» и «а») — hot

Гласные звуки, которых нет в русском:

  • [ɜː] — ёо (будто вы приготовились сказать «ё», но говорите «о») — her
  • [æ] — аэ (произнести, расслабив нижнюю челюсть и чуть растянув губы) — cat

Дифтонги:

  • [aɪ] — аи (с ударением на «а» и в конце именно «и», а не «й») — like
  • [au] — ау (коротко, с ударением на «а») — cow
  • [ɪə] — иэ (с ударением на «и») — hear
  • [eɪ] — эи (произносится коротко, с ударением на «э») — take
  • [eə] — эа (с ударением на «э») — hair
  • [əu] — оу (коротко, с ударением на «о», а «у» практически не звучит) — go  
  • [uə] — уэ (мягко, с ударением на «у») — cure
  • [ɔɪ] — ои (произносится коротко, с ударением на «о») — boy

И наконец, встречаются тройные сочетания звуков:

  • [aɪə] — аиэ (с ударением на «а», быстро и слитно) — fire
  • [auə] — ауэ (с с ударением на «а», быстро и слитно) — our

Каверзная транскрипция и сложные слова

Всегда проверяйте транскрипцию слов, которые вам непонятны. Например, казалось бы, что сложного может быть в произнесении такого простого предлога of? Но на конце произносится не «ф», а «в», а его транскрипция выглядит как [ɔv].

А вот слово halt (останавливать) в британской версии транскрипции будет [hɒlt], а в американской — [hɑːlt]. В обоих случаях произносится «о», но никак не «а» на немецкий манер.

Часто согласные и вовсе опускаются при произношении. Например, в слове doubt (сомнение) буква «б» не произносится, а транскрипция в обоих вариантах выглядит следующим образом: [daʊt]. Аналогично и в слове comb (расческа), на конце не будет никакой «б», хотя соблазн ее произнести очень велик. Транскрипция у него следующая: [kəʊm].

Что касается долгих гласных, то они не всегда произносятся так, как вам кажется, независимо от того, что гласная в слове двойная. Хорошие примеры таких слов с подвохом — это good [ɡʊd] (хорошо), book [bʊk] (книга) и look [lʊk] (смотреть).

Всегда обращайте внимание на то, где в транскрипции стоит ударение. Приведем интересный пример: слово valet (камердинер, слуга). На русский манер мы хотим произнести его с ударением на «е», но делать этого определенно не стоит, потому что согласно его английской транскрипции [ˈvæleɪ], ударение ставится на первую гласную «а».

А где вы поставите ударение в слове applicable (подходящий)? Правильный ответ — на второй слог (гласный «и»), потому что его транскрипция выглядит как [əˈplɪkəbəl].

Кстати, даже у самих носителей языка бывают проблемы с произношением. Так, согласно исследованию, британцам тяжелее всего даются слова, в которых рядом стоят буквы m и n, t и s и сочетание th.

Одна из самых популярных британских газет The Daily Telegraph опросила людей Великобритании и выявила 20 самых трудных для произношения слов на английском языке. Интересно, что одно из этих слов — и есть само «произношение» или pronunciation, которое даже и пишется нелегко. Приводим примеры всех двадцати ниже с транскрипцией:

  1. Phenomenon [fəˈnɒmɪnən] — явление
  2. Anaesthetist [əˈniːsθətɪst] — анестезиолог
  3. Remuneration [rɪˌmjuːnərˈeɪʃən] — вознаграждение
  4. Statistics [stəˈtɪstɪks] — статистика
  5. Ethnicity [eθˈnɪsɪt̬i] — этническая принадлежность  
  6. Philosophical [ˌfɪləˈsɒfɪkəl] — философский
  7. Provocatively [prəˈvɒkətɪvlɪ] — вызывающе
  8. Anonymous [əˈnɒnɪməs] — анонимный
  9. Thesaurus [θɪˈsɔːrəs] — тезаурус
  10. Aluminium [ˌæljəˈmɪniəm] — алюминий
  11. Regularly [ˈreɡjələli] — регулярно
  12. February [ˈfebruəri] — февраль
  13. Particularly [pəˈtɪkjələli] — в особенности
  14. Hereditary [hɪˈredɪtəri] — наследственный
  15. Prioritising [praɪˈɒrɪtaɪzɪŋ] — определение приоритетов
  16. Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃən] — произношение  
  17. Prejudice [ˈpredʒədɪs] — предубеждение
  18. Facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] — облегчать
  19. Hospitable [hɒsˈpɪtəbəl] — гостеприимный
  20. Onomatopoeia [ˌɒnəˌmætəˈpiːə] — ономатопея, звукоподражание

Типичные ошибки в произношении

Если уж сами британцы имеют сложности с выговариванием звуков, то что говорить о всех тех, кто только начинают учить английский? Да и что скрывать, даже те, кто изучает и практикует язык в течение многих лет могут неправильно произносить звуки или же иметь проблемы с какими-то определенными сочетаниями букв. Это вполне нормально, и главное тут — регулярная практика и тренировки.

Интересно, что жители разных стран имеют разные проблемы с английскими звуками. Именно так формируется «типичный акцент», по которому иностранцы могут с легкостью определить, откуда вы прибыли. Даже если вы не хотите сообщать им этого — они поймут из какой страны вы родом. Давайте посмотрим, какие типичные ошибки встречаются в речи россиян, чтобы мы не только знали как читать транскрипцию на английском языке, но и смогли сделать это like a native.

Итак, русские чаще всего:

  • Приглушают звонкие согласные в конце слова

При неправильном произношении слово bed (кровать) может легко превратиться в bat (летучую мышь). Поэтому проговаривайте звуки до конца и не съедайте окончания.

  • Произносят короткие и долгие гласные одинаково

Если не обращать внимание на то, как долго произносится гласный звук, то можно легко получить из овцы (sheep) корабль (ship).

  • Произносят [w] и [v] как русский звук «в»

Основная проблема в том, что в нашем языке только один такой звук, а в английском у него несколько вариантов произношения.

  • Произносят [r] как русскую «р»

Этот английский звук не такой звонкий и резкий, как у нас. Потренируйтесь, чтобы не «каркать», произнося слово car (автомобиль).

  • Произносят [ŋ] как русскую «н»

Научиться говорить этот звук «в нос» бывает довольно непросто, но как только вы поймете как правильно это делать, то быстро привыкните и перестроите свой речевой аппарат.

  • Произносят [h] как русскую «х»

По сути, этот звук — легкий выдох, которого почти не должно быть слышно, а мы произносим его по привычке четко и ясно.  

  • Произносят [p] как русскую «п»

В английском языке этот звук более четкий и резкий. Произносите так, будто задуваете свечу на торте. Аналогичная ситуация и со звуком [t].

Надеемся, что эта статья оказалась полезной и теперь произносить английские звуки, а также читать транскрипцию вам станет намного легче! Great pronunciation to you!  

Звуки uː, ʊ, ʊǝ — примеры, произношение, скороговорки

Мы продолжаем фонетическую рубрику, слоган которой: английские звуки – не равны русским. Чтобы научиться верному произношению, мы разработали рецепт: берем «кучку» похожих звуков, сравниваем их между собой и с русскими аналогами. Потом отрабатываем произношение и буквально «натаскиваем» речевой аппарат на верное положение при помощи нескольких десятков слов-примеров и скороговорок.

Закрепить результат поможет строчка из известной песни, которая врежется в аудиальную память и не позволит забыть звук!

Сегодня мы возьмем звуки, похожие на русский звук |у| – это долгий дифтонгоид |uː|, краткий |ʊ| и дифтонг |ʊǝ|.

Долгий звук |uː| – округляй, но не выпячивай

Произносится в словах goose, too, rule и др. Этот звук очень похож на наш, но есть два основных отличия:

1. Английский | uː | – это дифтонгоид. То есть это один звук, но мы слышим в нем «призвук» второго звука (тоже | u |, но более глубокого), потому что язык и губы незначительно меняют свое положение во время произношения: язык движется в полости рта назад и вверх. Губы в начальный момент заметно округлены и, по мере движения языка, округляются ещё сильнее.


Посмотри, как ведущая произносит слова-примеры с 0:27. Если вслушаться и вглядеться, то эта особенность будет заметна: звук как будто уходит вглубь, губы сужаются.

2. Для произнесения английского | uː | губы округляются, но не выпячиваются вперед. Чтобы увидеть разницу, сравни две картинки. На первой русскоговорящая певица Кети Топурия произносит слово «улетаю» в одноименной песне. На второй картинке – англоговорящая ведущая из предыдущего видео произносит одно из слов-примеров.


Думаю, ты видишь разницу? 🙂

Бонусом скажу еще об одном важном моменте: в сочетании | ju: |, которое может напомнить тебе звуки нашей буквы «ю» (как в слове «юла») – предшествующий гласный не смягчается! Например, в словах few, new, tune – мы сначала произносим твердый согласный и только потом поднимаем среднюю спинку языка к твердому небу для  | ju: |.

Разобрался? Уловил отличия? Начинаем отрабатывать правильное положение на наборе слов.

goose |ɡuːs|

who |huː|

through |θruː|

few |fjuː|

group |ɡruːp|

move |muːv|

you |juː|

threw |θruː|

yew |juː|

too |tuː|

tool |tuːl |

tooth |tuːθ|

cool |kuːl |

rule |ruːl |

school |skuːl |

use |juːz|

tune |tjuːn|

fool |fuːl |

soon |suːn|

new |njuː|

do |duː|

two |tuː|

view |vjuː|

blue |bluː|

Теперь усложняем задачу: проговариваем скороговорки. Долгий звук  | u: | выделен в них жирным:

  • A school’s menu usually includes seafood soup, noodles and stewed fruit. A university’s menu usually includes goose, cucumbers, mushrooms and fruit juice.
  • A cute beauty saloon usually uses perfume, shampoo and toothpaste produced in the US.
  • Judy’s room has a beautiful view of a pool, Lucy’s room has a beautiful view of ruins.

И «вишенка на торте» – обещанная строчка из песни. Для звука  | u: | подойдет припев песни «Here I Am» Брайана Адамса:

It’s a new world, it’s a new start
It’s alive with the beating of young hearts
It’s a new day it’s a new plan
I’ve been waiting for you


С 0:41 – по 1:02 минуты

Краткий звук |ʊ| – смешиваем у, о, ы

Произносится в словах look, good, book и др. Он тоже значительно отличается от русского | у |. Во-первых, положением языка: он не напряжен, оттянут назад, но не очень далеко (в русском варианте язык оттянут назад дальше). Задняя спинка языка поднимается к передней части мягкого неба не так высоко – до половины расстояния.

Второе важное отличие – положение губ: они не округляются так сильно. По факту, губы нужно округлить, как для нашего | о |, но рот открыть не так широко. Губы почти не выдвигаются вперед.


Итого: язык продвинь вперед и слегка опусти; губы не выпячивай; придай звуку оттенок русского | ы | и только слегка округли губы. В помощь видео от чудесной Ронни. 

Начнем практику на словах. Принимай нужное положение рта – и за работу!

could  |kʊd|

full |fʊl |

foot |fʊt|

pull |pʊl|

should |ʃʊd|

look |lʊk|

put |pʊt|

good |ɡʊd|

took |tʊk|

book |bʊk|

hook |hʊk|

crook |krʊk|

brook |brʊk|

cook |kʊk|

took |tʊk|

bull |bʊl |

hood |hʊd|

would |wʊd|

wool |wʊl |

push |pʊʃ|

puss |pʊs|

soot |sʊt|

woman | ˈwʊmən|

sugar | ˈʃʊɡər|

Следующий шаг – скороговорки со звуком | ʊ |.

  • A good-looking woman cooks cookies with sugar and gooseberry from a good cookbook.
  • Good fullers are good at fulling wool, good cooks are good at cooking cookies, good bookmen are good at footnoting books. Could good booksellers be good at booking books?
  • A cook’s bookshelf is full of cookbooks, A bookman’s bookcase is full of good books.

И последнее – песня. Для этого звука предлагаю остановиться на песне певицы La’Porsha Renae – «Good Woman».

You got a good good good good woman (woman)
You better get it together and act like you know that you do
Cuz I’m a real good good good good woman (woman)
But even good women go bad when they go through what you put me through


С 1:04 – по 1:40 минуты

Звук |ʊǝ| – что такое дифтонг?

Произносится в словах pure, security, tour и др. Начнем разговор с того, что такое дифтонг в принципе. Это сочетание двух гласных звуков, которые находятся в одном слоге. То есть при произнесении этого звука положение речевого аппарата меняется, но при этом ты произносишь эти «два звука» вместе, не разделяя их на слоги (как ты разделяешь, например, в русском слове поэт – где «по» и «эт» – два отдельных слога).

Не путай дифтонг и дифтонгоид (как долгий |u: |, о котором мы говорили выше). В дифтонгоиде «призвук второго звука» – похож по качеству на основной звук, а в дифтонге – две составляющие звука очень сильно отличаются друг от друга.

В дифтонге одна часть – слогообразующее ядро (сильный звук), а вторая – слабый, приглушенный звук (я бы сказала «отголосок звука»).

В нашем сегодняшнем дифтонге | ʊǝ | слогообразующим элементом является звук | ʊ |  (мы только что научились его произносить). Второй, слабый элемент – звук «шва», о котором мы говорили в другой статье. Только в пределах этого дифтонга он становится еще более безликим и невыраженным.


Напомню: звук «шва» – это аналог наших послеударных | а | и | о |, как в словах коро́ва, ризо́тто и др. Это очень расслабленный звук, который мы произносим, совсем не напрягая ни язык, ни губы.

Сразу оговорюсь, что этот дифтонг в английском языке не такой уж частотный. Более того, в некоторых словах в современном английском он заменяется либо на звук | ɔ: |, либо просто на | ʊ | (особенно в американском английском), либо на 2 слога: долгий звук | u: | + | ə |. Подробнее здесь.

Но все же предлагаю попрактиковать его произношение. Для начала сделай следующее: произнеси слово look |lʊk| несколько раз (на всякий случай пройди по ссылке и говори вместе с озвучкой). Теперь, не меняя положения для звука | ʊ |, произнеси слово lure |lʊər|. Готово!

Далее приступаем к практике на других словах. Повторюсь: их не так много.

tour |tʊər|

pure |pjʊər|

cure |kjʊər|

lure |lʊər|

during | ˈdjʊərɪŋ|

security |sɪˈkjʊərəti |

endure |ɪnˈdjʊər|

furious | ˈfjʊəriəs|

fury | ˈfjʊəri |

impure |ɪmˈpjʊər|

manicure | ˈmænɪkjʊər|

neuron | ˈnjʊərɒn|

spurious | ˈspjʊəriəs|

Не пропустим и шаг со скороговорками:

  • I’ll surely speak fluently after a tour to Europe.
  • The jury got furious and mured the poor puritan.
  • The moors have always lured Sir Curie, but during his tour to the moors poor Sir Curie was cruelly removed from his bureau for truancy.

В завершение – песня. Я остановилась на композиции «Pure Love» Ронни Милсапа (слово pure).

Pure love, baby it’s pure love
Milk and honey and Captain Krunch and you in the morning
Pure love baby it’s pure love
Ninety-nine and forty-four one hundreds percent pure love


Нужные нам строчки идут с самого начала. Да и вообще послушай песню целиком: веселые мотивы в стиле кантри поднимут настроение 🙂

Подведем итоги: аналоги русского |у|

  1. Долгий звук | u: | в отличие от нашего – дифтонгоид (речевой аппарат немного меняет свое положение во время произнесения): язык движется в полости рта назад и вверх. Губы сначала округлены и, по мере движения языка, округляются ещё сильнее. Но не выпячиваются вперед!
  2. Краткий звук | ʊ | тоже сильно отличается от нашего. Во-первых, язык нужно продвинуть вперед и слегка опустить. Во-вторых, округление губ больше напоминает положение для нашего | о |, но рот открыт не так широко, губы почти не выдвигаются вперед. Звуку нужно придать “оттенок” нашего | ы |.
  3. Дифтонг | ʊǝ | – это неделимое сочетание сильного слогообразующего звука | ʊ | и слабого | ǝ |. В английском языке этот звук встречается не так уж часто.

Не прощаемся!

Продолжаем обратный отсчет разобранных звуков английского языка. После прошлого практикума нам оставалось 22 звука. Значит, на данный момент впереди всего лишь 22 – 3 = 19.

А пока посмотри наше видео о произношении, которое приблизит тебя к тому, чтобы попрощаться с акцентом раз и навсегда:

Транскрипция и правила чтения в английском языке

Транскрипция и правила чтения в английском языке – два тесно связанных понятия. Правила чтения объясняют, как произносятся буквы и сочетания букв в разных случаях, а с помощью транскрипции мы записываем и читаем звуки речи.

Правила чтения могут поставить начинающего в тупик. Их много, они запутаны, а исключений больше, чем самих правил. На самом деле эти правила такие страшные, только если в них глубоко разбираться и пытаться выучить наизусть вместе с исключениями. На деле все куда проще: правила чтения не нужно помнить наизусть.

Читайте также:

Занимаясь английским языком, вы постоянно будете что-то читать, слушать и вскоре научитесь соотносить буквенные обозначения и звуки без раздумий, автоматически. На счет исключений беспокоиться тоже не стоит. Обычно произношение, написание и значение слова запоминаются как одно целое – вы просто знаете, что такое-то слово произносится так-то.

Содержание:

Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”

У фонетики английского языка есть заметная особенность: слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Как шутят лингвисты: “Пишем «Манчестер», а читаем «Ливерпуль»”.

В истории многих языков прослеживается такая закономерность: фонетический строй усложняется, а буквы и орфография остаются прежними или меняются с большим запозданием. Английский – не исключение. На заре его развития слова читались и произносились более-менее похоже, но со временем это расхождение становилось все больше и больше, ситуация усугублялась многообразием диалектов, и вот мы уже в словах though, thought и through читаем сочетание букв –ough совершенно по-разному, хотя сами слова отличаются на одну букву.

Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?

 

Реформировать английскую орфографию никто не торопится, на это есть множество причин. К примеру, у английского языка уже давно нет единого “центра управления”. Реформы, инициированные в Лондоне, могут быть прохладно приняты в Сиднее и отвергнуты в Вашингтоне. Да и вообще, реформа орфографии – всегда болезненный процесс, встречающий отпор среди значительной части носителей языка. Намного проще оставить как есть.

Что такое транскрипция и зачем она нужна?

Транскрипция в английском языке – это запись звуков речи с помощью специальных символов. Ее не следует бояться или избегать, ведь она очень хороший помощник в изучении языка, который будет здорово экономить время и помогать избежать ошибок. Вам хватит одного взгляда на транскрипцию английского слова, чтобы понять, как оно правильно читается.

Когда вы запоминаете или выписываете новое слово, попавшееся в тексте, обязательно нужно посмотреть его транскрипцию иили послушать произношение (например, в онлайн-словаре), иначе вы можете запомнить его неправильно, и вас потом не поймут.

Можно ли записывать английские слова русскими буквами?

Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть “английскую транскрипцию на русском языке” или “произношение английских слов русскими буквами” – то есть запись английских слов русскими буквами. Мол, зачем учить мудреные значки, если можно передать звуки русскими буквами? Затем, что нельзя. Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.

Транскрипция и произношение всех звуков английского языка по отдельности (видео)

С помощью этой интересной видео-таблицы вы можете прослушать звучание всех звуков по отдельности и посмотреть, как записываются с помощью транскрипции. Нажмите на воспроизведение и дождитесь, когда видео загрузится полностью, затем нажимайте на нужный звук.

Обратите внимание, в транскрипции, помимо самих символов, обозначающих звуки, используются:

  • Квадратные скобки – традиционно транскрипция всегда записывается в [квадратных скобках]. Например: [z].
  • Значок долготы гласных – в английском языке гласные могут быть долгими и краткими, долгота обозначается двоеточием после гласного. Например: [i:].
  • Значок ударения – если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: [di’siʒn] – decision.

Всего в английском языке выделяют 44 звука, которые, как и в русском, делятся на согласные и гласные. Среди них есть как звуки, похожие на русские, например: [b] – [б], [n] – [н], так и звуки, не имеющие аналогов в русском языке: [ð], [θ].

В английской фонетике нет таких понятий как мягкостьтвердость согласных, но есть долгота гласных (не свойственная русскому языку) – гласные могут быть краткими [a] и долгими [a:]. Также нужно отметить, что гласные звуки в английском языке могут быть:

  • одиночными (монофтонги): [ i: ], [ e ],
  • состоящими из двух звуков (дифтогни):  [ ai ], [ ɔi ],
  • состоящими из трех звуков (трифтонги): [ aiə ].

Дифтонги и трифтогни читаются и воспринимаются как цельные звуки.

 

Таблица звуков английского языка c примерами и карточками

Изучив, как произносятся английские звуки по отдельности, обязательно послушайте, как читаются целые слова. Зачастую учащимся проще понять и расслышать произношение английских звуков, когда они звучат в составе слова, а не отдельно.

В таблицах ниже все звуки приведены со словами-примерами. С помощью электронных карточек вы можете прослушать произношение.

Согласные звуки в английском языке
f ] fox d ] date v ] vase k ] cat
θ ] think g ] go ð ] father  ] change
s ] say  ] age z ] zoo m ] mom
ʃ ] ship n ] nose ʒ ] pleasure ŋ ] sing
h ] hound l ] lazy p ] pen r ] red
b ] bro j ] yes t ] today w ] wine
Гласные звуки в английском языке
i: ] he, she ei ] name i ] his, it ai ] line
e ] ten au ] town æ ] hat ɔi ] toy
a: ] car ou ] go home ɔ ] not  ] here
ʌ ] nut ɛə ] dare u ] good  ] poor
u: ] food juə ] Europe ju: ] tune aiə ] fire
ɜ:] turn auə ] our ə ] paper ɔ: ] all

Как научиться выговаривать английские звуки?

Есть два подхода:

  1. Теоретический – в учебниках обычно есть подробное описание, как нужно прижимать язык к небу, чтобы сформировать определенный звук. С иллюстрацией, где показана голова человека в разрезе. Способ научно правильный, но самостоятельно им пользоваться трудно: не каждый поймет, что значит “скользить верхними зубами по нижней губе” и сможет провернуть это действие.
  2. Практический – слушать, смотреть и повторять. Мне кажется, так намного проще. Вы просто повторяете за диктором, стараясь как можно точнее имитировать звук. Обращайте внимание на артикуляцию, старайтесь повторять все движения губ, языка. В идеале, конечно, кто-то должен проконтролировать, но можно просто записать себя на вебкамеру и посмотреть со стороны.

Если вы хотите повторять за диктором, имитируя его речь, рекомендую воспользоваться материалами на Puzzle English, а именно упражнениями “Видеопазлы”, которые направлены на развитие понимания на слух. В видеопазлах можно замедлить речь и, как в в Лингвалео, смотреть перевод слов, нажимая на них прямо в субтитрах.

В видеопазлах нужно сначала посмотреть ролик, а затем собрать предложения из слов.

Подробный обзор этого сервиса:

Кроме того, для практических занятий разными добрыми людьми снято немало роликов, доступных на YouTube. Например, в этих двух роликах подробно разбираются звуки английской речи в американском и британском вариантах:

Британское произношение

Американское произношение

Примечание: автор видео руководствуется несколько иной философией в подсчете звуков, поэтому у нее их 42, а не 44. В данном случае это не играет особой роли.

Не стоит, начав заниматься английским языком, стремиться достичь “идеального” произношения. Во-первых, разновидностей произношения очень много (выше представлены как бы “обобщенные” британский и американский варианты), а во-вторых, даже носители языка, профессионально владеющие речью (например, актеры) нередко берут уроки у специальных тренеров, чтобы освоить особенности того или иного варианта произношения – отработка речи занятие непростое.

Просто старайтесь говорить так, чтобы 1) было понятно, 2) не сильно резало слух.

Правила чтения в английском языке: таблица и карточки

Правила чтения в английском языке – это, скорее, даже не правила, а обобщенные рекомендации, не отличающиеся особой точностью. Мало того, что, скажем, буква “o” в разных сочетаниях и типах слога может читаться девятью разными способами, так еще и бывают исключения. К примеру, в словах food, too она читается как [u:], а в словах good, look – как [u]. Закономерности тут нет, это нужно просто запомнить.

Если поискать в разных книгах, окажется, что правила чтения, да и вообще фонетика, разными авторами могут рассказываться по-разному с разной степенью погружения в детали. Я думаю, что нет смысла углубляться в дебри фонетической науки (туда можно погружаться до бесконечности), а проще всего взять за основу наиболее упрощенный вариант правил чтения, то есть правила чтения в английском языке для детей.

Для этой статьи я взял за основу правила, приведенные в учебнике “Английский язык. 1 – 4 классы в схемах и таблицах” Н. Вакуленко. Поверьте, это более чем достаточно и для детей, и для взрослых!

Что такое открытый и закрытый слог?

В английском выделяют открытый слог и закрытый, также имеет значение заканчивается ли он на букву “r” и является ли ударным.

Слог называют открытым, если:

  • слог заканчивается на гласную и является последним в слове,
  • за гласным идет другой гласный,
  • за гласным идет согласный, а за ним – один или более гласных.

Слог закрытый, если:

  • он последний в слове, при этом заканчивается на согласный,
  • после гласного стоят два или более согласных.

В этих карточках и таблице под ними вы можете увидеть, как произносятся разные буквы в разных сочетаниях и типах слога.

Правила чтения
Чтение буквы “A”
A [ei] – в открытом слоге name, face, cake
A [æ] – в закрытом слоге hat, cat, man
A [a:] – в закрытом слоге на r far, car, park
A [εə] – в конце слова гласный + re dare, care, stare
A [ɔ:] – сочетания all, au all, wall, fall, autumn
Чтение буквы “О”
O [əu] – в открытом слоге no, go, home
O [ɒ] – в закрытом ударном слоге not, box, hot
O [ɜ:] – в некоторых словах с “wor” world, word
O [ɔ:] – в закрытом слоге на r form, fork, horse, door, floor
O [u:] – в сочетании “oo” too, food
O [u] – в сочетании “oo” book, look, good
O [aʊ] – в сочетании “ow” town, down
O [ɔɪ] – в сочетании “oy” toy, boy, enjoy
O [ʊə] – в сочетании “oo” poor
Чтение буквы “U”
U [yu:], [yu] – в открытом слоге pupil, blue, student
U [ʌ] – в закрытом слоге nut, bus, cup
U [u] – в закрытом слоге put, full
U [ɜ:] – в сочетании “ur” turn, hurt, burn
Чтение буквы “E”
E [i:] – в открытом слоге, сочетании “ee”, “ea” he, she, see, street, meat, sea
E [e] – в закрытом слоге, сочетании “ea” hen, ten, bed, head, bread
E [ɜ:] – в сочетаниях “er”, “ear” her, heard
E [ɪə] – в сочетаниях “ear” hear, near
Чтение буквы “I”
i [aɪ] – в открытом слоге five, line, night, light
i [ɪ] – в закрытом слоге his, it, pig
i [ɜ:] – в сочетании “ir” first, girl, bird
i [aɪə] – в сочетании “ire” fire, tired
Чтение буквы “Y”
Y [aɪ] – в конце слова try, my, cry
Y [ɪ] – в конце слова family, happy, lucky
Y [j] – в начале или середине слова yes, year, yellow
Чтение буквы “C”
C [s] – перед i, e, y pencil, bicycle
C [k] – кроме сочетаний ch, tch и не перед i, e, y cat, come
C [tʃ] – в сочетаниях ch, tch chair, change, match, catch
Чтение буквы “S”
S [s] – кроме : в конце слов после гл. и звонких согл. say, books, six
S [z] – в конце слов после гл. и звонких согл. days, beds
S [ʃ] – в сочетании sh shop, ship
Чтение буквы “T”
T [t] – кроме сочетаний th ten, teacher, today
T [ð] – в сочетании th then, mother, there
T [θ] – в сочетании th thin, sixth, thick
Чтение буквы “P”
P [p] – кроме сочетания ph pen, penalty, powder
P [f] – в сочетании ph photo
Чтение буквы “G”
G [g] – кроме сочетаний ng, не перед e, i, y go, big, dog
G [dʒ] – перед е, i, у age, engineer
G [ŋ] – в сочетании ng в конце слова sing, bring, king
G [ŋg] – в сочетании ng в середине слова strongest

 

Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?

Самые главные правила чтения

Таблица выше выглядит очень загруженной, даже устрашающей. Из нее можно выделить несколько наиболее важных правил, которые почти не имеют исключений.

Основные правила чтения согласных

  • Сочетание ph читается как [f]: photo, Morpheus.
  • Сочетание th читается как [ð] или [θ]: think there. Этих звуков нет в русском языке, их произношение требует некоторой тренировки. Не путайте их со звуками [s], [z].
  • Сочетание ng в конце слова читается как [ŋ] – это носовой (то есть произносится как бы в нос) вариант звука [n]. Распространенная ошибка – читать его как [ng]. Никакого “г” в этом звуке нет. Примеры: strong, King Kong, wrong.
  • Сочетание sh читается как [ʃ]: ship, show, shop.
  • Буква “c” перед i, e, y читается как [s]: celebrity, cent, pencil.
  • Буква “g” перед i, e, y читается как [dʒ]: age, magic, gym.
  • Сочетание ch читается как [tʃ]: match, catch.

Основные правила чтения гласных

  • В открытом ударном слоге гласные обычно читаются как в алфавите: no, go, name, face, pupil, he, five. Это могут быть монофтонги и дифтонги.
  • В закрытом слоге гласные читаются как краткие монофтонги: nut, got, ten.

Как запомнить правила чтения?

Большинство людей, хорошо владеющих английским языком как иностранным, не смогут сходу назвать даже несколько основных правил чтения. Правила чтения не нужно помнить наизусть, ими нужно уметь пользоваться. Но разве можно пользоваться тем, чего не знаешь? Еще как можно! Благодаря частой практике знания переходят в навыки и действия начинают выполняться автоматически, неосознанно.

Похожим образом мы учимся читать на родном языке: сначала ребенок читает буквы, затем складывает их в слоги, а потом слоги в слова. Со временем процесс автоматизируется и над ним уже не приходится думать.

Чтобы правила чтения побыстрее дошли до автоматической стадии, я рекомендую:

  • Изучить собственно сами правила – прочитать, осмыслить, проговорить вслух примеры.
  • Упражняться в чтении вслух – поможет развить навыки произношения, заодно и правила чтения закрепятся. Возьмите текст с аудио, видео с субтитрами, чтобы было с чем сверять.
  • Выполнять небольшие письменные работы – письменная практика полезна для развития словарного запаса, закрепления знаний грамматики и, разумеется, для улучшения правописания.

Однако все это лишь общие рекомендации, потому что правила чтения, как правило, закрепляются постепенно сами собой. Вы ведь занимаетесь английским языком, а значит читаете, слушаете, выполняете упражнения – практики предостаточно.


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь сейчас репетиторством. Если вам нужен репетитор, я рекомендую зайти на этот чудесный сайт.  Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка👅 для любых целей и на любой карман😄 Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

She came into the room. 

Она вошла в комнату. 

I screwed my wet handkerchief into a ball. 

Я скрутил свой мокрый носовой платок в шарик. 

The money went into a common fund. 

Эта сумма пошла в общий фонд. 

We shall have to take him into our discussion. 

Придётся вовлечь его в нашу дискуссию. 

Sue got back into bed and pulled the quilt over her head. 

Сью вернулась в кровать и накрылась одеялом с головой. 

Please put the bowl into the sink. 

Поставь, пожалуйста, миску в раковину. 

The Championship will be getting into its second day in a few hours. 

Через несколько часов наступит второй день чемпионата. 

I’ve been doing some research into this. 

Я уже некоторое время занимаюсь исследованием этой темы. 

They tried to drag me into their quarrel. 

Они попытались втянуть меня в свою перебранку. 

They were heading into town. 

Они направлялись в город. 

She was just staring into space. 

Она просто смотрела в пустоту. 

I’ve got to go into town this morning. 

Сегодня утром мне нужно поехать в город. 

Andy and I talked well into the night. 

Мы с Энди разговаривали до поздней ночи. 

Eight into twenty-four is three. 

Двадцать четыре разделить на восемь равно три. 

They rode off into the sunset. 

Они ускакали прочь, на закат. 

He thrust his hand into his coat pocket. 

Он засунул руку в карман пальто. 

There must be another way into the cave. 

Там должен быть другой путь в пещеру. 

The car swerved and crashed into the wall. 

Автомобиль вильнул и врезался в стену. 

John was well into his forties before he got married. 

Когда Джон женился, ему было хорошо за сорок. 

He almost bumped into me as he rushed past. 

Он чуть не налетел на меня, когда проносился мимо. 

Neruda’s poems have been translated into English. 

Стихи Неруды переведены на английский язык. 

At the age of 16, I went into the printing trade as an apprentice. 

В возрасте шестнадцати лет я вошёл в типографское дело в качестве ученика. 

Make sure you’re speaking directly into the microphone. 

Убедитесь, что вы говорите непосредственно в микрофон. 

Дюжина лучших ошибок чтения

«Уж сколько раз твердили миру…», что нужно сверять произношение английских слов с транскрипцией. Ибо произвольные правила чтения. Тем сильнее шок, когда после нескольких месяцев, а то и лет, употребления какого-то слова выясняется, что произносится оно совсем по-другому. Признайтесь, с вами случалось такое? 😉

Виной всему, конечно, изучение языка по книжкам (а не через живое общение), а также русские, латинские и другие известные нам правила чтения, которые мы неосознанно переносим на английский текст. Ну, и лень заглянуть лишний раз в словарь, конечно, тоже. В отличие от нас, англичане не рвутся поправить вас, когда вы говорите неправильно, поэтому разрушить своё блаженное неведение можете только вы сами.

За несколько последних лет у меня сформировался свой личный хит-парад таких сюрпризов. Точно знаю, что по крайней мере несколько слов из этого списка — это грабли, на которые наш брат наступает снова и снова. Поэтому надеюсь, что для кого-то он окажется полезным.

12.

halt (останавливаться)

Странно. Конечно же, я знал, как читается «all» или «already», но это слово у меня отложилось, ещё когда общаться на английском мне не было особой необходимости. Почему-то оно мне показалось «немецким», и с тех пор оно у меня произносилось исключительно как «хальт». К счастью, я не так часто произносил его в слух, потому что правильно произносится «хо:лт» [hɔːlt].

11.

comb (расчёска)

Не «комб», а «коум» [kəʊm]. Кстати, возможно, вы уже обращали внимание, что согласные «m» и «b» довольно капризные в плане чтения буквы. Они нам встретятся ещё не раз.

10.

subtle (едва различимый)

«Сатл» [sʌtl] — это ведь намного проще и красивее, чем «сабтл»,.. хоть и неожиданно.

9.

palm (ладонь)

«All», «already» и «halt» нам здесь не помощники. Не «палм» и не «по:лм», а «па:м» [pɑ:m], так же как в «car» и «path». К слову, аналогично читаются «calm» (спокойный) и «balm» (бальзам). Но вот «balsam» (тоже бальзам!) произносится уже иначе — [ˈbɔ:lsəm].

8.

folk (народ, народный)

И опять буква «l» принесена в жертву… не понятно чему — [fəʊk].

7.

were (были)

Я долгое время думал, что «were» произносится так же, как «where» — [wɛə]. Поправил меня русский приятель, что характерно. На самом деле там не дифтонг, а напряжённый нейтральный гласный — [wɜː], сокращенная форма — [wə].

6.

won’t (не будет — сокращённое от «will not»)

Всегда испытывал лёгкую неуверенность, как англичане различают «want» [wɔnt] и «won’t», неужели только по контексту. Оказывается достаточно просто произносить его правильно — [wəʊnt] — и вопроса не возникнет вовсе.

5.

debt (долг) и doubt (сомнение)

«Дебт» и «даубт» не так легко выговорить, если вспомнить, что в английском нет такого привычного нам явления, как оглушение/озвончение согласных. Ну, оглушать нельзя, а отбросить букву целиком — это пожалуйста. Произносится [dɛt] и [daʊt].

4.

salmon (лосось)

Уже догадались, что не «салмон»? Может «со:лмон» как в «halt»? Или «са:мон» как в «palm»? Нет, лосось сам себе на уме — [ˈsæmən], как в «cat» и «apple».

3.

good (хороший), book (книга) и look (смотреть)

Вопреки школьному правилу все три слова произносятся с коротким гласным — [gʊd], [bʊk], [lʊk]. Разница между коротким [ʊ] и длинным [u:] может показаться вам несущественной, но уверяю вас, это два совершенно разных звука, и рано или поздно вы будете их различать без труда. Поэтому правильное чтение лучше запомнить сразу.

2.

won (выиграл, победил — прошедшее от «win»)

Ещё один загадочный для меня самого случай. Мы же хорошо знаем со школы слово wonderful, но опять включилась какая-то другая логика и я всю дорогу говорил «уон». Наверное, чтобы не путать со словом «one». 🙂 На самом деле, оба слова произносятся одинаково — [wʌn].

1.

of (предлог принадлежности, родительного падежа)

Это мой любимый экземпляр! Вам бы пришло в голову проверять транскрипцию слова, в котором всего две буквы? И уж конечно, я много раз слышал, как англичане произносят «в» в конце. А дальше яркий пример того, как наш мозг предпочитает «всё объяснять» и «притягивать за уши» вместо того, чтобы признать свою некомпетентность и потребовать заглянуть в словарь. Итак, я слышу «в», но убеждён, что там «ф». Я сразу же вспоминаю про озвончение согласных в русском языке. Понятно, что для английского языка озвончение согласных нехарактерно, хотя вот в американском варианте есть нечто похожее, когда [t] между гласных (little, better) звучит ближе к «d». Конечно, пример несколько натянутый, да и слышу я в основном британский английский. Ну, допустим. А как тогда насчёт «wind of change» и других случаев, где озвончать просто не чем, — они же тоже должны быть на слуху? А эти случаи можно просто проигнорировать. 😉 И дальше в том же ключе. Я даже придумал, как отличать «of» и «off» по интонации! («Off» почти всегда произносится с ударной интонацией, «of» — с проходящей.) Уф,.. Оказывается, всё проще. «Of» произносится с «в» на конце. Всегда. Полная форма — [ɔv], редуцированная — [əv].

А что у вас совпало с этим списком? Какие слова вы добавили бы из своего опыта?

Если вам понравилась статья, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях с помощью этих кнопок. Она может оказаться полезной кому-то из ваших друзей, а нам будет приятно. Спасибо.

Как улучшить навыки чтения на русском языке

Значит, вы хотите поехать в Россию, но даже не знаете букв русского алфавита?

Не паникуйте: теперь можно научиться читать по-русски дома, весело и познавательно.

Главное — сохранять мотивацию: всего за несколько занятий можно выучить кириллицу (которая, кстати, также содержит латинские буквы).

Без необходимости проходить языковые курсы или записываться на занятия в Интернете, изучающий русский язык может стать экспертом в славянском чтении путем самостоятельного изучения.

Откройте для себя все наши t ips для быстрого изучения русского !

Доступны лучшие репетиторы русского

Поехали

Смотри русское телевидение, чтобы научиться читать по-русски

Русскоязычное телевидение, особенно популярное и популярное во всем мире, является отличным инструментом для практики чтения русского языка !

RT Россия — один из самых популярных телеканалов России!

Дети, студенты и взрослые любого уровня подготовки смогут научиться расшифровывать кириллический алфавит, посмотрев телепрограмму по своему выбору.

Для начинающих студентов мы рекомендуем , начиная с детских телешоу или музыкальных каналов , тексты которых более доступны, в то время как продвинутым ученикам могут быть интересны новости и другие политические каналы.

Телевидение предлагает полное погружение в русскую культуру, поскольку программы будут доступны только на славянском языке: отличный способ узнать русское произношение и понять, как на самом деле используется русская лексика!

Стоит проверить, какие каналы может предлагать ваш кабельный или спутниковый провайдер.Вот некоторые из самых популярных:

  • Канал 1 Россия: Традиционный канал, транслирующий фильмы, сериалы и спорт,
  • Время: канал истории России,
  • Дом кино: канал с русскими фильмами,
  • Euronews : Европейский новостной канал доступен на русском языке,
  • Музыка первого: Русский музыкальный канал.

Чтобы работать над Russian Reading , учащийся может изменить настройки телевизора и активировать русские субтитры или субтитры для глухих и слабослышащих в исходной версии.

Самые популярные российские телеканалы зачастую трудно достать в США, но их можно смотреть в Интернете, через веб-платформы или с помощью русских приложений .

Это отличный способ бесплатно выучить русский язык, развлекаясь!

Вот наши лучшие выборы для погружения в российские развлечения :

  • Россия 1: ведущий государственный канал в Российской Федерации,
  • Карусель: популярный канал детских программ
  • РТР Планета: общее -интересный канал, транслирующий документальные фильмы и культурные программы,
  • 100 TV: региональный канал для Санкт-Петербурга.Санкт-Петербург,
  • Третий канал: телеканал, показывающий передачи по праву, финансам и здоровью.

Стоит также отметить, что спонсируемый государством телеканал RT переживает несколько амбициозных планов зарубежной экспансии и постоянно добавляет новые страны вещания в свой список.

Улучшите свое чтение по-русски, просматривая фильмы

Русское и советское кино и сегодня остается крупным игроком на европейской кинематографической сцене!

В советский период российское кино было особенно плодотворным, в частности, благодаря немому кино и адаптации известных литературных произведений.

Просмотр русского фильма позволит вам не только узнать немного больше о русском искусстве и культуре, но и научиться читать русскую кириллицу, даже не осознавая этого!

На Netflix доступно несколько русских фильмов, например, знаменитый триллер «Ночной дозор»: здесь зритель может не только отображать русские субтитры, но и редактировать аудио, чтобы смотреть фильм на своем родном языке, одновременно просматривая русский перевод. .

Вот несколько классиков российского кино, которые обязательно стоит добавить в список желаний:

  • Иваново детство,
  • Сталкер
  • Русский ковчег,
  • Левиафан
  • Зеркало,
  • Морской бой Потемкин,
  • Solaris
  • Урга,
  • Москва слезам не верит,
  • Брат…

Изучение языка с помощью просмотра фильма — это метод обучения, который обычно используют учителя иностранных языков, потому что он позволяет открыть для себя язык страны через ее культуру.Это также позволяет легко овладеть разговорной русской лексикой.

Чтобы по-настоящему многоязычно говорить по-русски, почему бы не потратить некоторое время на то, чтобы насладиться своим кинотеатром?

Доступны лучшие репетиторы русского

Поехали

Смотрят русские телесериалы, чтобы читать по-русски

Все изучающие славянский язык, и особенно младшие русские школьники, с удовольствием улучшат свое чтение по-русски, смотря телевизор!

Почему бы не узнать историю Григория Распутина во время просмотра телефильма на русском языке?

Преимущество?

В отличие от пленок, которых обычно хватает только на 1 комплект.5 часов, за телесериалом можно следить с течением времени и привносит регулярность в ваше обучение .

Студенты смогут запоминать русские слова естественным образом, не платя за уроки русского языка, проводимые учителем языка.

Наш совет: начните с просмотра американского сериала, который вы знаете наизусть, чтобы вы могли мысленно переводить каждый термин и фразу, употребляемую в славянском языке.

Но лучше всего посмотреть русскоязычный сериал, чтобы по-настоящему погрузиться в русскую культуру!

Лучшие сериалы или минисериалы для изучения русского языка: :

  • Кухня,
  • Внутренний,
  • Московская сага,
  • Распутин (с участием французского актера Жерара Депардье!)
  • Ранетки,
  • Галилео
  • Nacha Russia,
  • Папины Дочки…

Если у вас есть DVD-версия серии, хорошее место для начала — просто изменить настройки для отображения русских субтитров с исходным звуком на английском языке.Для просмотра сериала на компьютере русские субтитры часто доступны для бесплатного скачивания в онлайн-каталогах субтитров.

Для новичков неплохо посмотреть детские шоу (например, «Смечарики» или «Фиксики»), чтобы познакомиться с базовой русской лексикой!

Изучите тексты популярных русских песен

«Жизнь без музыки — просто ошибка, утомительное изгнание». Фридрих Ницше

По словам немецкого философа, изучать русский язык намного интереснее с помощью музыки!

Балалайка — треугольная лютня, очень популярная среди русских музыкантов.

Будь то изучение русского алфавита или изучение русского языка и улучшение произношения, изучение русских текстов — отличный способ легко выучить русский язык .

Лучше всего начать с классических славянских песен:

  • Катюша,
  • Калинка,
  • Сердце мое,
  • Любимая
  • Хочешь?
  • Higher,
  • Black Raven,
  • Cheburashka …

Помимо признания во всем мире, русская музыка часто имеет эмоциональные тексты , которые отражают контекст эпохи, в которую была написана песня.

Лирики часто обращаются к таким темам, как история России и российская политика, и англоговорящие студенты могут черпать у них вдохновение для знакомства со славянской культурой.

Более того, помимо нового словарного запаса, студенты могут также научиться распознавать новых музыкальных инструментов, , таких как:

  • Еврейская арфа,
  • Набат,
  • Дохол,
  • Балалайка,
  • Домра ,
  • Gousli и т. Д.

Цель здесь — слушать музыку ежедневно и обязательно читать все тексты.Через некоторое время ученик выучит музыку, а также все слова наизусть и сможет легко распознавать русские слова, которые они часто слышат в песнях в обычных текстах.

Итак, позвольте себе увлечься сладкими мелодиями страны царей! Не стесняйтесь писать и тексты, чтобы улучшить свое русское письмо.

Откройте для себя русскую литературу в ее оригинальных текстах

Немыслимо говорить о русской культуре, не упоминая знаменитую литературу страны!

Как страна, в которой жили одни из величайших писателей мира, Россия пережила свой золотой век в девятнадцатом веке благодаря возвышению романтического стиля во главе с Лесковым или Достоевским.Сегодня такие авторы, как Михаил Шишкин или Дмитрий Глуховский, продолжают выводить Россию на международную литературную арену.

Выбираете ли вы романы или стихи, русское письмо — отличный инструмент для продвинутых студентов , которые хотят улучшить славянский язык.

Чтобы стать двуязычным русско-английским языком, вот несколько классиков русской литературы, которые вы должны добавить в свой список для чтения:

  • Борис Годунов, Александр Пушкин,
  • Анна Каренина, Лев Толстой,
  • Война и мир , Лев Толстой,
  • Преступление и наказание, Федор Достоевский,
  • Братья Карамазовы, Федор Достоевский,
  • Отцы и дети, Иван Тургенев,
  • Тарасс Бульба, Николай Гоголь,
  • Мать, Максим Горький…

Изучение Русской литературы особенно рекомендуется для студентов, планирующих продолжить изучение русского языка на продвинутом уровне, например, сдавать AP Russian или изучать язык в колледже.

Русская литература послужила источником вдохновения для многих авторов, таких как Эрнест Хемингуэй, которого Достоевский вдохновил на написание Старика и моря.

Для изучающих русский язык литература идеальна, потому что она позволяет изучать множество понятий одновременно:

  • Русский алфавит,
  • Русская грамматика,
  • Русские личные местоимения,
  • Русские предлоги,
  • Русский язык выражения,
  • русское спряжение,
  • русское правописание и др.

Таким образом, литература — отличный способ выучить русский язык в целом и работать над ним, получая при этом лучшее понимание истории и культуры России !

Найдите русскоязычного партнера

Как вы можете научиться говорить по-русски как родной?

Чтобы читать по-русски так же хорошо, как и носители русского языка, лучшее, что вы можете сделать, — это найти друга по переписке!

Драма, романс или триллер… В русской литературе найдется что-нибудь для каждого!

Регулярное общение с русскоговорящим может улучшить ваши знания русского языка, но также познакомит вас с разговорным языком и одновременно укрепит американо-русскую дружбу. Запоминание русских слов будет происходить естественно. Когда вы и ваш друг по переписке будете писать туда и обратно: носитель русскоязычного ученика сможет исправить ошибки в русском языке своего друга по переписке и наоборот для американца.

Переписка также поможет вам улучшить широкий спектр навыков русского языка:

  • Электронная переписка поможет вам поработать над чтением печатного русского языка
  • Обмен с помощью старых писем поможет вам поработать над своим Русская кириллица скорописи, как написанная, так и читаемая.
  • И, наконец, видеозвонки помогут поработать над тональным акцентом и улучшить русское произношение.

Преимущество иметь друга по переписке?

Вы также можете организовать учебную поездку за границу или посетить со своим другом по переписке, чтобы действительно погрузиться в славянскую страну.

Какой бы метод вы ни выбрали из этой статьи, теперь вы можете научиться читать по-русски! Если вы хотите найти репетитора, поиск уроков русского языка в Лондоне дает больше всего результатов на Superprof, но если вы изучаете русский язык онлайн, выбор гораздо больше.

Как читать русские слова. Ударение по-русски. Омографы.

Максимальная длина текста (количество символов за раз):

Привет от застройщика Тимура

Узнайте, как активизировать свой мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает видео в формате HTML5!

Тимур Байтукалов. Полное руководство по изучению языков.Часть 1: Изучение произношения

Бесплатный вебинар «Фонетическая транскрипция для быстрого изучения языка» (20 мин.)

Ударение в русском языке

Изучение Русское произношение может быть сложной задачей для людей, которые только начинают изучать Русский язык . Как вы знаете, русские гласные произносятся по-разному в зависимости от того, ударные они или безударные .

В отличие от некоторых других языков, Русский не имеет строгих правил ударения. Ударение может падать на любой слог слова (в отличие, например, от французского, где ударение почти всегда приходится на последний слог). Характер стресса предсказать практически невозможно, особенно для тех, кто только начал изучать русский язык.

Онлайн-инструмент автоматически вставляет ударение в русские слова и восстанавливает букву «ё» в русском тексте.Это сэкономит вам много времени — вам больше не нужно будет искать позицию ударения в словаре.

Несколько русских слов с одинаковым написанием могут иметь разное значение в зависимости от размещения ударения. Сравнить:

  • замо́к (замок) ↔ за́мок (замок)
  • больша́я (большая) ↔ бо́льшая (большая)

Эти слова называются омографами . Инструмент покажет вам все возможные позиции ударения в таких словах. Словарь содержит 23 376 омографов (16 609 вариантов написания).

В русском языке также есть группа слов, которые можно рассматривать как «поддельные» омографы — слова с буквой «ё», которые становятся омографами при написании с буквой «е». Например, если «берёг» пишется с буквой «е», это можно произносить как «бе́рег» (берег) или как «берёг» (заботился). Этот онлайн-инструмент покажет обе позиции ударения в этих словах. Дополнительные примеры приведены ниже:

  • колеса́ (колесо, родительный падеж ) ↔ колёса (колеса)
  • о́зера (озеро, родительный падеж ) ↔ озёра (озера)

В русском языке есть еще одна группа слов, которые можно писать как буквой «ё», так и буквой «е».Положение ударения одинаково в обоих словах, но значение разное. Например:

  • все́ (все) ↔ всё (все)
  • не́бо (небо) ↔ нёбо (небо)

При выборе варианта стилизации ударных гласных «выделить красным» буква «ё» в этих словах будет выделена фиолетовым цветом: всё.

Ударение в русских словах — Интернет-ресурсы

Основные обновления, связанные с этим переводчиком фонетики

  • Обновления в инструменте вставки ударения в русские слова

    В инструмент вставки ударения в русские слова внесены некоторые улучшения.Основная из них — возможность восстановить букву «ё» в русских словах ….

    21 декабря 2013 г.

  • Официальное открытие сайта

    Сайт официально открыт! В то же время я представляю 3 новых онлайн-инструмента, которые помогут вам изучать иностранные языки: Инструмент, который автоматически вставляет метки напряжения в …

    14 июля 2013

Поиск похожих сообщений в блоге

Русский, русская фонетика, русское произношение, IPA, таблица IPA, переводчик IPA, словарь, изучение языков, фонетический словарь, фонетическая транскрипция, ударение

G7 рассмотрит механизм противодействия российской «пропаганде», заявил Рааб из Великобритании

  • Raab: страны G7 должны противодействовать российской дезинформации
  • Рааб говорит, что Западу нужен союз союзников-единомышленников
  • Россия и Китай отрицают свое вмешательство за границу

ЛОНДОН, 2 мая. (Рейтер) — Группа семи самых богатых стран рассмотрит предложение о создании механизма быстрого реагирования для противодействия российской «пропаганде» и дезинформации, сообщил Рейтер министр иностранных дел Великобритании Доминик Рааб.

Выступая перед встречей министров иностранных дел G7 в Лондоне, первой такой личной встречей за два года, Рааб сказал, что Соединенное Королевство «заставляет G7 собраться вместе с механизмом быстрого опровержения» для противодействия российской дезинформации.

«Чтобы, когда мы видим, как эта ложь и пропаганда или фейковые новости распространяются там, мы могли — не только индивидуально, но и собраться вместе, чтобы предоставить опровержение и откровенно сообщить правду людям этой страны, но также и в других странах. Россия, Китай или весь мир », — сказал Рааб.

Россия и Китай пытаются посеять недоверие на Западе, распространяя дезинформацию на выборах или распространяя ложь о вакцинах от COVID-19, по словам представителей службы безопасности Великобритании, США и Европы.

Россия отрицает свое вмешательство за пределы своих границ и заявляет, что Запад охвачен антироссийской истерией.

«Пора задуматься, почему страны, которые до мозга костей заболели пропагандой, и которые не раз использовали ее для оправдания вооруженного вмешательства и свержения правительств…. обвиняют нашу страну в собственных грехах «, — заявила в социальных сетях пресс-секретарь МИД России Мария Захарова после комментариев Рааба.

Китай утверждает, что Запад — хулиган и что его лидеры имеют постимперское мышление, которое заставляет их чувствовать, что они могут действовать как глобальные полицейские.

Великобритания определила Россию как самую большую угрозу своей безопасности, хотя она рассматривает Китай как свою самую большую долгосрочную проблему, в военном, экономическом и технологическом отношении.

Рааб встретится с У.Государственный секретарь Энтони Блинкен в понедельник начал неделю дипломатических переговоров, направленных на укрепление роли G7 и формирование более широкого оплота против тех, кто, по ее мнению, подрывает основанный на правилах международный порядок.

«Возможности для интенсивного глобального сотрудничества, международного сотрудничества с нашими американскими партнерами и даже с Большой семеркой, которую мы созываем на этой неделе, никогда не были такими большими», — сказал Рааб.

Он подчеркнул, что личная встреча — что-то возможно только благодаря таким мерам, как ежедневное тестирование участников — значительно упростит дипломатию: «С Zoom можно сделать только так много.»

Членами G7 являются Великобритания, США, Канада, Франция, Германия, Италия и Япония, и их совокупный валовой внутренний продукт составляет около 40 триллионов долларов, что немногим меньше половины мировой экономики.

РОССИЯ-КИТАЙ

Официальные лица Великобритании и США в последние месяцы выразили обеспокоенность по поводу расширения стратегического сотрудничества между Россией, крупнейшей страной в мире по территории, и Китаем, самой быстрорастущей крупной экономикой в ​​мире.

Отвечая на вопрос о проблемах, Рааб сказал: «Что для нас важно большая часть состоит в том, что мы расширяем международное собрание стран-единомышленников, которые выступают за открытое общество, права человека и демократию, выступают за открытую торговлю.

Он сказал, что многие из этих союзников хотели «узнать, как началась эта пандемия». Вспышка коронавируса, начавшаяся в Китае в конце 2019 года, унесла жизни 3,2 миллиона человек и стоила миру триллионов долларов потерянной продукции.

Raab сказал, что некоторые из барьеров между G7 и другими странами-единомышленниками необходимо разрушить, чтобы появилась более широкая сеть союзников, отстаивающих открытые рынки и демократию.

Великобритания пригласила Индию, Австралию и Южную Корею для участия в заседании на этой неделе, которое будет проходить с понедельника по среду, и на саммите в полном составе лидеров в июне.

На вопрос, может ли Великобритания попытаться присоединиться к отдельной группировке, известной как «четверка» — США, Японии, Австралии и Индии — Рааб ответил, что пока нет конкретного предложения, но Великобритания ищет способы более активного участия в Индийской политике. Тихий океан.

Отчетность Уильяма Джеймса; письмо Гая Фолконбриджа; Редакция Сьюзан Фентон

Наши стандарты: принципы доверия Thomson Reuters.

Подтасованные выборы в России совсем не похожи на выборы в США — там они дают немедленные, неоспоримые результаты

Выборы 2020 года, на которых прогнозируется победитель Джо Байдена, не похожи на сфальсифицированные выборы.

Организованы сфальсифицированные выборы. Подсчет голосов, конечно же, не ведется на экранах телевизоров перед страной. Когда это децентрализованное, обширное мероприятие, которое транслируется много дней и ночей, вы можете быть уверены, что это демократия.

Если вы хотите знать, как выглядят украденные выборы, посмотрите на Россию, где мы десятилетиями изучали выборы и СМИ.

Ранний период расцвета российской демократии был очень неспокойным. Сразу после распада Советского Союза в 1991 году Кремль вложил деньги и ресурсы в ориентированную на Запад прорыночную партию под названием «Выбор России».Несмотря на полученные деньги и помощь, на выборах 1993 года партия потерпела поражение. Тем временем националисты и коммунисты, партии, имеющие сильные связи с избирателями и своими убеждениями, пришли к власти через выборы. Но результаты были непредсказуемыми, а кампании были хаотичными.

Как украсть выборы, по-русски

Со временем режим Путина систематически укреплял свое господство над политикой, превращая выборы из демократического соревнования в управляемую систему, которая принесла режиму победы.

Выборы в России теперь являются государственными мероприятиями, устраняющими оппозицию. Случайные целевые аресты и насилие — особенно против тех, кто пытается возглавить альтернативные политические движения — обычное дело. Алексей Навальный, лидер реформаторского движения, выздоравливающий после отравления, мог бы нам многое рассказать об этом. То же самое и Егор Жуков, студенческий блоггер, который был арестован и осужден за экстремизм, а затем избит за свои политические действия возле дома.

Лидер российской оппозиции Алексей Навальный в сентябре.23 года после того, как его выписали из больницы в Германии, где он лечился от тяжелого отравления, в котором он обвинил Путина. Аккаунт Алексея Навального в Instagram / Раздаточный материал / Агентство Anadolu через Getty Images

Даже устранение жизнеспособной оппозиции не может гарантировать определенных побед на выборах. Чтобы устранить все риски, как демонстрирует Россия, автократы должны предпринять четыре дополнительных шага:

  1. Управляйте сообщениями СМИ, контролируя основные новостные агентства через собственность, создавая законы, подавляющие свободу прессы, и подавляя откровенных журналистов.

  2. Установить контроль над местными властями, которые затем гарантируют, что избиратели поддержат режим.

  3. Создайте процесс подсчета голосов, который позволяет вбросить бюллетени и сфальсифицировать подсчет голосов.

  4. Немедленно объявить победу и не ставить под сомнение результаты.

После десятилетия экономического и политического хаоса в 2000 году президент Владимир Путин отточил свою избирательную машину именно для этого.Кремль использовал свой контроль над СМИ, чтобы спроектировать доминирующий нарратив в поддержку Путина. Он никогда не агитировал за голоса. Каждый вечер он появлялся на государственном телевидении, доставляя новые технологии в больницы или воздвигая новые памятники победе России во Второй мировой войне. Все это создает имидж неопровержимого лидера и неизбежного победителя.

Вместе с союзниками в законодательной сфере Кремль изменял избирательное законодательство на каждых выборах, чтобы сохранить господство прокремлевской партии.

Правительственные чиновники, включая губернаторов и мэров, которые полагаются на Кремль в сохранении своих рабочих мест, также разработали неформальные методы достижения побед.Например, местные власти требуют, чтобы госслужащие на заводах, в больницах и школах явились для голосования. Принято настаивать на том, чтобы сотрудники приводили с собой других избирателей, иначе им грозит потеря работы. Эти чиновники также посадили наемных лоялистов в автобусы для голосования на нескольких избирательных участках за один день.

Существует неписаное правило, согласно которому участники опроса должны быть членами прокремлевской партии «Единая Россия». И они считают за закрытыми дверями, набирая голоса на ходу.

Путин (справа) извлекает выгоду из фальсификации избирательной системы в России; Трамп проиграл выборы в здоровой демократической системе.ДЖИМ ВАТСОН, ЭММАНУЭЛЬ ДАНАНД / AFP через Getty Images

Тактика Кремля невозможна в США

То, как российские лидеры сфальсифицировали свои выборы, является противоположностью прозрачного и подотчетного подсчета голосов, который разыгрывался в Интернете и на телевидении в США. Этот открытый и целенаправленный процесс, как подсчета, так и сообщения результатов, подчеркнул, что широко распространенные фальсификации результатов выборов невозможны. в США

В Соединенных Штатах оппозиция защищена конституционными правами и строгими демократическими нормами.Президент Дональд Трамп в основном ограничивается обзываниями и оскорблениями — неэлегантно, но не незаконно. Трамп также должен работать в рамках правовой системы, подавая иски, которые пока в значительной степени безуспешны.

Демократические институты страны действуют независимо от партийной принадлежности штатов или местностей, в которых проводился подсчет голосов. Несмотря на давление со стороны Белого дома и активных сторонников президента, избранные и назначенные должностные лица оставались сильными и играли по правилам.

Провал избирательной дезинформации

Даже перед лицом пандемии COVID-19 законодательные органы под руководством республиканцев в некоторых колеблющихся штатах отказались разрешить ранний подсчет ожидаемого рекордного количества бюллетеней, отправленных по почте. Расширенный подсчет голосов после дня выборов, в результате которого голосование перешло от Трампа к Байдену, дало президенту возможность поставить результаты под сомнение.

Тем не менее, как показали многочисленные судебные дела, голоса были тщательно подсчитаны под наблюдением наблюдателей с обеих сторон и показаны на национальном уровне в прямых трансляциях.

В то же время медиа-организации приняли жесткие решения в поддержку честности выборов, в основном за счет того, что не назвали выборы до тех пор, пока не будет ясен результат, несмотря на растущее давление с целью сделать это.

Некоторые сети отключили прямую трансляцию, когда президентская пресс-конференция превратилась в пропаганду мошенничества. Это лишило президентский рассказ эфира. Оба шага невозможны в авторитарных государствах.

[ Глубокие знания, ежедневно. Подпишитесь на рассылку новостей The Conversation.]

Итак, когда президент Трамп заявляет о фальсифицированных избирательных бюллетенях и фальсификации выборов, мы можем представить себе, как наблюдатели в Кремле качают головами и думают, что Трамп даже не знает, с чего начать.

Разница между двумя системами разительна. Фальсифицированные выборы в России опираются на систему управления, отточенную годами. В 2020 году децентрализованный избирательный процесс в 50 штатах США сработал, несмотря на вызовы демократии.

Вот как выглядят демократические выборы — большие, жирные и немного беспорядочные.

буквы — Почему курсивная буква «т» выглядит как «м»

Хм, Кирилла и Метода отправили к варварам на север, потому что они были пойманы на месте преступления, они на самом деле не были братьями :-). Глаголица Кирилла (посвященная методу) была полна символов пениса и шариков и определенно не являлась главной основой современной кириллицы.

Обнаружив символизм, 5 учеников Кирилла и Метода разработали совершенно новый алфавит с помощью моего прапрапрапрадеда Бориса де Гроота (царя Бориса Великого), который во многом был основан на греческой письменности. образцы.Борис, отличный парень, на самом деле послал нескольких человек, чтобы освободить пятерых учеников из тюрьмы в Моравии, я думаю, и предоставил им убежище, бумаги и авторский надзор.

Кириллица была изобретена на территории современной Болгарии, которая является соседом Греции. Несколько лет назад я посетил монастырь в Болгарии, где мне разрешили увидеть груды рукописных книг IX века, и эта ранняя кириллица действительно очень похожа на греческую. И у T были очень длинные руки на плече, которые были неуклюжими вниз, как у M.

Несколько лет спустя мой младший прапрапрапрадед (повторный), Петр де Гроот, (царь Петр Великий, который жил в Голландии некоторое время и случайно забеременел от моей прапрапрапрапрадедушки, которая могла затем используйте голландскую форму своего имени), который также был шрифтовым дизайнером (он работает в семье), реформировал кириллицу, но не смог закончить ее до конца, потому что ему пришлось пойти на войну со Швецией, которая была успешной из-за пропаганды нового шрифта, который был вырезан и напечатан голландской типографией из семьи той прапрапрабабушки, печатная машина и принтеры были фактически отправлены в Санкт-Петербург.Петербург работать на месте.

Итак, Питер был поклонником n-образного п, ɡ-образного д и m-образного т, а я фанат Питера и стараюсь продвигать такие формы, когда могу. Эти формы ɡ-n-m и другие официально являются предпочтительными формами в Болгарии сегодня, но также и во многих других регионах, где используется кириллица.

Я даже заметил много «болгарских» форм в России, тем более в девяностых, хотя консервативные русские типографы из Москвы пренебрежительно называют это «местной модой» в наши дни :-).

11 советов, как выучить русский язык быстро и эффективно

Вот полное руководство, которое поможет вам выучить русский язык быстро и эффективно. Он включает в себя уловки и советы по лучшим способам изучения русского в Интернете, советы для быстрого изучения русского языка и базу данных лучших курсов русского языка на рынке. Если вы хотите быстро научиться говорить по-русски, эта статья для вас.

Сообщение изначально опубликовано в апреле 2020 года. Обновлено в марте 2021 года.

У меня всегда была страсть к изучению языков.Я изучал столько, сколько мог за последние десять лет, и теперь осваиваю свои восемь языков. За прошедшие годы я разработал методологию, позволяющую максимально эффективно изучить их.

Эта статья написана, чтобы показать вам, как лучше всего выучить русский язык. Я жил в , Грузия, , , Казахстан, и , Киргизия, , где широко говорят на русском языке , и именно здесь я применил методику, которой собираюсь поделиться с вами, чтобы выучить язык в кратчайшие сроки.

Когда я впервые побывал в этих странах, мне показалось, что все говорят так быстро. Я знал несколько основных русских выражений и несколько русских глаголов, но изучение этого языка казалось мне таким сложным.

Говоря по-русски, я мог спросить грузин, как передвигаться по их стране…

Все слова сливались друг с другом, и я не мог понять, где заканчивается одно предложение, а где начинается следующее. .

Мой первый визит в эти страны в конечном итоге превратился в год жизни и путешествий, и я наконец смог выучить язык.

Говоря по-русски, я смог познакомиться с местными жителями Кыргызстана и лучше понять их культуру…

Изучение русского языка было очень увлекательным испытанием. Я знаю, что звучу как полный языковой ботаник, но позвольте мне сказать вам, что изучение этого языка было и остается одним из самых захватывающих дел в моей жизни.

Теперь я могу вести длительные беседы на русском на самые разные темы, от спорта до политики. Я написал это руководство с целью дать вам тот же набор техник и методов, которые я использовал для изучения языка сам.Здесь я помогу вам избежать ловушек, через которые я прошел, и покажу вам несколько быстрых путей к овладению русским языком.

Заявление об ограничении ответственности: некоторые ссылки в этой статье являются партнерскими. Если вы совершите покупку через них, я получу небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас. Таким образом, вы помогаете мне управлять этим сайтом и писать более информативные и интересные руководства, подобные этому. Я рекомендую только те продукты и услуги, которые мне нравятся и которым я доверяю. Спасибо!

В этом посте вы найдете:

1.Сложно выучить русский язык?

Многие люди часто спрашивают меня, является ли русский язык самым сложным для изучения в мире. Я бы сказал, что выучить русский язык не сложнее, чем любой другой язык.

Скорость, с которой вы сможете овладеть этим языком, на самом деле зависит от нескольких вещей.

Если вы не знаете других славянских языков, например, болгарского или чешского, это может занять немного больше времени. Еще одна вещь, которая повлияет на то, насколько быстро вы выучите русский язык, — это то, умеете ли вы читать кириллицу или хотите вообще пропустить обучение чтению.

Что отличает русский язык от других языков, так это его большое количество падежей и склонений. Вы можете сравнить их с английскими личными местоимениями, которые меняются в зависимости от их грамматической роли.

Русский язык часто считается трудным для изучения носителями английского языка…

Например, «я» всегда является подлежащим (именительный падеж), но когда оно действует как объект, оно становится «я» (винительный падеж, дательный падеж), а когда выражает владение, становится «Моим» (родительный падеж).Вы найдете то же самое в русском языке, за исключением того, что почти каждое слово подвержено склонению.

Я научу вас нескольким полезным выражениям и словарю, чтобы вы могли обойтись без необходимости сначала использовать слишком много склонений.

2. Сколько времени нужно, чтобы выучить русский язык?

При изучении нового языка (включая русский) люди всегда обычно начинают с вопроса на миллион долларов: сколько времени потребуется, чтобы выучить этот новый язык?

Если вы проведете быстрое исследование в Интернете с помощью термина «Сколько времени нужно, чтобы выучить русский язык», вы получите оценки от 6 месяцев до 10 лет.Большинство людей хотят выучить русский язык как можно быстрее и часто ищут кратчайшие пути и секретные формулы.

Хотя вы можете встретить веб-сайты, на которых утверждается, что вы можете свободно говорить по-русски в течение нескольких дней или даже нескольких недель, это, на мой взгляд, совсем нереально.

Если у вас есть правильные методы и правильное отношение, вы могли бы выучить русский очень быстро…

Логический способ измерить, сколько времени вам понадобится, чтобы выучить русский язык, не в неделях или месяцах, а в часах обучения.Вы могли бы заниматься по три часа в день и получать гораздо более быстрые результаты, чем если бы вы занимались только 2 часа в день.

Институт дипломатической службы США установил, что для того, чтобы свободно говорить по-русски, требуется около 1100 часов обучения. Если вы хотите заниматься по 3 часа каждый день, вам может потребоваться год, чтобы достичь этого уровня.

Если вы последуете моему методу, я могу гарантировать, что вы сможете свободно говорить по-русски в течение 3-4 месяцев.

Проведя время в русскоязычных странах, таких как Кыргызстан, вы выучите язык намного быстрее…

Вот несколько факторов, которые повлияют на то, сколько времени вам понадобится на изучение русского языка, и они будут включены в мои методология:

Ваши методы обучения

Мы живем в эпоху, когда изучение нового языка не ограничивается классной комнатой.Хотя 10 лет назад обучение в классе имело большое значение, в настоящее время это далеко не самый эффективный способ выучить новый язык.

Изучение новых русских выражений на таких сайтах, как LingQ , русская лексика в таких приложениях, как Drops или прослушивание радио на русском языке действительно может ускорить процесс обучения. Также неплохо посмотреть российский сериал на YouTube (позже в статье я дам вам несколько потрясающих каналов YouTube ).

На мой взгляд, лучшим методом обучения по-прежнему остается поездка в русскоязычную страну, такую ​​как Россия, Кыргызстан или Казахстан .

Там вы полностью погрузитесь в среду, в которой все говорят по-русски, пока вы будете самостоятельно изучать онлайн с помощью моего метода (я дам вам подробный список веб-сайтов и приложений, которые вы можете использовать для этого).

Больше не нужно изучать русский язык в классе или школе. Существует множество веб-сайтов, которые могут помочь вам выучить русский язык в режиме онлайн…

Время, которое вы посвятите изучению

Вам, очевидно, придется уделять много времени русскому языку, если вы хотите овладеть им но память работает очень забавно.

Выделение от получаса до часа занятий каждый день в течение недели намного эффективнее, чем зубрежка 5-6 часов интенсивных занятий по выходным.

Регулярное повторение слов и предложений на ежедневной основе, даже если это делается только в течение короткого промежутка времени, будет намного эффективнее, чем попытки втиснуть в свой мозг тонны новых слов сразу.

На собственном опыте я обнаружил, что изучение русского языка в течение двух блоков по 45 минут каждый день — это то, что работает лучше всего.

Даже если вы будете учиться немного каждый день, вы будете учиться значительно быстрее, чем если бы вы посещали один длинный еженедельный урок.

Мне нравится путешествовать с книгами по русской грамматике, поэтому я могу учиться на месте, где хочу и когда у меня есть немного времени…

Ваше отношение и мотивация

Я понимаю, иногда это может быть сложно чтобы сохранить концентрацию и мотивацию при запуске нового проекта. Я получаю забавные учебные материалы, которые будут мотивировать и развлекать меня, пока я изучаю язык.Если бы материал, который я использую, не приносил удовольствия, я бы быстро потерял мотивацию и внимание.

Обычно я загружаю короткие видеоуроки с YouTube или покупаю языковой курс Pimsleur и помещаю эти аудио / видео уроки на свой телефон. Каждое утро я буду уделять немного времени изучению первых вещей, чтобы поддерживать свою мотивацию.

Так же, как формирование любой новой привычки, важно сделать изучение нового языка максимально простым и понятным. Возьмите несколько учебных пособий по русскому языку и храните их в той комнате своего дома, где вы проводите больше всего времени, чтобы вы могли часто их видеть.

Они будут действовать как визуальные подсказки и напоминать вам о вашей цели.

Еще один отличный способ, который я нашел, чтобы вновь разжечь свое внимание, — это время от времени смотреть фильмы на русском языке и обнаруживать, что я понимаю язык все лучше и лучше. 8 разные языки во время путешествий по миру.Изучая эти разные языки, я пробовал и тестировал различные методы обучения.

Я обнаружил, что скорость, с которой я могу выучить новый язык, определяется только одним фактором. Объем памяти. Но более конкретно, сколько времени требуется, чтобы слово из моей краткосрочной памяти перешло в долговременную память.

Вот набор приемов, которые я использовал с русскими словами, чтобы выучить и запомнить их очень легко.

1. Найдите хороший аудиоматериал

Я бы посоветовал набрать русских фильмов с английскими субтитрами на YouTube и начать искать там хорошие фильмы.Главное — найти фильм с хорошим звуком и английскими субтитрами. Вы также можете использовать несколько видеоуроков на Russian Pod 101 или послушать новые русские слова в приложении под названием Drops .

2. Записывайте новые слова и предложения по мере их прослушивания

Я бы посоветовал приостановить видео- или аудио-урок, который вы слушаете, и записать новое предложение или слово так, как вы его слышите. Например, я смотрю русский фильм и, просматривая субтитры, вижу, что герой рассказа просто спросил: «А где туалет?».

Что я буду делать в этот момент, так это послушать то, что он говорит именно по-русски, что звучит как «Гид-дееяй Туалет?» И это выражение я запишу вместе с английским переводом.

3. Запишите, как вы читаете свои заметки

После того, как я записал новые слова или выражения, которые я слышал в фильме или аудио-уроке, я записываю, как я их читаю. Обычно я записываю себя на телефон или на ноутбук.

4. Слушайте свой собственный голос, произнося новые слова

Это, наверное, самая важная часть моей техники запоминания.Я предлагаю создать библиотеку записанного контента, которую затем можно будет слушать по полчаса каждый день.

5. Перезапуск процесса

Я посвящаю около получаса каждый день, чтобы слушать аудиоматериалы или смотреть видео, записывая слова и создавая библиотеку записанного контента. Затем я потрачу еще 30 минут днем, чтобы послушать, как я читаю все эти новые русские выражения.

Я делаю это каждый день, и, в конце концов, мне больше не нужно записывать слова или выражения, которые я слышу, потому что я их прекрасно понимаю.

Русские телешоу помогут вам выучить русский язык, но они также научат вас многому о русской культуре…

4. Список полезных русских слов и коротких русских выражений

Прежде чем отправиться в любую страну, всегда важно знать некоторые основные слова и выражения, которые помогут вам обойтись, и при необходимости обратиться за помощью и помощью к людям. Я включил в это руководство несколько русских выражений, которые помогут вам перемещаться по русскоязычным странам.

Pajhalsta: Это русское слово сказать пожалуйста. Один из способов его использования — это сказать: дай мне это паджхалста (дай мне это пожалуйста), что означает «дай мне это, пожалуйста».

Geed-ee-yay: Это русское слово, чтобы сказать где. Вы можете использовать его, чтобы спросить, где находятся туалеты, сказав «Geed-ee-yay tualet?»

Тройник аткуда ?: Это русский способ сказать «ты откуда?»

Spasseeba: Этим словом можно сказать спасибо.Вы можете использовать его после того, как официант принесет вашу еду или когда кто-то укажет вам в сторону туалетов или рынка.

Сколка — Skolka eta sto-et ?: «Сколка» означает сколько или сколько. «Сколка эта сто-эт» означает, сколько это стоит? Вы можете указать на что-нибудь на рынке, используя это выражение, чтобы спросить, сколько что-то стоит.

Kak teebeeya zavut ?: Это выражение используется, чтобы спросить чье-то имя. Как тээбээя завут? — Как тебя зовут?

Meeneeya zavut…: «Meenya Zavut» означает, что меня зовут.Вы могли бы, например, сказать: «Миенья завут Нико, как тибеея завут?»

Dobra Ootra: Это означает доброе утро.

Kak deela, Tee kak ?: Используется, чтобы спросить, как у людей дела.

У свиданеея: До свидания

Воее гавариетее-яй Панглески ?: Ты говоришь по-английски?

Выучив эти простые русские выражения, вы сможете быстрее заводить друзей…

5. Список полезных русских предложений

Русские предложения для поиска жилья

Geed-ee-yay gasteeneetza ?: Где гостиница?

Ya eeshoo otel pableezastee: Я ищу отель поблизости.

Какой адрес ?: Какой адрес?

Pajhalsta zapeesheetee-yay адрес: Запишите, пожалуйста, адрес.

Pajhalsta atvezee meeneeya v’otel: Пожалуйста, отвезите меня в отель.

Русские предложения для заселения в гостиницу

Yest lee v’naleechee komnata ?: Есть ли свободные номера?

Сколка стоет комнаты ?: Сколько стоит комната?

Ya hachoo atdelnoyoo komnatoo: Хочу одноместный номер.

Ya hachoo komnatoo na dva-eeH: Я хочу комнату на двоих.

Magoo ya ouveedeet komnatoo ?: Могу я посмотреть комнату?

Meeneeyay neeyay ndraveetza eta komnata: Мне не нравится эта комната.

Meeneeyay ndraveetza eta komnata: Мне нравится эта комната.

Эта комната харошая: Хороший номер.

Полезные русские фразы для ужина в ресторане

Я нээ-яй йэм май-асса: Я не ем мясо

Оо-вас йест что-нее-яй-воот без май-асса ?: У вас есть что-нибудь без мяса?

Pajhalsta, pree-nee-see-teeyay meenee-yay menyoo: Пожалуйста, принесите мне меню.

Oo-vas yest…: У вас есть…

Eta veekoosna: Это вкусно.

Будет легче общаться с местными жителями и подружиться, если вы немного говорите по-русски…

6. Русские глаголы и их спряжение для повседневного использования

Вот несколько русских глаголов и их спряжения для повседневного использования.

909

Я иду

Ty eedeeosh

You go

On, Ana eedeeot

Он, она идет

Mooee eedeeom 9 -0005

ee We go

9-te0002e

Вы идете

Anee eedee-oot

Они уходят

To Go — Eetee Can — Mog To Speak — Gavaryt To Know — Znat To Want — Yaedoo
Ya magoo

Я могу

Ty mojesh

You can

He, Ana банка

Mooee mojhem

Мы можем

Vooee mojetee-yay

Можно

Anee Mo goot

Они могут

Ya gavaryoo

Я говорю

Ty gavareesh

Вы говорите

On, Ana gavareet

9000em0005 Мы говорим

Vooee gavareetee-yay

Вы говорите

Anee Gavaryat

Они говорят на

Ya знайо

Я знаю

Ty znaes , Ана зна-эш

Он, она знает

Моее знаем

Мы знаем

Воее зна-эш

Вы знаете

Анее знайоот

52 Они знают

Хочу

Ты хочеш

Хочу 9000 5

On, Ana Hatyt

Он, она хочет

Mooee hateem

We want

Vooee hateeyay

You want

Anee hateem

7.Лучшие книги для изучения русского языка

Первая книга, которую я бы порекомендовал выучить русский язык, — это Lonely Planet Russian Phrasebook .

Он наполнен всеми необходимыми словами и фразами, которые вам понадобятся в поездке по русскоязычным странам, и поможет вам в любой ситуации — от поиска номера в отеле в Москве до заказа борща в традиционном ресторане или участия в местных праздниках. эта книга охватит практически любую ситуацию, которую вы можете вообразить.

В этой карманной книге замечательно то, что она охватывает очень практичные повседневные ситуации.Это книга, которая поможет вам путешествовать по стране и даст вам практические предложения.

Вот еще несколько книг, которые я бы посоветовал вам заполучить, чтобы выучить русский язык:

Разговорный русский — полный курс для начинающих

Эта книга, как следует из названия, предназначена для изучения русского языка. на самом деле говорят на улицах России. Он сочетает в себе удобный подход с тщательным изучением языка.

Он разработан, чтобы вооружить учащихся основными навыками, необходимыми для уверенного и эффективного общения на русском языке в самых разных ситуациях.

В этой книге замечательно то, что материал аккуратно разделен на еженедельные уроки, каждый с темой грамматики, списком словаря и упражнениями по переводу. В книге также есть отличный аудиоматериал.

Разговорный Русский 2

Эта книга следует за «Разговорным русским — Полный курс для начинающих» и поможет вам перейти от среднего к более продвинутому уровню.

Тот факт, что уроки разделены на еженедельное постепенное содержание, является фантастическим, и он поможет вам очень быстро достичь уровня, граничащего с беглостью.

Учите себя русскому

Это одна из первых книг, которые я использовал, чтобы выучить русский язык, и она просто великолепна! Он объясняет словарный запас и дает отличные таблицы глаголов, когда вы продолжаете.

Это вполне доступно даже для людей, никогда ранее не изучавших русский язык. Одним из главных преимуществ этой книги является то, что метод обучения вращается вокруг повседневных разговоров, что дает вам очень практичный словарный запас.

В книге также есть качественные аудиозаписи этих разговоров.

Живой язык Русский, полное издание

Этот набор из 3 книг поможет вам от новичка до продвинутого уровня. Он включает 9 аудио компакт-дисков и бесплатные онлайн-уроки.

Курс разделен на разные темы и вводит новые слова, связанные с ними. Новые слова используются во многих хорошо подобранных фразах. Последний раздел, относящийся к теме, содержит несколько очень интересных диалогов, в которых используются новые слова и предложения.

Русский Этап Первый: Прямой эфир из России: Том 1

Это отличное учебное пособие, которое используется в университетах по всему миру.В комплекте идет учебник, рабочая тетрадь, CD и DVD. В этой книге много замечательных упражнений, единственный недостаток в том, что многие из этих упражнений предназначены для выполнения с партнером.

При этом в конце каждой главы есть грамматический указатель, в котором подробно описывается язык, охватываемый каждой единицей. Этот раздел гораздо проще для независимого ученого, но он занимает примерно 5-10 страниц по сравнению с 20-40 страницами классных упражнений.

Русский для чайников

Эта книга очень проста для понимания с понятными базовыми инструкциями.Хотя это не приведет вас к более продвинутому уровню, это поможет вам очень быстро понять основы языка. Еще одним плюсом этой книги является то, что кириллица очень четко объяснена.

Сделана попытка упростить, а также дать фонетическое произношение языка. Также рассматриваются частые слова и фразы, такие как дни недели, числа и ситуации в реальном времени, такие как рестораны и банки. Если вы только начинаете бороться с русским языком, вам нужно это введение.

Русские рассказы для начинающих: 30 увлекательных рассказов, которые помогут выучить русский язык и пополнить свой словарный запас в увлекательной игровой форме!

Как следует из названия, в этой книге используются короткие рассказы, охватывающие повседневные ситуации, чтобы ввести новый словарный запас.

Списки словаря удобно размещены в конце соответствующих историй, а слова перечислены в том порядке, в котором они были использованы. Словарь действительно становится более продвинутым на протяжении всей книги. Я также ценю вопросы по каждой истории, чтобы вы могли увидеть, насколько вы их поняли.

8. Лучшие бесплатные веб-сайты и приложения для изучения русского

В течение последних трех лет я ежедневно улучшал свой уровень русского и пополнял свой словарный запас новыми словами. Я делал это, регулярно занимаясь онлайн-обучением с помощью различных бесплатных веб-сайтов и приложений для телефона. Вот список из них, которые я считаю наиболее полезными для начинающих и учеников среднего уровня:

Duolingo

Duolingo — это супер веселый и простой способ включить короткие предложения и словарный запас в повседневную практику русского языка.

Российская программа Duolingo разделена на «деревья навыков». Каждое «дерево» охватывает очень специфический аспект языка.

Уроки очень простые и увлекательные. Они представляют собой небольшие викторины, на которые вам нужно ответить, прежде чем переходить к следующим вопросам. Уроки короткие, поэтому вы можете легко приспособиться к некоторым занятиям во время поездки в автобусе, во время обеденного перерыва или в любое время, когда у вас есть пять минут.

Drops

Мне нравится это приложение для изучения языков, потому что оно использует очень эстетичный и приятный интерфейс.Его быстро и легко использовать, и он полностью ориентирован на словарный запас.

С помощью этого приложения вы сможете выучить около 2000 новых русских слов в удобном для вас темпе. Хотя вы не сможете выучить полные предложения, вы выучите множество практических слов, которые сможете использовать в своих разговорах.

Бесплатную версию этого приложения можно использовать только 5 минут в день, но за это время вы можете выучить много новых слов.

Loecsen

Этот веб-сайт очень полезен для учащихся, изучающих визуальное восприятие.Он содержит аудиозаписи, сопровождаемые изображениями русских слов и выражений. Словарь разделен по таким темам, как семья, числа и цвета.

RussianLessons.Net

Это отличный сайт, наполненный бесплатными уроками русского языка. В нем есть аудио и видео уроки, записанные носителями русского языка. На веб-сайт постоянно добавляются новые уроки, поэтому вы можете продолжать учиться, даже не просматривая весь доступный материал.

На этом веб-сайте также есть руководства по грамматике, списки лексики и доступ к дополнительным инструментам и викторинам, которые идеально подходят для студентов всех уровней.

Русский для всех

Русский для всех — отличный инструмент для легкого изучения грамматики. Он предлагает десяток уроков грамматики, которые разделены для студентов всех уровней.

Learn The Russian Language

Learn the Russian Language — отличный ресурс с рекомендованными инструментами и бесплатными уроками русского языка для начинающих.

Если вы говорите по-русски, вам будет проще заказывать традиционные русские блюда в ресторанах…

9.Мой лучший инструмент для изучения русского языка — Pimsleur

Это руководство было бы неполным, если бы я не упомянул фантастическую систему, которую я использую для всех новых языков, которые я изучаю, включая русский: Языковой курс Pimsleur .

Эти получасовые ежедневные аудиоуроки научат безупречному русскому произношению, как никакая другая система. На каждом уроке вы услышите англоязычного рассказчика и одного или нескольких носителей русского языка.

Русскоговорящие будут участвовать в коротких простых разговорах, в которых вы будете участвовать в соответствии с инструкциями англоязычного диктора.

Что делает этот метод таким успешным, так это система интервалов, которую он использует. Между тем, как впервые слышите слово и приходится вспоминать его и повторять снова, вы выучите другие слова и фразы.

Вы будете постоянно вспоминать слова и фразы, которые вы выучили ранее на текущем уроке, а также на прошлых уроках.

По мере вашего продвижения рассказчик будет задавать такие вопросы, как «Как вы говорите,« где вы работаете? », И вам придется вытаскивать ответ из своей памяти, даже если вы не получали подсказок какое-то время.

Если вы объедините метод Russian Pimsleur со стратегиями обучения, о которых я рассказал выше, вы быстро овладеете русским языком.

10. Лучшие веб-сайты для практики русского с носителями языка

Еще одна уловка, которая сильно помогла и ускорила мой процесс изучения русского языка, заключалась в том, чтобы практиковаться онлайн с носителями языка на веб-сайтах для изучения языков. Эти веб-сайты работают, связывая вас с кем-либо с помощью текстовых, аудио- и / или видеосервисов, чтобы облегчить общение.

Обычно вы сначала просто связываетесь с кем-то в текстовом чате или по электронной почте, а затем вы оба можете решить, как лучше продолжить разговор.

Для изучения русского я использовал Italki , Busuu и Verbling . Получение индивидуальных уроков русского языка с носителями языка на этих сайтах значительно повысило мой уровень.

11. Мои любимые каналы YouTube для изучения русского

Я большой поклонник YouTube! Не только потому, что у нас есть собственный канал на YouTube , на котором мы рассказываем о наших приключениях по всему миру, но и потому, что это очень полезный инструмент для изучения языков.Я люблю смотреть русские сериалы на YouTube, чтобы слышать всевозможные новые выражения.

YouTube также оказался очень полезным, когда я только начал изучать русский язык, потому что на этой видеоплатформе есть огромное количество бесплатных видеоуроков.

Я бы сказал, что просмотр русских каналов на YouTube — это, безусловно, самый приятный способ выучить язык. Сериалы, которые я смотрю, действительно приятны, поэтому я никогда не откладываю их на потом.

Некоторые из каналов, которые я рекомендую, действительно информативны, поэтому вы одновременно получите некоторые знания о языке и культуре.

Просмотр видео на YouTube также требует меньше усилий, чем обучение по книгам. Обычно я записываю новые слова и выражения, которые слышу, когда смотрю их.

Вот несколько каналов, которые я рекомендую:

Real Russian Club

Я начал изучать русский язык, просмотрев видео на этом канале YouTube. Только на этом канале так много обучающих материалов по русскому языку, что вам понадобится как минимум год, чтобы все это изучить.

Создатель этого канала Дарья — сертифицированный преподаватель русского языка из Москвы.Она загружает два видео в неделю, которые охватывают повседневные ситуации, грамматику русского языка, практическую лексику и многое другое!

Что мне нравится в этом канале, так это то, что Дарья использует повседневные ситуации, чтобы представить очень практичный и полезный словарный запас. Даже сегодня я продолжаю смотреть ее видео, как только она их загружает.

Посмотрите несколько ее видео здесь .

Be Fluent i n Русский

Этот канал на YouTube создан Федором, носителем русского языка, который очень увлекательно рассказывает о грамматике русского языка.Поскольку он сам страстно изучает язык, он дает много интересных советов о том, как выучить русский язык быстро и эффективно.

Он открыл свой канал 4 года назад и с тех пор регулярно публикует отличный контент. Посмотрите несколько его видео здесь .

Поднимите свой русский

Кристина, создательница этого канала, еженедельно переводит новостные репортажи с русского на английский, чтобы научить вас новой лексике, предложениям и выражениям.

Она также использует клипы на русском языке из популярных фильмов, таких как Джокер и Парк Юрского периода.

Тот факт, что этот канал использует сцены из популярных фильмов, действительно упрощает усвоение новых слов и понятий.

Надеюсь, эта статья поможет вам в изучении языка. Изучение русского языка было таким увлекательным испытанием, и я уверен, что вам это тоже понравится. Вы выучили этот язык или изучаете его сейчас? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Читайте, переводите и расширяйте свой словарный запас

Readlang — Читайте, переводите и расширяйте свой словарный запас

Учите язык, читая все, что вам нравится

  • Перевести слов и фраз в прямом эфире на любой веб-странице
  • Используйте эти слова на практике карточек

Узнать больше

Один

Щелкните любое слово на веб-сайте, чтобы перевести его

Просто щелкните слова или фразы на любом сайте , чтобы перевести их.

Два

Попрактикуйтесь в этих словах с помощью карточек

Все слова, которые вы переводите, сохраняются, и вы можете практиковать их на странице карточек, когда захотите.

Более простой способ выучить языки

Учись на любом устройстве

Узнайте, что говорят люди

Readlang, наверное, сейчас мой лучший ресурс для изучения новых языков.

Алекс Роулингс

Преподаватель иностранного языка

Readlang — один из лучших инструментов для изучения языков, которым я когда-либо пользовался. Он особенно хорош для того, чтобы помочь вам пройти от начального уровня языка до среднего и продвинутого уровней.

Рон Гуллексон

Language Surfer

Трудно дать чему-то столь молодому пятизвездочную оценку, но это уже один из лучших сайтов (наряду с такими вещами, как Anki, Memrise, «X» Pod, Duolingo, LingQ и т. Д.) вокруг этого, и ситуация только улучшается.

Джозеф Хевнер

Quora

Это один из самых фантастических инструментов для изучения языка, с которым я когда-либо сталкивался.

Иностранец на

Немецкая почва

Стоимость

Бесплатно

$ 0 / мес.

Карточки
Без ограничений

Перевод слов
Без ограничений

Фразовых переводов
10 в день

Зарегистрироваться

Премиум

$ 5 / мес.

Карточки
Без ограничений

Перевод слов
Без ограничений

Перевод фраз
Без ограничений

Учить больше

Не знаете, что читать?

Читайте популярные статьи на нашем сайте

Начать читать тексты

59 тыс. Человек

перевели

5.5 млн слов

из

61,4к текстов

Войти через Google

Войти с помощью электронной почты

Спасибо за установку расширения Chrome!

Посетите любую веб-страницу на языке, который вы изучаете, и воспользуйтесь расширением Readlang для чтения.

Ищете веб-сайты для чтения сейчас?

Читать рекомендуемые сайты

Включите javascript в своем браузере, чтобы использовать Readlang

Readlang нуждается в javascript для обеспечения встроенного перевода, интерактивных карточек и многих других функций, которые помогут вам выучить иностранный язык.

.

LEAVE A RESPONSE

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *