Трикотажная одежда для дома и отдыха для мужчин и женщин, в интернет магазине Ирис — домашний трикотаж!

Домашний трикотаж от производителя в Иваново, в интернет-магазине «Ирис — домашний трикотаж» Трикотаж дешево, купить ночные сорочки, купить туники, купить трикотаж

Разное

Official произношение: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Содержание

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Сотрудник таможни заглянул в окно водителя. 

Безработица намного превышает официальные цифры. 

Мы были приглашены на официальную церемонию открытия. 

Она блестяще проявила себя в роли должностного лица. 

The government issued an official denial of the rumour. 

Правительство официально опровергло этот слух. 

A company official responded to our request. 

Один из служащих компании откликнулся на нашу просьбу. 

The new official was warmly applauded. 

Новое должностное лицо тепло приветствовали аплодисментами. 

The railway official punched a hole out of my ticket. 

Контролёр проколол дырку в моём билете. 

The official language of Ghana is English. 

Официальный язык Ганы — английский. 

The property vests in the official receiver. 

Имущество переходит к временному управляющему. 

It must go through official channels.

Это должно пойти по официальным каналам. 

I know not how his proper official title ran. 

Я не знаю, каков был его официальный титул. 

You will have to get official permission first. 

Сначала вам придётся получить официальное разрешение. 

The country adopted an official policy of neutrality. 

Страна приняла официальную политику невмешательства. 

The election returns are now official. 

Теперь результаты выборов оглашены официально. 

The Vice President is on an official trip. 

Вице-президент находится в официальной поездке. 

Despite protests, the official decision stood. 

Несмотря на протесты, официальное решение осталось в силе. 

The official enquiry was a long-drawn-out process. 

Процесс официального расследования чрезвычайно затянулся. 

He was the official timer for the race. 

Он был официальным хронометристом гонки. 

Our house passed under his official control.

Наш дом официально перешёл под его контроль. 

Many doubted the official version of events. 

Многие сомневались в официальной версии событий. 

Your promotion to Senior Editor is now official. 

Теперь вы официально повышены на должность старшего редактора. 

The official opening of the institute was in May. 

Официальное открытие института состоялось в мае. 

She was accused of destroying official documents. 

Её обвинили в уничтожении официальных документов. 

The official spotted the ball at the 10-yard line. 

Судья установил мяч на десятиярдовой линии. (об американском футболе) 

A range of official Disney merchandise was on sale. 

В продажу поступил целый ряд оригинальных диснеевских товаров. 

An official protest could carry considerable clout. 

Официальный протест может иметь значительный вес. 

official перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[əˈfɪʃəl]

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

  1. чиновник (должностное лицо, служащий, деятель)

Множ. число: officials.

прилагательное

  1. официальный (должностной, служебный, государственный, формальный)
  2. казенный

Фразы

official language
официальный язык

official duties
должностные обязанности

official position
служебное положение

official registration

государственная регистрация

official decision
формальное решение

official seal
казенная печать

senior official
высокопоставленный чиновник

court officials
служащие суда

American official
американский деятель

Предложения

Spanish used to be the Philippines’ official language.
В прошлом испанский был на Филиппинах государственным языком.

The official languages of the United Nations are Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish.
Официальные языки ООН — арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.

What are his official job duties?
Каковы его официальные должностные обязанности?

The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste.
Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.

I didn’t like to write official letters.
Мне не нравилось писать официальные письма.

A customs official asked me to open my suitcase.
Таможенник попросил меня открыть чемодан.

Norwegian is the official

language of Norway.
Норвежский — официальный язык Норвегии.

The Sochi official mascots are The Polar Bear, The Hare, The Leopard and two aliens called The Snowflake and The Ray of Light.
Официальные талисманы игр в Сочи — Белый мишка, Зайка, Леопард и два инопланетянина по имени Снежинка и Лучик.

Esperanto, an official language of the European Union, finally!
Эсперанто — официальный язык Европейского Союза, теперь-то!

Tom issued an official statement.
Том сделал официальное заявление.

Welsh is an official language in Wales and Chubut.

Валлийский — официальный язык в Уэльсе и в Чубуте.

Is this official business?
Это официальное дело?

Thai is the official language of Thailand.
Тайский является официальным языком Таиланда.

Have you ever compared the assertions of official propaganda to reality?
Ты когда-нибудь сравнивал утверждения официальной пропаганды и реальность?

The official tongue of Grenada is English.
Официальный язык Гренады — английский.

In our company the official language of business is Japanese.
В нашей компании японский язык является официальным для ведения бизнеса.

Angola’s official language is Portuguese.
Официальный язык Анголы — португальский.

The official languages of UNO are Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish.
Официальные языки ООН: арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.

Thai is the official language in Thailand.
Тайский — официальный язык в Таиланде.

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Will you report only the official version? Вы озвучите только официальную версию?
And then, when it was sure everybody was looking at us, in its final show and official introduction, I had my first full-blown seizure. И когда уже все смотрели на меня и мою руку, как завершающий акт и официальное подтверждение у меня случился первый настоящий приступ эпилепсии.
So it can deal with a certain amount of nastiness, and it can even understand that your nastiness, for example, you may take bribes as a passport official because you need to feed your family and send your kids to school. Он может справиться с плохими поступками и даже понять, что вы поступаете плохо, например, берёте взятки, работая паспортистом, потому что вам нужно кормить семью и оплачивать обучение детей.
I could share some counterexamples, the case for example of the public official who sues the pharmaceutical company for concealing the fact that its antidepressant increases suicidal thoughts in adolescents. Например, один чиновник подал в суд на фармацевтическую компанию за сокрытие того факта, что их антидепрессанты приводят к учащению суицидальных мыслей у подростков.
Now, official figures reveal that figure to be about five. По официальным данным этот показатель равен около пяти.
And they had every right to be angry, because in fact, I’d have to have closer to 200 dots before I could color one in, in terms of what the official figures tell us. У них было полное право рассердиться, потому что на самом деле нужно около 200 точек, чтобы закрасить одну из них, согласно официальным данным.
The official figures show, actually, it’s nearer to three-quarters. По официальным данным — около трёх четвертей.
The official figure is seven. По официальным данным — семь.
ACOG actually has no public official statement about the safety of sex during pregnancy. Фактически у колледжа нет официальных публичных заявлений о безопасности секса в период беременности.
I have an official letter for Senator Edison Davis. У меня есть официальное письмо для сенатора Эдисона Дэвиса.
My sister knew an official in the Controller’s office Моя сестра знала одно должностное лицо в офисе Контроллера
He regurgitated the official position recently articulated by Grade Drocker. Он высказал официальную версию, которую недавно выдвинул Грэйд Дрокер.
I could have excluded his name from the official report. Я мог бы исключить его имя из официального отчета.
Do you have a copy of my official schedule? У вас есть экземпляр официального графика нашего пребывания здесь?
I believe the Imperials themselves believe the official story. Мне показалось, что сами имперцы верят официальной версии.
US officials tell CNN Bush official says that Чиновники США говорят CNN, что Буш сказал официально.
He was a Castle official only during office hours. Он был служащим полицейского управления только в служебные часы.
A top official whose honesty cost him his life! Офицер, который за честность свою заплатил собственной жизнью.
There’s not like an official brochure or anything. Не существует официальной брошюры или чего-то вроде этого.
All the official buildings, museums and memorials seem to be concentrated along the Mall. Похоже, что все правительственные здания, музеи и мемориалы сосредоточены вокруг Мэла.
There are official holidays in Great Britain on which people need not go to work. В Великобритании имеются официальные праздничные дни , в которые не надо ходить на работу .
All the US 50 states established their official legal holidays. Все 50 штатов США установи — ли свои официальные законные праздники .
The religious holidays such as Good Friday, Ramadan are observed, of course, by the religious, but they have no national or official legal status. Религиозные праздники такие , как Страстная Пятница , Рамадан , конечно , отмечаются верующими , но они не имеют национального или официально — го узаконенного статуса .
There are many traditional holidays observed by a large number of Americans which are also neither legal nor official. Имеется много традиционных праздников , отмечаемых многими американцами , ни один из которых также не является ни законным , ни официальным .
Not to mention my impersonation of an official distress beacon. Не стоит упоминать о моем подделывании официального сигнала бедствия.
Official and unofficial visits, return visits of our leaders to other states, talks, summits, meetings, conferences, congresses, rallies are broadcast by national TV and radio channels. Официальные и неофициальные визиты , ответные визиты наших руководителей в другие государства , переговоры , саммиты , встречи , конференции , конгрессы , массовые митинги транслируются по национальным теле — и радиоканалам.
For many years only religious people observed this holiday, but today it’s an official state holiday. В течение многих лет только религиозные люди отмечали этот праздник, но сегодня это официальный государственный праздник.
The Queen of Great Britain, Elizabeth II, is the official head of the state, but the Governor General acts as her representative. Королева Великобритании Елизавета II, является официальной главой государства, а генерал-губернатор выступает в качестве ее представителя.
Official languages of Canada are English and French. Официальными языками Канады являются английский и французский.
Kazakh, a Turkic language, is the official tongue, but Russian is still widely used. Казахский, тюркский язык, является официальным языком, но русский язык до сих пор широко используется.
That is why the official language of Australia is English. Именно поэтому официальным языком Австралии является английский.
The official languages are: English and Maori. Официальные языки: английский и маори.
It is usually a one-day official holiday, but it is preceded and followed by festive parties, and marked by special church services, gift-giving and feasting. Как правило, один день официального праздника, но ему предшествуют и он сопровождается праздничными вечеринками, и отмечается специальными богослужениями, подарками и угощением.
The Westminster is the aristocratic official part of London. Вестминстер является официальной частью аристократического Лондона.
Buckingham Palace is the official London residence of the Sovereign. Букингемский дворец является официальной лондонской резиденции монарха.
Men are lazy in the home, according to an official survey published today. Мужья ленивы дома, в соответствии с официальным обзором, опубликованном сегодня.
He never became a rich man but at one time he was an important official in the city. Он не стал богатым человеком, но одно время был важным чиновником в городе.
The English language is now the first language of about 350 million people, the native language of 12 nations and the official language of more than 33 nations. На английском языке говорят более 350 миллионов человек, он является родным языком 12 наций и официальным языком более чем 33 национальностей.
The best method of studying English is To go to the UK, to the USA, Australia and other countries where it is the official language. Лучший метод изучения языка — это поездка в СК, США, Австралию и другие страны, где английский является официальным языком.
English occupies leading position among such languages as Russian, Chinese, Spanish, Arabic and French — it is the official languages of the UN. Английский занимает ведущую позицию среди таких языков, как китайский, испанский, арабский и французский — это официальные языки Организации Объединенных Наций.
It is one of the official languages in Canada, the Irish Republic and the Republic of South Africa. Это один из официальных языков в Канаде, Ирландской Республике и Южно Африканской Республике.
English is one of the official languages in the Irish Republic, Canada, the South Africa Republic. Английский является одним из официальных языков в Ирландской Республике, Канаде, Южной Африканской Республике.
English is one of the official languages of the United Nations Organization and other political organizations. Английский является одним из официальных языков Организации Объединенных Наций и других политических организаций.
Official name of the tower is the “Westminster Palace Clock Tower” or “St. Stephen’s Tower”. Официальное название башни Часовая башня Вестминстерского дворца или Башня Св. Стефана.
All these places have once served as the official residences for Russian tsars. Все эти места когда-то служили официальными резиденциями русских царей.
Moscow is not only the official capital of Russia, it’s also considered to be the cultural, educational, industrial and scientific center of the country. Москва – это не только официальная столица России, но она также признана культурным, образовательным, промышленным и научным центром страны.
Among them, the Buckingham Palace, which is the Queen’s official residence, the Westminster Abbey, where the most prominent Englishmen are buried, Big Ben, which is the biggest clock in the world, the Tower of London, which has once been a fortress, a prison and a royal palace. Среди них, Букингемский дворец, который является официальной резиденцией королевы, Вестминстерское аббатство, где похоронены самые выдающиеся англичане, Биг Бен – крупнейшие часы в мире, Лондонский Тауэр, который когда-то был крепостью, тюрьмой и королевским дворцом.
As it is known there are 50 official states in the USA. Как известно, в США 50 официальных штатов.
Official residence of the Queen is Buckingham Palace, in London. Официальная резиденция Королевы – Букингемский Дворец в Лондоне.
The official emblem of the Olympic Games is a colourful flag with five interlinked rings. Официальной эмблемой Олимпийских игр является разноцветный флаг с пятью связанными друг с другом кольцами.
The country’s official name is Commonwealth of Australia. Официальное название страны — Австралийский Союз.
There are eleven official languages, including Afrikaans, English, Ndebele, Pedi, Sotho, Swazi, etc. Имеются одиннадцать официальных языков, включая африкаанс, английский язык, ндебеле, педи, сото, свази и т, д.
Non-official Men’s Day is the 23d of February, it is a public holiday called The Homeland Defenders Day. Неофициальным Мужским днем является 23-е февраля, это — праздник, который называется День Защитника Отечества.
It is the official language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia. Это официальный язык в Соединенном Королевстве, Ирландии, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии.
According to official reports, violence, AIDS, drugs, alcohol are more and more associated with youngsters. Согласно официальным сообщениям, насилию, СПИДу, наркотики, алкоголь все более связан с молодежью.
She can’t be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity. Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве.
We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity. Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве.
We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity. Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве.
She can’t be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity. Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве.
We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity. Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве.
Другие результаты

official — Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования — Wordle

With the official document in hand, Patricia would be able to enter the United States since it had been signed by the proper authorities.

Even though the young couple got married in a wedding chapel in Las Vegas, they wanted an official ceremony conducted by a minister who graduated from a seminary school.

An official call from the school board made it definite that I had a job as a teacher at Breaktown Middle School.

Only the official administrator of the city could declare a state of emergency since his job was given the duty to make that decision.

All of the soldiers stood at attention when the official leader entered the room since he had a higher rank in the military than anyone else in the room.

What is to be said about the official who inflicts the death-penalty on criminals?

That will give it a sort of official, medical-bulletin look.

The latter, with little hesitation, allowed him to delve into official secrets.

The Zeppelin, for instance, costs more than $100,000 (these are official figures).

The purchase of official positions in the army was thus abolished.

In all history there is no parallel case, and no official record such as his.

The declaration, simple as it was, aroused the official to new indignation.

It was Demarest who gave an official touch to the tragedy of the moment.

They had small place in his concerns as an official of police.

The official’s voice was charged with threatening as he went on.

Elected official: перевод, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры предложений | Англо-русский онлайн-переводчик

Gore was an elected official for 24 years.