Трикотажная одежда для дома и отдыха для мужчин и женщин, в интернет магазине Ирис — домашний трикотаж!

Домашний трикотаж от производителя в Иваново, в интернет-магазине «Ирис — домашний трикотаж» Трикотаж дешево, купить ночные сорочки, купить туники, купить трикотаж

Разное

L one как произносится: как правильно произносится L’one? | ask.fm/l_one_mars_

Содержание

10 российских звезд, чьи имена мы постоянно произносим неправильно

Нам кажется, будто имена отечественных звезд мы произносим правильно — это же не Сандра Буллок (или все же она Баллок) или Эштон Кутчер (который был еще и Катчером или Кэтчером). Вроде бы родной язык мы знаем хорошо, поэтому ошибки в произношении быть не может. Но это не так — и вы можете в этом убедиться.

Некоторые из российских звезд взяли себе звучные псевдонимы, в которых ударение стоит в неожиданном месте — или же родная фамилия артиста кажется придуманной, настолько витиевато она звучит. Проверьте себя, как вы произносите имена отечественных знаменитостей, с ошибками или без?

10 известных всем артистов, в чьих именах мы чаще всего делаем ошибки.

Изначально фамилия Натальи звучала как ВодянОва, но после старта своей модельной карьеры она перенесла ударение на «Я» для большей благозвучности — и отказалась менять ее на другую, как ей предлагали агенты.

Пять гласных в фамилии — ничего удивительного, что поклонники актрисы часто не знают, на какую из них ставить ударение. Правильный ответ — ПодкамИнская.

Родная фамилия актрисы — Терехова, но после переезда в Москву из маленького провинциального городка она взяла себе псевдоним Самбурская. Произносить эту фамилию нужно так — СамбурскАя.

Имя актрисы литовского происхождения действительно может оказаться сложным для русскоговорящего человека. Правильно фамилия девушки звучит как ДитковскИте.

Тут задача усложняется — непонятно, куда ставить ударение, не только в фамилии, но и в имени. Запомните верный вариант: ИнгебОрга ДапкУнайте. Лучше потренироваться произносить всю связку целиком вслух, не у всех получится с первого раза.

В паспорте артиста было написано «Евгений Боголюбов», а Оскар Кучера — его сценический псевдоним. Изначально в девичьей фамилии его матери ударение стояло на «У» — КУчера, но сейчас правильно говорить КучЕра.

В фамилии стоит именно Е, а не Ё, как можно подумать — и ударение в фамилии стоит на О — РебенОк. Понятно, что это вовсе не так легко понять по написанной фамилии, поэтому актриса постоянно сталкивается с забавными ситуациями.

Собственная фамилия рэпера грузинского происхождения произносится с ударением на второй слог — ГорОзия. Но и с псевдонимом L’One возникают постоянные сложности — произносить его нужно без мягкого знака, как в кажущемся французском варианте. Получится звучание, максимально приближенное к настоящему имени исполнителя.

Люди старшего поколения часто путают псевдоним популярного исполнителя со словом «оксюморон» — но на самом деле имя звезды рэп-баттлов читается так: ОксимирОн, с ударением на последний слог.

В начале актерской карьеры режиссеры предлагали Светлане взять звучный псевдоним, но она отказалась наотрез — и все постепенно привыкли, что фамилия девушки читается с ударением на первое «О»: ХОдченкова.

Какие из имен вызывают у вас сложности с произношением или выбором ударения?

5 слов английского языка, которые невозможно произнести правильно с первого раза

О произношении английских слов есть много шуток. Потому что большинство лексем произносится как попало и одна и та же буква может даже в одном слове обозначать несколько разных звуков.

Многие из таких слов невозможно произнести правильно, если заранее не знаешь, как это делать.

Отличный пример уровня Intermediate — слово «queue» (очередь). Потому что произносится оно как [kjuː]. Наши преподаватели часто шутят, что можно отбросить четыре из пяти букв слова и все равно прочитать его правильно. 

Но в английском есть и такие слова, которые вообще нереально произнести правильно, если заранее не подсмотреть в транскрипцию. О них сегодня и поговорим.

Сложные слова и конкурс Spelling bee 

В США и Британии среди школьников и студентов очень популярен конкурс Spelling bee. 

Участнику говорят слово, а ему необходимо правильно произнести его по буквам. Несмотря на мнимую простоту, это довольно сложно, ведь очень многие английские фонемы сложились под влиянием исторических факторов и их написание не соответствует общим правилам произношения.

Конкурс стал настолько популярен, что сегодня его проводят в более чем 20 странах мира. Даже в тех, где английский не является официальным государственным языком.

В этой статье мы собрали некоторые из слов, которые принимали участие в Spelling Bee и вызвали больше всего трудностей у участников.

Полковник

[ˈkɜː(r).nəl] 

При произношении слова четко слышится звук [r] вместо буквы l. Но почему вообще буква L передает звук [r]? Как всегда, виновата история.

В XV-XVI веке английский язык активно заимствовал военные слова из французского. К примеру, именно тогда в военном деле распространились слова cavalerie, infanterie, citadelle, canon и, собственно, coronel. Да-да, именно coronel, с буквой r. 

Французы в свою очередь, сами утащили слово coronel у итальянцев, но сделали это несколько небрежно, ведь на итальянском слово звучало как colonello. Из-за диссимиляции первая «l» превратилась в «r». 

В XVI-XVII веке английские лингвисты активно переводили итальянские труды по военному делу и под их влиянием слово coronel приблизили к итальянскому оригиналу — его стали писать как colonel.

 

При этом сохранилось два равнозначных варианта произношения — и французское через [r], и итальянское через [l]. 

Тем не менее французский вариант kor-o-nel закрепился и стал основным. За несколько веков он потерял гласную и его стали произносить как ker-nel. 

Так и получилось, что язык английский, слово итальянское, а произношение — французское. Запутаться проще простого.

Лейтенант

[lefˈten.ənt]

Еще одно военное звание в списке самых сложных для произношения слов. Оно особенно сложное для русскоговорящих, потому что включаются «ложные друзья переводчика». Лейтенант — что может быть проще?

Потому что оно произносится как lef-ten-nent. Откуда там вообще взялся звук [f], сейчас объясним.

В английском языке есть слово «lieu» — [luː], которое переводится как «земельный надел». Еще одно слово с французскими корнями «tenant» — [‘tenənt] переводится как владелец или арендатор. То есть «lieutenant» — буквально переводится как «землевладелец».

Нас интересует именно слово «lieu». В старофранцузском у него была также другая форма — «leuf». И исследователи лингвистики считают, что именно она повлияла на произношение слова. В Средние века существовала форма «leuftenant», которая использовалась наравне с «lieutenant». И так исторически сложилось, что в письменной форме «lieutenant» вытеснило другие варианты, но звук [f] в произношении остался.

Интересно, что таким грешит только британский вариант. В американском произношении все более стандартно: [lu:ˈten.ənt].

Анемона

[əˈnem.ə.ni]

Анемона — это травянистое растение, которое еще зовут ветреница. И главная лингвистическая шутка здесь в том, что буква «e» в конце слова озвучивается.

Мы настолько привыкли к тому, что в окончании английских слов буква «e» в абсолютном большинстве ситуаций тихая, что по-другому воспринимать лексику крайне сложно. Anemone кажется обычным словом, для которого можно применить обычные правила. Но нет.

У слова древнегреческое происхождение. И состоит оно из лексемы ἄνεμο, которая обозначает ветер и матронимического суффикса -ώνη. То есть, анемона — это «дочь ветров». Собственно, поэтому она и сейчас носит названия ветреница.

Но в древнегреческом этот суффикс произносился как [-oni]. В такой форме слово попало в латинский, а оттуда и в староанглийский. Самое интересное, что произношение не изменилось. Так что за современную путаницу можно сказать большое спасибо грекам.

Сложность этого слова даже обыгрывали в мультике «Найти Немо».

Гегемония

[hɪˈɡem.ə.ni]

Одно из самых труднозапоминаемых слов для человека, который учит английский как второй. Ложные друзья в этом способствуют. 

В русском языке есть слово «гегемония». Но если по-честному, это довольно кривая калька с древнегреческого. В английский язык слово попало тоже из древнегреческого, но сохранило свое оригинальное звучание.

И тут дело даже не в сложности самого слова — оно практически обычное. А в восприятии его русскоязычными.

Переучиться и перестать называть его на английском как [ge.ɡem.ə.ni] очень сложно. Даже люди с уровнем Fluent спотыкаются на нем. А если еще учесть, что в британском и американском английском есть два разных варианта произношения слова, то многие просто избегают его совсем, чтобы не напрягать мозги лишний раз. 

Хор

[kwaɪər]

Легким движением руки буквосочетания CH превращается в звук KW. Неожиданно? О, да. Ведь многие студенты так и хотят произнести его как привычное «хор» с английским акцентом. Вот только получается совсем неприлично, так что не пытайтесь этого повторить.

Причина такого странного произношения — снова старофранцузский. Так сказать, спонсор большинства странностей в английском. 

В древнегреческом языке было слово χορός, которое, собственно, означает «хор» и произносится как [хорос]. В латынь оно перешло практически без изменений — chorus. А французы молодцы. На старофранцузском слово вдруг стало выглядеть как «quire» или «quaer» и стало произноситься по французским правилам.

 

Под влиянием норманнского языка оно перешло в английский, но его написание немного изменилось ближе к латинскому варианту. В результате получилось странно. Написание вроде как латинское, но не совсем. Произношение вроде как французское, но тоже не совсем. 

Бонус. GIF

Онлайн-издание Mashable провело настоящее исследование, как люди произносят популярные термины из интернета. Так вот, 70% людей произносят слово GIF как [gif]. И только 30% — [dʒif]. 

Интересно, что истинным считается как раз второй вариант — именно такое произношение подразумевал Стив Уилхайт, изобретатель формата файлов .gif.

Штука в том, что словари дают основным вариантом произношения как раз [gif]. 

Это один из тех примеров, когда общественность влияет на произношение отдельного слова и со временем неправильный вариант произношения распространяется настолько сильно, что становится правильным. Собственно, львиная доля английского произношения слов была создана именно так.

Хотите больше слов? Их есть у меня.

Самостоятельно запоминать все эти транскрипции — то еще удовольствие. Но можно сделать это куда приятнее с помощью интерактивного учебника EnglishDom. Регистрируйтесь на бесплатный пробный урок с опытными преподавателями и оцените его возможности самостоятельно.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод march3021

на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.05.2021.

Наши продукты:

Как правильно произносить названия брендов косметики по-русски

Каждый из нас хоть раз в жизни оказывался в неловкой ситуации, когда произносил название марки неправильно. Чтобы в будущем, когда мы все выйдем из самоизоляции и побежим за новой помадой или духами, не совершать подобных ошибок, InStyle попросил экспертов брендов, провести ликбез, объяснив, как это будет по-русски, куда нужно ставить ударение и какие буквы в названиях не читаются. Запоминаем, как таблицу умножения: раз и навсегда!

Payot = «Пайó». По правилам французского языка согласные в абсолютном конце слов, если после них не следует гласная, не произносятся. Поэтому читаем название бренда без «т» на конце.

Ex Nihilo = «Э́кс нии́ло». Здесь не читается буква h, так как это латинское слово, которое обозначает «возникшее из ниоткуда».

Babor = «Бáбор». Название бренда носит немецкую фамилию основателя компании — доктора-биохимика Михаэля Бабора. При этом, когда название произносят сами немцы, ударение плавающее и слегка грассирующая «р» в конце. А если произносят американцы, то часто можно услышать «бэ́борр». Здесь скорее играют роль фонетические особенности каждого языка. Но по-русски все-таки «бáбор», а не «бабо́р» или, того хуже, «бобёр». Плюс в логотипе букву «о» разделяет роза, и многие думают, что это указывает на ударение, но это не так! Это всего лишь задумка основателя — роза на стебле как символ идеальной красоты, которая делит пополам зеркало.

Serge Lutens = «Сéрж Лютáнс». Подобное произношение является не совсем верным по правилам французского языка, однако они не всегда распространяются на фамилии и имена собственные. Именно так произносит свою фамилию сам создатель одноименного бренда.

Diptyque = «Дипти́к».

Byredo = «Байрéдо». Название бренда произошло от английского выражения By Redolence.  

Escentric Molecules = «Эсцéнтрик мо́лекулс».

Vilhelm Parfumerie = «Вильгéльм парфюмéри». По-английски буква h не читается, однако в русской традиции имя Вильгельм произносится со звуком «г».

Floraiku = «Флорáйку». Название сочетает в себе два слова — «флора» и «хайку».

Hermetica = «Гермéтика» или «Эрмéтика». Звук «г» в английской и французской традиции не произносится, однако в русском есть слова «герметика», «герметический» применительно к описанию алхимии. Поэтому на российском рынке было решено допустить два произношения, но в приоритете все-таки говорить «Гермéтика».

Mancera = «Мансéра». И никаких «Мансерá». Бренд французский, и создатель — французский парфюмер, который дал свою фамилию, но у нее не французское происхождение, скорее испанское. Поэтому ударение ставится на предпоследний слог, а не на последний.

Parle Moi de Parfum = «Парлé муá де парфáм».

Roja Parfums = «Рожé парфáм». По договоренности с создателем бренда Рожé Давом было выбрано подобное произношение на французский манер.

Thameen = «Тами́н».

Frank Muller = «Фрáнк Мю́ллер». Этот бренд швейцарский, поэтому имя произносится как Франк.

Mizensir = «Мизенси́р».

Xerjoff = «Ксéрджофф».

L:a Bruket = «Ла брукéт». В данном случаи La — не артикль, а часть названия бренда.

Verduu = «Верду́».

NYX Professional Makeup = «Ни́кс профéшионал мэ́кап». Это полное название бренда, которое нельзя сокращать. И перестаньте коверкать, называя его «Нюкс», «Нюх» и так далее. На самом деле здесь все элементарно: NYX — это закрытый слог, потому что заканчивается на согласную, а когда после Y стоит согласная буква (одна или несколько), то она произносится как «и». Как, например, в слове gym = «джим» (спортзал). 

Caron = «Каро́н».

Compagnie de Provence = «Компани́ де Провáнс».

Feret = «Ферé». Буква «т» на конце слова не произносится.

Pommade Divine = «Помáд дивáйн». Тут просто запомнить: в двух словах ставим ударение на á.

SA.AL&CO = «Саáл энд кá». Название марки — это инициалы основателей и команда, которая была задействована во время ее создания.

FOREO = «Форéо». И еще стоит запомнить, что FOREO является аббревиатурой фразы For Every One, отражающей концепцию бренда — «Красота для каждого». Поэтому и название марки всегда (!) пишется заглавными буквами.

Читайте также: Модный словарь: как правильно произносить названия брендов по-русски

L’One «Спутник» | RAP.RU

Альбом, дающий альтернативное видение рэпа на русском.

Так получилось, что с перерывом в пару дней вышли альбомы Басты и L’One. Я сначала послушал Басту и отметил песню с группой «Нервы», очевидно, навеянную фильмом «8 миля». Она — про рэпера, который стоит перед толпой в клубе и пытается до нее достучаться. Очень сильная вещь, после которой немедленно хочется пойти и сделать что-то такое же — я потом советовался с коллегами, им тоже понравилась.  

Так вот, когда я начал слушать песни со «Спутника», то почему-то вспомнил именно о ней. Даже картина в голове рисовалась похожая: маленький клуб, человек, у которого есть полчаса, микрофон и немного уверенности в себе; счастливый финал. Это я к тому, что L’One, как и тот самый рэпер, своими песнями пытается взбодрить и встряхнуть нас.

Тут никуда не деться от ярлычка «мотивационный рэп». И да, L’One неплохо мотивирует, тормошит, зовет что-то делать. А ведь у нас до какого-то времени с повелительным наклонением было совсем плохо — рэп про деньги, успех и амбиции в России очень долго воспринимался исключительно как троллинг. И вот наконец появился артист, не только словом, но и делом доказывающий, что нужно не стоять на месте, а гнать, бежать, развиваться — и тогда все получится. Впору порадоваться. 

Меня смущает то, что на альбоме «Спутник» идет реальный перебор с этой самой мотивацией. Из трека в трек слышишь про то, что надо расти, лететь, побеждать и стремиться — и чувствуешь, что оказался на корпоративном тренинге. Ощущение от «Спутника» вообще можно описывать популярными рекламными слоганами — «будь в игре», «бери от жизни все», «быстрее, выше, сильнее» и так далее. 

Ложка дегтя — L’One любит пышные, броские фразы, которые на поверку оказываются немного пустыми (впрочем, так повелось еще со времен Marselle (сравните новое «все деньги мира не влезут в карман» и старое «музыка ради музыки, а не ради денег»). Ложка меда — он может при случае перевести это в шутку: послушайте, как с издевочкой произносится «свэг» в первом куплете «Я буду молодым», многое сразу станет понятным. Оттуда же, кстати, моя любимая строчка альбома «пусть я буду успешен — все думают, чертов масон». 

Альбом «Спутник» вообще очень веселый, доступный и по-хорошему легкомысленный. То есть это не тот случай, когда твой сверстник будет нудно рассказывать о прожитом — что называется, «лечить». Тут и соответствующая музыка — вырванная из надоевшей схемы «90s & пианинка» и ищущая себе место в современном мире, где-то между условным Дрейком и условным Баауером. Тут много цепких песен — AVG-хит про локти, минорный «Понедельник» (на концерте, когда он заиграл, началась массовая истерика — меня чуть не затоптали!), нерд-рэп с Тимати и автотьюновый энергетик “Салют небесам”.


Дело ведь не только в музыке — нам демонстрируют какой-то совсем другой тип мышления. В песне Басты, о которой я писал выше, герой приходит к успеху через трудности, он терпит, страдает, борется — за что в итоге и награждается признанием. У L’One все проще — его герой решает спорные вопросы без раздумий, с легкостью героя боевика. «Ни шагу назад, деньги в рюкзак, деньги в рюкзак, деньги в рюкзак». Судя по тому, сколько у Левы сейчас концертов, такая голливудская безрассудность очень многим по душе.

Правила чтения в английском языке

Правила чтения в английском языке обширны и сложны , т.к. существует  огромное расхождение между буквами и звуками : букв 26, а звуков 44, поэтому разные буквы в разных положениях производят разные звуки, которые в английском языке передаются условными обозначениями, называемыми знаками транскрипции. В данном посте для облегчения усвоения правил чтения мы обозначаем их частично русскими буквами. 

4 основных типа чтения гласных

Для начала усвоим 4 основных типа чтения гласных E, A, Y , U ,O, I  в ударных слогах в английском языке

Google shortcode

  I тип чтения – открытый слог (открытым считается слог, оканчивающийся на гласную, даже если она не произносится)

Обратите внимание на первую строку таблицы. Слова same, note, he, fine, my, cube как и все слова этой категории оканчиваются на немую гласную, а чтение гласных в корне слова совпадает с названием букв согласно алфавиту. Таким образом, слова с немыми гласными на конце, т.е. слова 1 типа чтения same, note, he, fine, my, cube, будут звучать как «сейм, ноут, хи, файн, май, кьюб»

Закрепим чтение гласных в ударном слоге  следующим упражнением:

Note, lone, mice, rice, type, tune, shy, lay, say, he, hay, name, same, nine, nice, game, came, make, Kate, Pete, five, tie, life, eve, me, size, no, cope, smoke, rose, nose, spine, sly, cry, vine, maze, home, tube, made, fume, cube, pace, lace, sky, hale, spine.

 II тип чтения – закрытый слог  (закрытым считается слог, оканчивающийся на согласную). Это вторая строка по таблице. Обратите внимание на слова rat, hot, red, bit, myth, run,  на конце которых отсутствует немая гласная. Эти слова звучат как «рэт, хот, ред, бит, мисс, ран».

Cap, pen, bed, ten, not, spot, lot, bad, rat, sit, send, test, pit, in, send, spell, tin, less, ban, mad, fat, Sam, land, did, fit, sat, pet, tin, slip, sad, glad, bag, jam, gap, lag, can, kin, Jim, Jack, yes, ink, cup, run, cod, spin, not, doll, hop, hot, bank, rank, spin, up, us, bus, bun, cut, fun, vet, well, but, nut.

III тип чтения – гласная + буква “r”, которая влияет на звучание гласной в корне слова, придавая ей некоторую протяжность. Так слова car, sort, term, fir, Byrd, fur звучат как «ка: со:т, те:м, фё: бе:д, фе: ».

stern , Far, curt, hard, hart, car, card, cart, fork, cork, work,  sort, term, first,  Byrd, furs, curl,  her, curb, turn, girl, sir, burn, turn, word, born, torn, bird, form, serf, herb.

IV тип чтения – гласная + буква “r”+ гласная. Буква  “r” в данном случае также не читается;  все три гласные в совокупности звучат следующим образом: care, store, mere, tyre, cure – «кэа, сто:, миэ, таиэ, кьюэ».

Fare , here, pure, rare , cure, during, mare,   fire, bare, mire, stare ,tire,  sere,    mere, store,  core, more, care.

Видеоурок:

Таблица правил сочетаний гласных букв под ударением

 

Часть 2. Правила чтения английских гласных букв.

Часть 3. Правила чтения английских согласных букв.

 

 

L’One выпустил рэп-страшилку • ТНТ MUSIC — Здесь твоя музыка

Рэпер все больше трудится в стиле новой школы. L’One выпустил сингл «Черный умеет блестеть». Веселая песня в стиле детской страшилки, в которой весь город погрузился во мрак. Почти сразу же вышла экранизация композиции. Да здравствует total black! 

L’One выпустил новый трек «Черный умеет блестеть». Многим сингл напомнит рэп-версию страшилки про «в черном-черном городе». Ничего ужасного в композиции, конечно же, нет. Песня наоборот очень веселая и легкая и больше походит на оду любимому цвету исполнителя.

«Черный умеет блестеть» — рассказ про то, как L’One реально влюблен в черный: он его носит, покупает машины этого цвета, а также делает музыку, которая, разумеется, тоже черная.

Вообще, слово «черный» на протяжении всего текста произносится около ста раз. Это почти половина от всей песни. Не верите? Смотрим фрагмент куплета.

«Только чёрный дресс-код. 
Ходим в черном весь год. Эй! 
Чёрный Луи, чёрный Витон! 
Чёрный пистолет, чёрный весь дом! 
Чёрный весь дом!», — поет L’One.

Поэтому мы не будем нагружать текст этим словом, а то и этот материал будет выглядеть как плагиант на «Черный умеет блестеть», и просто насладимся композицией, полной классных битов и эдлибов. Как бы комично ни звучало, но пока, это один из самых ярких хитов этого сезона.

И, кстати, не утруждайтесь визуализировать этот трек. L’One уже обо всем позаботился и выпустил клип на «Черный умеет блестеть». Никогда не догадаетесь в каких тонах он сделан. Смотрим!


В начале 2019 года выйдет новый альбом L’One, который исполнитель называет последним в своей карьере. До этого релиза рэпер пообещал, что презентует пару сольных синглов, которые к пластинке отношения иметь не будут. Скорее всего, новинка «Черный умеет блестеть» как раз из таких.

«One, two, three, four, five» или цифры на английском языке. «One, two, three, four, five» или цифры на английском языке 1 3 как читается

Бывает так, что видя дробь в тексте или статье мы не знаем, как ее правильно прочитать. А если вы собрались изучать бизнес-английский и использовать его в своей профессиональной деятельности, то вы не должны сомневаться в правильности приведенных вами данных. Да и в повседневной жизни без дробей никак не обойтись. В этой статье мы изучим правила чтения разных типов дробных числительных в английском языке, запомнив которые, вы всегда будете уверены, что говорите правильно.

Дроби бывают двух типов: обыкновенные, которые пишутся через черточку (common fractions или simple fractions) и десятичные, которые имеют точку (decimals).

Обыкновенные дроби

Чтение простых дробей довольно несложное, и очень похоже на то, как мы читаем их в русском языке. Обыкновенная дробь имеет две составляющих: числитель (Число над чертой) и знаменатель (число под чертой). Верхнее число (числитель) читается как количественное числительное (Сколько?), а нижнее число (знаменатель) — как порядковое (Какой по порядку?). При этом числитель one может читаться как артикль a:

1/3 — one third/ a third
1/7 — one seventh/ a seventh
1/9- one ninth/ a ninth

Если числитель больше единицы, то знаменатель приобретает окончание множественного числа:

2/3 — two thirds
3/5 — three fifths

Запомните, что половина при чтении дробей — half , а четверть может читаться как (a/one) quarter или (a/one) fourth:

1/2 — one half / a half NOT one second
1/4 — one quarter / a quarter / one fourth
3/4 — three quarters / three fourths

Если в дроби присутствует целое число ( whole ), то оно связывается с дробным при помощи слова and :

1 1/2 — one and a half
3 2/3 — three and two thirds
2 1/4 — two and a quarter / two and a forth

Чтение десятичных дробей (decimals)

Прежде всего важно запомнить, что в английских десятичных дробях используется точка, а не запятая. В английских десятичных дробях мы не говорим слова: дестых, сотых, тысячных, а просто называем числа. И при чтении десятичных дробей говорится слово point и каждая цифра называется по-отдельности:

2.25 — two point twenty five
1.4 — one point four
6.785 — six point seven eight five

Если целого числа нет, а есть числа только после точки, то говорят nought или zero (в американском английском), или вообще упускают ноль и в речи и на письме:

0.2 — nought (zero) point two/ point two
0.75 — nought (zero) point seven five / point seven five
0.03 — nought (zero) point nought three / point nought three

Проценты

Часто в десятичных дробях указываются проценты: per cent (percent AmE) . Слово per cent употребляется в единственном числе:

2.2 % — two point two per cent
3.5% — three point five per cent
50 % — fifty per cent
99 % — ninety-nine per cent

Употребление слова percents возможно только относительно к школьной теме «Проценты», но с конкретными цифрами использоваться не может.

Без чего не может обойтись человек, начинающий изучать английский? Что должен выучить ваш ребенок к школе? Без чего вы даже не можете сказать, который час сейчас? Конечно же, без цифр. Выучить цифры на английском языке довольно-таки просто. Можно заучивать их с помощью интересных цветных картинок, можно петь как песню, можно запоминать как скороговорку – простор для фантазии и творчества!

Как назвать цифры на английском языке

Перечислим основные цифры на английском языке:

  • 0 – zero – ноль;
  • 1 – one – один;
  • 2 – two – два;
  • 3 – three – три;
  • 4 – four – четыре;
  • 5 – five – пять;
  • 6 – six – шесть;
  • 7 – seven – семь;
  • 8 – eight – восемь;
  • 9 – nine – девять.

Не поддаются общим правилам образования такие числа:

  • 10 – ten – десять;
  • 11 – eleven – одиннадцать;
  • 12 – twelve – двенадцать;
  • 100 – hundred – сто;
  • 1000 – thousand – тысяча.

Как правильно произносить их на английском языке?

Правильно произносить цифры, да и все остальные слова английского языка можно, только зная транскрипцию. Транскрипция – это особая запись слова так, как оно произносится (например, русское слово «рисоваться» транскрипционно можно записать как [рисаваца]). Да и учить английские цифры с транскрипцией гораздо легче, чем без нее.

Вот как читаются английские цифры:

  • 0 – 🔊 Слушать zero – [‘ziərəu];
  • 1 – 🔊 Слушать one – ;
  • 2 – 🔊 Слушать two – ;
  • 3 – 🔊 Слушать three – [θri:];
  • 4 – 🔊 Слушать four – ;
  • 5 – 🔊 Слушать five – ;
  • 6 – 🔊 Слушать six. – ;
  • 7 – 🔊 Слушать seven – [‘sev(ə)n];
  • 8 – 🔊 Слушать eight – ;
  • 9 – 🔊 Слушать nine – ;
  • 10 – 🔊 Слушать ten – ;
  • 11 – 🔊 Слушать eleven – ;
  • 12 – 🔊 Слушать twelve – ;
  • 100 – 🔊 Слушать hundred – ;
  • 1000 – 🔊 Слушать thousand –[θʌuzend].

Но что делать, если вы не знаете, как читается транскрипция? Для тех, кто только-только собирается с нуля выучить английский, цифры с русской транскрипцией очень пригодятся:

  • 0 – zero – [зироу];
  • 1 – one – [уан];
  • 2 – two – [ту];
  • 3 – three – [сри];
  • 4 – four – [фо];
  • 5 – five – [файв];
  • 6 – six – [сикс];
  • 7 – seven – [севен];
  • 8 – eight – [ейт];
  • 9 – nine – [найн];
  • 10 – ten – [тен];
  • 11 – eleven – [илевен];
  • 12 – twelve – [твелв];
  • 100 – hundred – [хандред];
  • 1000 – thousand – [саузенд].

Все возможные числа, самые большие, которые только можно себе представить – это всего лишь комбинации девяти цифр, от нуля до девяти. Числа образуются по особым правилам.

Правила образования чисел в английском

Вообще числа в английском можно разделить на:
простые;
производные;
составные.


Понять, какое число каким является, очень просто. Простые состоят из одного слова (например: five, nine, thousand). Производные состоят из одного слова, но при этом имеют суффиксы –teen (от 13 до 19) или –ty (десятки от 20 до 90). Составные же, как следует из их названия, состоят из нескольких числительных.

Как образовать производные числительные?

Чтобы образовать производные числительные от 13 до 19, возьмите число от 3 до 9 и добавьте к нему суффикс –teen. Некоторые буквы при этом могут меняться! Будьте внимательны!

13 – three + teen = thirteen;
14 – four + teen = fourteen;
15 – five + teen = fifteen;
16 – six + teen = sixteen;
17 – seven + teen = seventeen;
18 – eight + teen = eighteen;
19 – nine + teen = nineteen.

Ударение в этих числительных будет падать на суффикс. Читаются числительные сообразно с транскрипцией первых частей (например: fifteen – [фифтин], eighteen – [ейтин]).

Чтобы образовать производные числительные от 20 до 90, возьмите число от 2 до 9 и добавьте к нему суффикс –ty.

20 – two + ty = twenty;
30 – three + ty = thirty;
40 – four + ty = forty;
50 – five + ty = fifty;
60 – six + ty = sixty;
70 – seven + ty = seventy;
80 – eight + ty = eighty;
90 –nine + ty = ninety.

Ударение в этих числительных будет падать на корень. Читаются так же, как первые части: (например: sixty – [сиксти], forty – [фоти]).

Как образовать составные числительные?

Составные числительные образуются с помощью десятков + единиц (если число меньше ста), сотен + десятков + единиц (если число меньше тысячи) и т.д.

Например, вы хотите образовать число «двадцать один». Вам нужно написать два слова: «двадцать» и «один». Таким образом, twenty-one– это и будет двадцать один! При этом двузначные числа пишутся через дефис.
Аналогично можно образовать любые числа до сотни:

Пятьдесят три – fifty + three = fifty-three.
Сорок девять – forty + nine = forty-nine.
Семьдесят два – seventy + two = seventy-two.
Тридцать шесть – thirty + six = thirty-six.
Девяносто девять – ninety + nine = ninety-nine.

Чтобы образовать любое число до тысячи, необходимо указать число сотен + десятков + единиц, при этом после числа сотен пишется and (британский английский), а далее двузначное число через дефис:

Сто двадцать один – one hundred and twenty-one.
Пятьсот сорок три – five hundred and forty-three.
Двести два – two hundred and two.
Триста пятьдесят восемь – three hundred and fifty-eight.
Четыреста – four hundred.

Аналогично и с большими числами. Произносятся они так же, как и их части.

Вот и все – теперь вы знаете английские цифры, можете правильно их читать и составлять из них числа. Хоть запомнить сразу все цифры и правила их образования достаточно сложно, это не должно вас отталкивать. Ищите разные скороговорки, стишки, песни, смотрите обучающие видео — в общем, в обучении, как и на войне, все средства хороши! Удачи вам в изучении английского языка!

Правила чтения чисел в английском языке во многом аналогичны чтению чисел в русском языке. Так, при произнесении трёхзначных чисел сначала называют разряд сотен, затем десяток и единиц.

Seven hundred and ninety three

семьсот девяносто три

Из примера видно, что чтение чисел на английском после разряда сотен сопровождается союзом and. Его наличие не является обязательным, поэтому and можно не произносить. Хотя, на практике данный союз является удобным. Особенно, для тех, кто сначала думает на своём родном языке, а потом уже выдаёт фразу на английском. Проговаривание слова and оставляет время на то, чтобы вспомнить, как произносится та или иная часть числа.

При озвучении чисел, в которых имеется четыре или более разрядов, чтение числа начинают с самых старших разрядов, а заканчивают разрядами сотен-десятков-единиц. Произнесение цифр осуществляется тройками. Каждую тройку цифр озвучивают по правилам чтения трёхзначных чисел, только в конце добавляют слова: «миллиардов», «миллионов», «тысяч» и так далее. Приведём пример:

one trillion, three hundred and twenty-nine billion, seven hundred and eighty million, one hundred and ninety-one thousand, four hundred and twenty-five

один триллион триста двадцать девять миллиардов семьсот восемьдесят миллионов сто девяносто одна тысяча четыреста двадцать пять

Необходимо обратить внимание на то, что такие названия разрядов, как: «сотни», «тысячи», «миллионы», «миллиарды» и так далее, в английском языке всегда произносятся в единственном числе, соответственно, у них нет окончания -s.

Six hundred and fifty four

шестьсот пятьдесят четыре

При прочтении дробных чисел сначала произносится целая часть, а затем — дробный остаток. Чтение дробной части может осуществляться несколькими различными способами. Представим их на примере числа «семнадцать целых двадцать одна тысячная»:

seventeen point oh twenty-one, seventeen point zero twenty-one, seventeen and twenty-one thousandths

На этом примере видно, что в дробной части можно каждую цифру проговаривать отдельно, предварительно употребив слово point, либо можно озвучить дробную часть, как единое целое.

Рассмотрение дат в английском языке начнём с правил произнесения года. Если числовое обозначение года не превышает трёх разрядов, то год произносится согласно обычным правилам чтения чисел. Чтобы уточнить, к какой эпохе относится дата, после произнесения года необходимо добавить BC или AD. BC означает «до нашей эры», AD – «нашей эры».

In the 1st century BC several kingdoms located in modern-day Myanmar traded with India and China.

В первом веке до нашей эры несколько королевств, расположенные на территории современной Мьянмы, торговали с Индией и Китаем.

Год с четырёхзначным числом разбивается на две части: первые и последние две цифры озвучивают отдельно друг от друга, как два двухзначных числа, например:

In thirteen sixty-seven…

В тысяча триста шестьдесят седьмом году…

Однако если год является началом нового тысячелетия, например: двухтысячный, то его озвучивают, как единое целое.

Two thousand fifth

две тысячи пятый год

Например, в репортаже Би-Би-Си можно услышать, как произносятся даты:

В 2012 году — In two thousand and twelve (2000 и 12)

К 2045 году — By two thousand and forty five (2000 и 45) или — By twenty forty five (20, 45)

В случае, когда наряду с годом в дате указывается месяц и число, дату можно зачитывать двумя различными способами: начиная с месяца и начиная с числа. Пример:

on April 26th, 1992

on the 2nd of August, 1873

второго августа 1873 года

Примеры чтения числовых записей в английском

Numbers

Числа

тридцать два

семьдесят три

five hundred and thirty-nine

пятьсот тридцать девять

eight hundred and nineteen

восемьсот девятнадцать

one thousand, nine hundred and thirty

одна тысяча девятьсот тридцать

nine thousand, five hundred and twenty-two

девять тысяч пятьсот двадцать два

twelve thousand, four hundred and six

двенадцать тысяч четыреста шесть

seventy-eight thousand one hundred and twenty-five

семьдесят восемь тысяч сто двадцать пять

one hundred and twenty-nine thousand, eight hundred and sixty-two

сто двадцать девять тысяч восемьсот шестьдесят два

six hundred and twenty thousand, nine hundred and twenty-eight

шестьсот двадцать тысяч девятьсот двадцать восемь

583,950,487

five hundred and eighty-three million, nine hundred and fifty thousand, four hundred and eighty-seven

пятьсот восемьдесят три миллиона девятьсот пятьдесят тысяч четыреста восемьдесят семь

355,411,129

three hundred and fifty-five million, four hundred and eleven thousand, one hundred and twenty-nine

триста пятьдесят пять миллионов четыреста одиннадцать тысяч сто двадцать девять

8,004,090,871

eight billion, four million, ninety thousand, eight hundred and seventy-one

восемь миллиардов четыре миллиона девяносто тысяч восемьсот семьдесят один

14,360,122,008

fourteen billion, three hundred and sixty million, one hundred and twenty-two thousand and eight

четырнадцать миллионов триста шестьдесят миллионов сто двадцать две тысячи восемь

198,980,062,333

one hundred and ninety-eight billion, nine hundred and eighty million, sixty-two thousand, three hundred and thirty-three

сто девяносто восемь миллиардов девятьсот восемьдесят миллионов шестьдесят две тысячи триста тридцать три

1,123,980,191,425

one trillion, one hundred and twenty-three billion, nine hundred and eighty million, one hundred and ninety-one thousand, four hundred and twenty-five

один триллион сто двадцать три миллиарда девятьсот восемьдесят миллионов сто девяносто одна тысяча четыреста двадцать пять

15,113,888,730,099

fifteen trillion, one hundred and thirteen billion, eight hundred and eighty-eight million, seven hundred and thirty thousand, ninety-nine

пятнадцать триллионов сто тринадцать миллиардов восемьсот восемьдесят восемь миллионов семьсот тридцать тысяч девяносто девять

Дроби

Fractions

Дробные части

one half, a half

одна вторая

one third, a third

одна третья

две третьих

три четвёртых

девять десятых

seven hundredths

семь сотых

одна тысячная

one point eight; one and eight tenths

одна целая восемь десятых

nineteen point oh (zero) two one; nineteen point oh (zero) twenty one; nineteen and twenty-one thousandths

девятнадцать целых двадцать одна тысячная

point oh oh oh one; one ten-thousandth

одна десятитысячная

Negatives

Отрицательные числа

минус четыре

минус сорок

– 136

minus a hundred and thirty-six

минус сто тридцать шесть

negative nine; minus nine

минус девять

negative one hundred; minus one hundred

минус сто

Numbers in Powers

Степени

ten to the fourth power

десять в четвёртой степени

eight to the fifth power

восемь в пятой степени

три в квадрате

thirty-one to the sixty-first power

тридцать один в шестьдесят первой степени

Infinitives

Бесконечные числа

1. 3333333…

one point three reoccurring (Australian), one point three to the infinitive three (American)

один и три десятых в периоде

2.678…678…

two point six seven eight reoccurring (Australian), two point six seven eight to the infinitive six seven eight (American)

две целых и шестьсот семьдесят восемь тысячных в периоде

3.333…

three point three continuous

три целых три десятых в периоде

Elementary Math

Элементарная математика

4 + 6 = 10

four plus six equals ten

четыре плюс шесть равно десять

36 + 78 = 114

thirty-six plus seventy-eight equals one hundred and fourteen

тридцать шесть плюс семьдесят восемь равно сто четырнадцать

8 – 4 = 4

eight minus four equals four

восемь минус четыре равно четыре

98 – 63 = 35

ninety-eight minus sixty-three equals thirty-five

девяносто восемь минус шестьдесят три равно тридцать пять

6 / 2 = 3

six divided by two (or divided in half) equals three

шесть разделить на два равно три

108 / 12 = 9

one hundred and eight divided by twelve equals nine

сто восемь разделить на двенадцать равно девять

9 * 9 = 81

nine times nine equals eighty-one

девять умножить на девять равно восемьдесят один

23 * 56 = 1,288

twenty-three times fifty-six equals one thousand, two hundred and eighty-eight

двадцать три умножить на пятьдесят шесть равно тысяча двести восемьдесят восемь

2 * 3 * 4 = 24

Two times three multiplied by four equals twenty-four

Два умножить на три и умножить на четыре, равно двадцать четыре

7 – 0 = 7

Subtracting zero from seven leaves seven

Семь минус ноль равно семь

(3. 6 + 4.4) / 7.7 = 1.093

The sum of three point six and four point four divided by seven point seven equals one point oh nine three; three point six plus four point four divided by seven point seven equals one and ninety-three thousandths

Три целых шесть десятых плюс четыре целых четыре десятых разделить на семь целых семь десятых равно одна целая девяносто три тысячных

Complex Math

Сложная математика

√16 = 4

the square root of sixteen is four

квадратный корень из шестнадцати равен четырём

√144 = 12

the square root of one hundred and forty-four is twelve

квадратный корень из ста сорока четырёх равен двенадцати

√X * 63 = 89Y

the square root of X times sixty-three equals eighty-nine times Y

квадратный корень из икс умножить на шестьдесят три равно восемьдесят девять игрек

56*Y – 34 =X 2

fifty-six times Y plus negative thirty-four equals X squared

пятьдесят шесть игрек минус тридцать четыре равно икс в квадрате

2 (X + 45(X))/ 2. 9 = Y

forty-five times X plus X times two divided by two point nine equals Y

икс плюс 45 икс, умножить на два, разделить на две целых девять десятых, равно игрек

Log 12 (12) = 1

logarithm twelve with a base of twelve equals one

логарифм двенадцати с основанием двенадцать равен единице

Log 3 (81) = 4

logarithm eighty-one with a base of three equals four

логарифм восьмидесяти одного с основанием три равен четырём

7 4 = 2,401

seven to the power of four equals two thousand, four hundred and one

семь в четвёртой степени равно две тысячи четыреста один

10 2 = 100

ten squared equals one hundred

десять в квадрате равно сто

1/2 + 1/3 – y = 5z

One half plus one third minus y equals five z.

Одна вторая плюс одна третья, минус игрек, равно пять зет

3 2 – 3 = 6

Three squared minus three equals six

Три в квадрате минус три равно шесть

2 3 – 8 = 0

Two cubed minus eight equals zero

Два в кубе минус восемь равно нулю

(2 + x) / (3 – y) = z

Two plus x divided by three minus y equals z.

Два плюс икс, разделить на, три минус игрек, равно зет

f(x) =4x 2

The function of x equals four x squared

Эф от икс равно четыре икс квадрат

√16 = 4

The square root of sixteen is four

Квадратный корень из шестнадцати равен четырём

x 2 + 3x – 9 = 0

X squared plus three x minus nine equals zero

Икс квадрат, плюс три икс, минус девять, равно нулю

Как сказать или произнести Lone

В новостях:
Пинки Таккар (молчаливая «h»), инженер из Мумбаи, открыла веб-сайт www.pronouncenames.com после того, как переехала в Сан-Хосе, Калифорния, и неправильно произнесла букву «J» в слове «Сан-Хосе», не придав ей значения » H «звук, используемый в испанских словах . ..
Читать далее

Сайт предлагает помощь по произношению имен


Поддержите этот сайт
Произношение Lone

Произношение: Lo — nuh
Загрузите файл Wav / MP3
Тип наименования: Имя
Происхождение: Дания

Отправьте нам исправления Полезный Не полезно


Отправлено с: США
Произношение: л OH n
л ОН н
пусть так нет
Что это значит?
Ваш браузер не поддерживает аудио элементы.

Полноэкранный YouTube
Тип наименования: Фамилия
Происхождение: Американский

Отправьте нам исправления Полезный Не полезно

Произношение: Lo — nuh
Что это значит?
Загрузите файл Wav / MP3
Тип наименования: Имя
Происхождение: Дания

Отправьте нам исправления Полезный Не полезно


Lone — Как произносится Lone

девочка (6265)

мальчик (4886)

унисекс (1558)

английский (1124)

иврит (832)

греческий (730)

арабский (570)

немецкий (570)

латинский (489)

санскрит (392)

французский (215)

испанский (202)

кельтский (171)

итальянский (121)

американский (92)

ирландский (87)

скандинавский (72)

готический (70)

русский (64)

голландский (51) )

албанский (46)

японский (45)

польский (44)

португальский (39)

валлийский (39)

славянский (38)

венгерский (33)

суахили (33)

турецкий (33)

чешский (30)

армянский (26)

римский (23)

персидский (17)

кечуа (17)

идиш (16)

египетский (15)

каталанский (14)

финикийский (14)

баскский (9)

литовский (9)

румынский (9)

900 28 латышский (8)

арамейский (7)

ацтекский (7)

акан (6)

ангольский (6)

овца (6)

галисийский (6)

эстонский (5)

сирийский (5)

тамильский (5)

украинский (5)

игбо (4)

панджаби (4)

ассирийский (3)

бретонский (3)

фризский (3)

иллирийский (3) )

курдский (3)

маори (3)

науатль (3)

семитский (2)

афганский (1)

амхарский (1)

камбоджийский (1)

китайский (1)

датский (1)

индоевропейский (1)

киова (1)

сиуанский (1)

См. Еще 62Смотреть меньше

бог (139)

помощник (132)

король (118)

благородный (86)

наследник (56)

святой (52)

сила (47)

библейский (40)

человечество (40)

мудрый (40)

честь (37)

могущественный (37)

стихия (34)

брат (33)

воин (29)

золото (27)

сердце (26) )

защитник (26)

орел (25)

дерево (25)

тихий (24)

солнце (22)

смелый (20)

эльф (18)

темный (18)

река (18)

песок (18)

бессмертный (17)

средневековый (17)

война (17)

католическая (15)

литература (15)

детеныш (14)

жизнь (14)

меч (14)

деревня (14)

земля (13)

смерть (12)

герой (12)

радость (12)

викторио сша (12)

белый (12)

англизированный (11)

миссионерский (11)

норманн (11)

возрождение (11)

медведь (10)

любимый (10)

доброжелательный ( 10)

темный (10)

небо (10)

древний (9)

церковь (9)

рассвет (9)

пуритане (9)

огонь (8)

лев (8)

комбинация (7)

континентальный (7)

цветок (7)

народный (7)

благодать (7)

луна (7)

теолог (7)

синий (6)

бремя (6)

громко (6)

защита (6)

ученый (6)

весна (6)

учитель (6)

изобилие (5)

последователь (5)

четвертый ( 5)

счастливый (5)

шлем (5)

отшельник (5)

дом (5)

пророк (5)

упадок (4)

доктор (4) 9003 2

враг (4)

эквивалент (4)

конь (4)

независимый (4)

непобедимый (4)

джон (4)

посланник (4)

современный (4)

гора (4)

выдающийся (4)

сэр (4)

титул (4)

дядя (4)

дикий (4)

ветер (4)

вино (4)

адам ( 3)

принадлежат (3)

птица (3)

замок (3)

олень (3)

фермер (3)

прощающий (3)

Джордж (3)

богиня (3)

иисус (3)

маркус (3)

опера (3)

роза (3)

море (3)

седьмой (3)

стройный (3)

террор (3)

трагедия (3)

троян (3)

универсальный (3)

мудрость (3)

актер (2)

афины (2)

бриттани (2)

рождество (2)

родственный (2)

утешитель (2)

предназначенный (2)

восьмой (2)

быстрый (2)

трава (2)

Хануман (2)

остров (2)

Иерусалим ( 2)

зеркало (2)

месяц (2)

девятое (2)

северное (2)

послушное (2)

приставка (2)

провайдер (2)

радуга (2)

корень (2)

жертвоприношение (2)

змея (2)

суффикс (2)

десятый (2)

тор (2)

доверие (2)

истина (2)

вселенная (2)

видение (2)

волк (2)

афро (1)

гнев (1)

архангел (1)

лысый (1)

кабан (1)

верблюд ( 1)

мультфильм (1)

облако (1)

коллектор (1)

комфорт (1)

композитор (1)

отсчетов (1)

прямой (1)

собака (1)

глаз (1)

лисица (1)

коза (1)

зерно (1)

половина (1)

харт (1)

пастух (1)

гунн (1)

еврейский (1)

королевство (1)

юрист (1)

лотос (1)

македония (1)

мэри (1)

купец (1)

металл (1)

чудо ( 1)

обезьяна (1)

болот (1)

николай (1)

нортумбрия (1)

оранжевый (1)

язычник (1)

бег (1)

разговорный (1)

корма (1)

шторм (1)

символический (1)

вторник (1)

великобритания (1)

вестготов (1)

обет (1)

вульф (1)

yorkshire (1)

См. еще 193Смотреть меньше

Copyright & copy 2009-2021 Baby Names Pedia.Все права защищены.

произношение — Куда делась буква L в разговоре?

Куда делась L in talk?

Он присутствует в написании, но не в произношении.
L-вокализация — это то, что вызвало у прогулку, разговор, желток тихую L. Это процесс, при котором латеральный аппроксимант [l] или [ɫ] заменяется гласным или полугласным. / L / перед / k / часто velarized, поэтому я предполагаю, что [ɫ] изменил предыдущий гласный на скользящий / w /, а затем он стал вокализированным, но сохранил написание с L.

Из Практическая фонетика и фонология: справочник для студентов (Введение в английский язык от Routledge) :

Темный l перед согласными и паузой. Артикуляция слегка веляризована, с вогнутой верхней поверхностью, что дает резонанс типа [ʊ] заднего центрального гласного, например еще [stɪɫ], помогите [heɫp]. Темный l часто является носителем слога, когда он будет более продолжительным [ɫː], например больница / ‘hɒspɪtl̩ / [‘ hɒspɪtl̩ː]. Молодые люди, говорящие на NRP, особенно выросшие в районе Лондона или на юго-востоке, в настоящее время регулярно имеют темный вокал l , похожий на [ʊ], особенно после центральных и задних гласных, e.грамм. кукла [dɒʊ], жемчуг [pɜːʊ]. Этот эффект получил название l-вокализации.

Согласно Википедии:

Историческая дифтонгизация до / l /: Дифтонгизация произошла с раннего современного английского языка в определенных последовательностях -al- и -ol- перед корональными или велярными согласными или в конце слова или морфемы. В этих последовательностях / al / стал / awl /, а затем / ɑul /, в то время как / ɔl / стал / ɔwl /, а затем / ɔul /. Оба они слились с существующими дифтонгами: / ɑu / как в законе и / ɔu / как в бросании.

В конце слова или морфемы это произвело all, ball, call, fall, gall, hall, mall, small, squall, stall, pall, high, thrall, wall, control, droll, extol, knoll, poll, катиться, прокручивать, гулять, опухать, звонить и троллить. Слово должно не следовать этой тенденции и остается / ʃæl / сегодня.

До корональных согласных это произвело Олдерни, альтер, лысый, балдердаш, ложь, колебание, остановка, солод, паралич, соль, Уолд, Уолтер, жирный, холодный, складной, золотой, удерживающий, расплавленный, плесень, старый (ранее sholder), тлеющий, сказанный и wold (в смысле «участок земли»).Как и в случае с Should, слово shalt не следовало этой тенденции и остается / ʃælt / сегодня.

До того, как / k /, это давало балку, герметик / кал, мел, дандолк, сокол, стебель, разговор, прогулку, народный, польк, и желток .

Историческая L-вокализация: В большинстве случаев изменения на этом остановились. Но в словах -alk и -olk / l / полностью исчез в большинстве акцентов (за заметным исключением Hiberno-English). Это изменение привело к тому, что / ɑulk / стал / uk /, а / ɔulk / стал / uk /.Даже за пределами Ирландии некоторые из этих слов имеют более одного произношения, в котором сохраняется звук / l /, особенно в американском английском, где правописание в некоторых случаях приводило к частичному или полному обращению L-вокализации:

  • герметик / замазка может быть / ˈkɔːlk / или / ˈkɔːk /.
  • сокол может быть / ˈfælkən /, / ˈfɔːlkən / или / ˈfɔːkən /.
  • желток может быть / ˈjoʊlk / или / ˈjoʊk /. yoke as / ˈjoʊk / гомофонно только условно.

Современная L-вокализация: Более обширная L-вокализация — заметная особенность некоторых диалектов английского языка, включая кокни, лиманский английский, нью-йоркский английский, новозеландский английский, питтсбургский и филадельфийский английский, в которых встречается звук / l / в конце слова или перед тем, как согласный произносится как своего рода закрытый вокоид, e.g., [w], [o] или [ʊ]. Результирующий звук не всегда может быть округлым. Точное фонетическое качество варьируется. Иногда это можно услышать на диалекте английского Восточного Мидлендса, где слова, оканчивающиеся на -старый , могут произноситься / oʊd /.

[изменения гласных в английском языке перед историческими / l /]

Согласно статье Википедии о произношении английского языка ⟨a⟩:

Другие произношения буквы ⟨a⟩ в английском языке произошли через:

  • Округление, вызванное следующим темным L (которое больше не может звучать), чтобы произвести (в RP) звук / ɔː / также в , alter, ball, call, мел, остановка, talk и т. Д.. См. Изменения гласных в английском языке перед историческими / l /.
  • Округление после / w /, в результате получаются те же две гласные, что и выше, как в мыть, что, количество, вода, теплый . Это изменение обычно блокируется перед велярным согласным, как в wag , quack и twang , а также отсутствует в swam (неправильное прошедшее время swim ).

Согласно этой статье о L-вокализации:

В определенных контекстах, а именно после наших дней / ɑ: / и / ɔ: / и до губных губ и веляров, / l / прозвучало в 16 веке.Таким образом, почти во всех диалектах современного английского языка боковой согласный отсутствует, например, в «теленок», «ладонь», «разговор» и «стебель».

еды, которую британцы и американцы произносят по-разному | Англофения

Паэлья. (Фото: Fotolia)

Итак, мы все знаем, что американцы и британцы произносят помидор по-разному, хотя, должен сказать, я никогда не слышал, чтобы кто-то произносил картофель так, как они предлагают в песне. По-ТАХТ-о кого-нибудь? Затем есть разница между базилом и байзилом, и, конечно же, or-e-GAHN-o по сравнению с o-REG-an-o.Что удивляет многих британцев в США, так это множество других различий между британским и американским произношением еды. (Обратите внимание, что это не правильное / неправильное обсуждение.)

Звук «О», как в ризотто и йогурте
Не все «О» одинаковы по обе стороны от пруда. Хотя мы, британцы, склонны к ri-ZOT-oh (рифмовать со словом «не»), вы обычно слышите здесь ri-ZOW-toh, и пока мы говорим YOG-urt (опять же, рифмуясь со словом «не»), американцы дают это звук «Ой», в результате чего получается YOH-gurt.Кстати, я вижу, что Великобритания стоит перед дилеммой по поводу буквы «h» в середине слова «йогурт»; Списки онлайн-покупок Ocado, Asda и Sainsbury опустили его, Tesco остается верной, а у Co-op есть обе версии. Времена меняются.

Тихая буква «L», например, лосось.
. Копание на дискуссионных форумах подтверждает, что молчаливая буква «L» является региональной в США, как и в Великобритании. Некоторые американцы игнорируют букву «L» в таких продуктах, как лосось и миндаль. , а другие дают им полную резинку, говоря SAL-mon и ALL-mond.В словаре Мерриам-Вебстера, однако, есть «SAM-un» как произношение для лосося, как и в словаре MacMillan. Интересно, что хотя MacMillan включает звук «L» в миндале, он также дает два разных варианта произношения «A» в американском произношении. В последней телевизионной рекламе Hershey’s Almond Joy звучит тонкая буква «L». Короче говоря, это зависит от того, как вы произнесли это в Blighty и от того, где вы находитесь в США, будут ли вас ждать сюрпризы. (Лично я британец, я не использую букву L ни в одном слове.И я использую британскую длинную букву «А» в миндале, как я бы сказал «Арм», без ротического «Р.»)

Испанская и мексиканская еда, например, паэлья, и тортилья
Возможно, самые большие различия в произношении еды возникают, когда мы пытаемся использовать иностранные имена, а попытки британцев могут вызвать у американцев кривую улыбку. Большинство из нас относятся к испанскому произношению, на котором выросли американцы, с особой чепухой. Когда мы произносим такие слова, как кесадилья, тортилья и паэлья, нам не нужны звуки буквы «L»; это Keh / Kay-suh-DEE-yah, Tor-TEE-yah и Pie-AY-a или Pah-EH-yah.По-видимому, мы также можем звучать забавно, говоря « taco », поскольку наша буква «А» слишком плоская. Вместо TACK-o нам нужна более длинная буква «А». Вот разница между ними.

Французская кухня, например, филе и круассан
Мы выросли, произнося филе рыбы или стейка как FILL-ut, игнорируя французское произношение fil-AY (но не будем вдаваться в подробности). С другой стороны, американцы не только произносят его по-французски, но и часто опускают букву «L» в написании.А еще у нас есть круассан, который мне часто трудно передать в США. В этом случае британцы придерживаются французского произношения («KRWAS-son»), в то время как американцы делают ударение на последнем слоге и произносят его «kreh-SONT». ”(Если они не брали уроки французского, и тогда это где-то посередине).

Итальянская кухня, от макарон до пармезан
Кто бы мог подумать, что здесь может быть столько различий? Самая очевидная проблема, с которой столкнутся британцы, — это произношение пасты.В то время как мы склонны ставить ему полностью плоскую «а», американцы произносят его скорее как южноанглийское «быстрее», с нашим длинным «а». Пармезан также обрабатывается по-разному по обе стороны от пруда: британцы произносят жесткую букву «S» (например, «легкий»), а американцы — более жесткую букву «zh». Интересно, что брускетта в США обычно произносится как bru-SHETT-a, хотя большинство итальянцев придают «ch» жесткое звучание «k».

Разное
Существует также целый список странных слов о еде, которые различаются между собой.Мои дети смеются, когда я говорю, что мне очень нравится хумус и хлеб питта. Я произносю это HOOMus и PITT-a, в то время как мои (американские) дети говорят HUM-us и PEE-ta. К счастью, по словам нескольких говорящих на арабском языке и жителей разных стран Ближнего Востока, любой вариант даст вам то, что вы хотите. И хотя британцы произносят карамель со всеми четко сформулированными слогами и плоской буквой «А», в США вы услышите различные сокращения. Некоторые американцы произносят KAR-mel (как в «машине»), в то время как другие почти произносят каждый слог, варьируя между «Машина» и «забота» для первого слога.

И, конечно же, я говорю соус «WOOSter», который всегда вызывает комментарии.

Какие еще блюда американцы и британцы произносят по-разному?

Подробнее:
Как сказать «Ягуар» ?: Британские и американские произношения брендов.
10 известных имен, которые британцы и американцы произносят по-разному.
Нет, Арканзас звучит не так, как выглядит: Руководство по произношению места в США. Имена

Подробнее

Краткое руководство по произношению звука Light и Dark L

16.
10.2019

В американском английском есть несколько звуков, которые неизменно кажутся мне непростыми для большинства моих клиентов, но один, который также заслуживает места за столом, — это звук L. Я обнаружил, что этот звук является особенно сложным для моих клиентов из Китая, Вьетнама и Японии.

Свет L

Американский L имеет два произношения в зависимости от того, где оно находится в слове. Когда L находится в начале слова (например, в l ove и l ook ) или в начале слога (например, в e l ongate и re l easy ), он называется светлый L.Транскрипция IPA для света L: / l /.

Из двух вариантов произношения L светлый L может быть легче произносить правильно, потому что позиционирование языка немного менее сложно. Чтобы издать этот звук, поместите кончик языка за передние зубы или на бугристый гребень сразу за передними зубами (так называемый альвеолярный гребень). Кроме того, кончик языка может выступать за передние зубы.

Язычок должен иметь узкую форму, чтобы воздушный поток мог проходить по бокам язычка.Язык втягивается обратно в рот, и задняя часть языка опускается в рот. Может показаться, что свет L направлен к передней части рта.

Свет L

Вот несколько примеров слов для света L: l ove , l ight , l ive , l anguage.

Темный L

Когда L стоит в конце слова (например, ba ll и ab l e ) или в конце слога (например, pi ll вл и до ll дом ), его называют тёмным L. Транскрипция IPA для темного L может быть / l / или / ɫ /, в зависимости от того, кто написал транскрипцию. Темный L обычно труднее произнести правильно из-за расположения языка.

Темный L

Позиционирование языка для темного L начинается так же, как для светлого L: кончик языка находится за передними верхними зубами (но не проходит мимо передних зубов, как светлый L может), и язык вытягивается обратно в рот. Но разница в том, что происходит с задней частью языка. Когда вы издаете этот звук, задняя часть языка должна слегка приподняться к мягкому нёбу, и вы должны почувствовать небольшое напряжение в горле и языке. Он все еще во рту, но есть небольшой подъем вверх. Вы даже можете почувствовать, что темная буква L создается в горле, а не во рту.

Сосредоточьтесь на задней части языка — если вы не отодвинете его достаточно далеко, вы не сможете воспроизводить правильный звук.Поначалу темный L может показаться немного странным — и это так!

Вот несколько примеров слов для темного L: ba ll , hi ll , ab l e , rea l.

Еще одно отличие от темного L состоит в том, что перед L вставляется небольшая гласная, но она не транскрибируется в IPA. Послушайте, как я снова говорю эти примеры слов. Вы слышите небольшой звук UH перед L? Я действительно говорю следующее: ba-uhl , hi-uhl , a-buhl , rea-ul .Вы также должны услышать изменение интонации моего голоса, когда я говорю эти слова: моя высота звука падает в конце.

А как насчет губ? Замена «ой»

Поскольку тёмный L существует не во всех языках, некоторые из моих клиентов заменят самый близкий звук, который есть в их родном языке, на американский тёмный L. Обычно это гласный звук ОН, как в «baw-oh» для мяч. . В этом случае совершаются две ошибки артикуляции: 1) кончик языка опущен, а основание языка полностью поднято (что является противоположностью позиционирования языка для темного L), и 2) губы имеют обычно округляется, чтобы получился звук OH.

Как описано выше, позиционирование языка для темного L выполняется кончиком языка вверх и языком, втянутым обратно в рот, что противоположно звуку ОН. Губы , а не , используемые для темного L; скорее губы остаются нейтральными для этого звука. Вы даже можете улыбнуться, произнося темную букву L, и это все равно будет звучать правильно.

Вот несколько слов, которые произносятся с правильным темным L и замененным звуком OH.Посмотри, слышишь ли ты разницу:

Возможно, вы еще не сможете услышать разницу, но если вы потренируетесь с зеркалом , вы сможете увидеть разницу в положении губ и языка. Убедитесь, что вы не округлите губы , когда произносите темную букву L, и посмотрите (и нащупайте), чтобы кончик языка подошел к задней части передних зубов.

Еще один полезный совет, чтобы помочь с темным L : добавьте гласную UH в конце слова, чтобы научить свой язык подходить к нужному месту. Затем медленно уменьшите UH, когда вы станете более последовательным в правильном расположении языка.

Мяч + мм

Высокий + мм

Позвонить + эээ

Большое спасибо за то, что прочитали мой блог, и дайте мне знать, если вам нужна дополнительная помощь с произношением светлого L и темного L звуков! И не забудьте проверить мой бесплатный печатный ресурс для этого блога: Light L vs. Dark L.

Вернуться

/ л /


Верх Чтобы звук / l / звучал:
Кончик языка должен касаться верхней части рта за зубами.Теперь вибрируйте голосовыми связками и позвольте воздуху течь по бокам вашего языка.
Примечание. Для / l / в конце слова задняя часть вашего языка также немного приподнимется (но не касается верхней части рта).

Используйте кнопки запись и воспроизвести выше, чтобы сравнить свое произношение со словами ниже:

, как падение, помогите, пожалуйста, закройте

Проблемы с воспроизведением можно решить, обновив страницу.

Словами

Звук / l / играет важную роль в различии парных слов ниже.

Прослушайте каждую пару, обращая внимание на то, как первое слово отличается от второго.
справа | свет далеко | падение пролома | отбеливатель корона | клоун

Запишите , как вы повторяете слова, уделяя особое внимание произношению / l /. Затем сравните его с записью модели. Если вам нужна помощь, посмотрите анимированное видео, чтобы узнать, как именно произносится звук.

Повторяйте это упражнение несколько раз в день.Как и в случае с любым другим навыком, улучшение требует повторения и практики.


Вот несколько общих слов, которые включают в себя / l /. Хорошая идея — научиться правильно произносить их.

Слушайте , как произносится каждое слово, уделяя особое внимание / l /. Обратите внимание, как / l / может появляться в начале, середине или конце слова.
внешний вид высокий мировой лидер климатические люди

Запишите , как вы повторяете слова, уделяя особое внимание произношению / l /. Сравните свою запись с записью модели.

Повторяйте это упражнение несколько раз в день.

Смотрите «Что дальше?» Раздел ниже для получения дополнительных практических советов.

В предложениях

При отработке звуков английского языка важно выходить за рамки отдельных слов. Скороговорки (трудно произносимые предложения) — отличный способ научить свой язык произносить / l / в потоке речи.

Слушайте , как произносится каждая скороговорка.Обязательно отметьте звуки или слова, которые могут быть для вас трудными, и сколько раз вы произнесете / l /.
Любовь — это чувство, которое вы испытываете, когда чувствуете, что собираетесь испытать чувство, которого никогда раньше не испытывали.
Милые львята и ламы любят кружева.
Левши обрабатывают много салата.

Запишите себя, повторяя каждую скороговорку. Попробуйте сначала медленно, а затем постепенно увеличивайте до плавного, естественного темпа.

Повторяйте это упражнение несколько раз в день.Вы также можете попробовать создать свои собственные скороговорки!


Практика произношения еще более эффективна в осмысленном контексте. Вот несколько предложений с / l /, которые вы, возможно, часто произносите.

Слушайте , как произносится каждое предложение. Какие слова включают / l /?
Я с нетерпением жду этого.
Спасибо за ваше последнее письмо.

Запишите себя, повторяя каждое предложение, уделяя особое внимание произношению / l /.

Повторяйте это упражнение несколько раз в день.

Смотрите «Что дальше?» Раздел ниже для получения дополнительных практических советов.

Что дальше?

Запланируйте индивидуальную сессию, чтобы узнать больше об этом звуке и о том, как его освоить. Получение прямой персонализированной обратной связи о вашем произношении — отличный способ определить свои сильные стороны и области, которые нужно улучшить.
Кроме того, вот несколько отличных способов сделать практику произношения более эффективной и актуальной для вас:

• Составьте важную лексику с / l / из вашей области обучения, резюме и других интересов.Практикуйте эти слова, записывая, как вы их произносите, и пишите аутентичные предложения, использующие их в контексте.

• Подумайте о сценариях, с которыми вы, вероятно, столкнетесь в повседневной жизни (например, разговор с сокурсником или коллегой, собеседование по поводу работы), и напишите ролевые игры, которые могут включать слова с / l /. Это подготовит вас к их использованию спонтанно.

• Посетите час разговора, чтобы сосредоточиться на своем произношении / l /.

• Ознакомьтесь с полезными ссылками и ресурсами, которые TfCS рекомендует для дополнительной практики, особенно по английскому языку Рэйчел.


◀ Назад к согласным и гласным

11 проблемных звуков, из-за которых вы похожи на гринго

Какой самый лестный вопрос может получить человек, для которого испанский язык не является родным?

“¿De dónde eres? ¿Аргентина? «

Вау. Это просто лучший комплимент.

Серьезно, лучше не бывает.

Когда люди думают, что вы из испаноязычной страны, вы поймете, что ваш испанский наконец-то вышел на новый уровень совершенства.

Но вы не сможете этого добиться без идеального произношения, как бы свободно вы ни складывали испанские предложения.

Если вы общались с носителями языка и еще не обманули никого, значит, вам нужно поработать!

Даже если вам кажется, что вы прекрасно произносите испанские слова, скорее всего, это не так. К сожалению, мы слышим свои голоса совсем не так, как их слышат другие. У нас есть вибрирующие челюсти, приглушенные мышцы и многое другое, что мешает.

Быстрый эксперимент: запишите, как вы говорите по-испански в течение 1 минуты. Воспроизвести его. Если вы никогда не делали этого раньше, возможно, вы удивитесь тому, что услышите.

Да, конечно, ваш голос звучит выше, и это тоже отстой, но главный вывод должен заключаться в том, что некоторые из ваших испанских слов, независимо от того, насколько свободно вы говорите, по-прежнему звучат немного не так, или, возможно, не так, как .

Если вы все еще думаете, что звучите идеально, включите запись носителя испанского языка, а затем снова воспроизведите свой голос.Даже самые близкие носители испанского как второго языка испытывают проблемы с совершенствованием звуков. Некоторые звуки просто звучат немного иначе, когда вы говорите.

Это совершенно нормально. К счастью, это не безнадежная ситуация.

Мы рассмотрели здесь все основные проблемные звуки и точно знаем, как вы можете изменить свое произношение, чтобы оно походило на носителя испанского языка.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Длинное и Сокращенное от испанского произношения

Любой скажет вам, что испанский — не сложный язык. Они скажут вам, что акцент , так что просто. Вы, наверное, слышали, как кто-то говорил вам, что «все гласные всегда звучат одинаково, например, буквы и всегда издают один и тот же звук в каждом слове, поэтому на испанском языке гораздо легче произносить, чем на английском!»

Хорошо, конечно.

Во-первых, давайте начнем с рассмотрения некоторых кривых, которые испанский язык бросает вам. Существует огромное разнообразие акцентов, диалектов, разговорной речи и сленга. Перемещаясь из города в город в пределах той же проклятой страны , вы обнаружите, что использование языка, темп, ритм и акцент — все это значительно меняется благодаря нескольким регионам разделения.

В Андских регионах Латинской Америки вы найдете мелодичный испанский с красивыми мелодиями и более медленной каденцией.В прибрежных регионах можно встретить говорящих, которые пропускают милю в минуту, которые пропускают последний слог в самых длинных словах и не произносят несколько согласных. В большинстве коренных общин испанский язык сливается со словами и акцентами местного родного языка, что еще больше усложняет задачу. Даже не заставляйте меня говорить о Карибских регионах — забудьте все, что вы знаете о испанском произношении, потому что они, возможно, полностью говорят на своих языках.

Живя в Эквадоре, я часто сталкивался с культурным шоком (культурный шок), просто путешествуя между Амазонкой, Андами и побережьем.Прожив в сельской местности, медленно развивающейся общине в джунглях, поездка на побережье на выходных привела к тому, что я в первые полтора дня не понимал никаких быстро говорящих costeños (прибрежные жители). Когда я путешествовал из Эквадора в Доминиканскую Республику, а в другой раз в Аргентину, я определенно колебался некоторое время, прежде чем снова обрести испанскую основу.

Я уже говорил это раньше и повторю еще раз: ребята из «Qué diffícil es hablar el español» не могли бы быть более экономичными.Это видео произвело фурор в Интернете.

Основы испанского произношения

Это вещи, которые вы узнаете на лету, путешествуя и общаясь с носителями испанского языка. Однако в Интернете есть способы изучить разнообразие испанского акцента. Ознакомьтесь с этим впечатляюще подробным интерактивным руководством, созданным Государственным университетом Огайо. Это дает вам возможность услышать все разнообразие испанского произношения, с которым вы столкнетесь в испаноязычном мире.

Теперь, чтобы получить хорошее основание в прямом, формальном испанском произношении — вы знаете, какие учебники утверждают, что звучат носители языка — вы можете изучить некоторые другие образовательные ресурсы. Попробуйте этот замечательный инструмент от Университета Айовы. Он дает вам жутко тщательный взгляд на то, как говорить по-испански, и особенно, как воспроизводить различные испанские звуки. Смотрите, как работает носовая полость!

Итак, в этом посте мы познакомим вас с типичным испанским произношением. Наша главная цель — помочь вам научиться правильно произносить все самые проблемные испанские звуки. Кроме того, мы также поможем вам звучать более непринужденно, — как настоящий синий носитель испанского языка — чем в ваших учебниках.

Это похоже на изучение «общего американского акцента», который характеризуется как плоский, обычно без акцента английский язык из Среднего Запада или Северо-Востока США. Если бы вы справились с этим как студент ESL, вы бы неплохо говорили по-английски.

Конечно, вы сможете понять большинство людей, говорящих по-английски, но готовы ли вы понять некоторых соседей из Квинса? Соленые старые фермеры Новой Англии? Сельские жители Юга? Австралийцы? Ответ — «да», вы сможете понимать и общаться в целом, но вам также нужно будет быстро адаптироваться, когда вы путешествуете по разным регионам.

Если вы хотите иметь первоклассное испанское произношение, ознакомьтесь с FluentU .

Видео FluentU на испанском языке позволит вам в кратчайшие сроки улучшить свое произношение.Попробуйте бесплатно и убедитесь в этом сами!

Выучите совершенное испанское произношение: 11 проблемных звуков, которые заставят вас походить на гринго

1. Общие проблемы согласных

Все испанские согласные звуки издают строгие правила, и есть несколько исключений. Звук согласной изменяется только тогда, когда он сочетается с определенными согласными и гласными — и даже это довольно просто. Здесь не так много комбинаций и неправильностей, как со звуками английского языка.

Хотя многие согласные произносятся в испанском языке так же, как и в английском, одна распространенная ошибка, которую допускают не носители языка, — это чрезмерное произношение согласных в испанских словах. Согласные в испанском языке в целом произносятся мягче, и мы рассмотрим многие особенности в оставшейся части этого списка.

2. Общие проблемы гласных

испанских гласных произносятся каждый раз одинаково. Каждый. Одинокий. Время. Выучите ah, eh, ee, oh, oo, , и вы станете золотым.Посмотрите это удобное видео, прослушайте его несколько раз и тренируйте эти гласные, пока не научитесь их гладить. Как говорит дама, «синко вокал, синко сонидос» (пять гласных, пять звуков).

Но когда вы практикуетесь, обязательно обращайте внимание на длину гласного звука. Гласные в испанском языке произносятся короче, резче. В английском языке гласные обычно затягиваются.

Например, многие носители английского языка произносят hola , , который состоит из двух коротких и сладких гласных, как ooouulaaah . Они позволяли o и тянуться слишком долго. Вместо этого попробуйте дать каждой гласной в hola полсекунды звука. Коротко и мило.

И то, что гласные короткие, не означает, что они плохо произносятся. О нет. Когда вы произносите эти гласные, широко открывайте рот. Чтобы произнести букву a , у вас должна отвиснуть челюсть, а для i вы должны широко растянуть рот и почти улыбнуться.Для o и u ваш рот должен быть широко открытым с округлыми губами. Держите рот открытым для произнесения гласных — ключ к естественному звучанию.

Продолжайте практиковать это с каждым испанским словом, которое встретите.

3. Знаки ударения

Знаки ударения очень полезны. Неправильная установка или забывание акцента может существенно повлиять на смысл ваших испанских предложений. Например, ésta , esta и está имеют разные значения, и вам нужно будет подчеркивать правильный слог во время разговора.

Если есть длинное слово, в котором вы не уверены, найдите в нем ударение. Forvo — отличный интернет-инструмент для проверки испанского произношения, потому что он часто дает вам другое региональное произношение. Кроме того, Google Translate отлично подходит для этой цели, но иногда он не может правильно воспроизводить звук.

4. Б / В

Разница между «b» и «v» на английском языке очевидна.В разговорной речи на испанском языке b и v неотличимы, и оба они звучат в точности как английская буква «b» в большинстве ситуаций.

На самом деле, многие носители испанского языка сбивают их с толку, особенно те, кто не получил обширного образования в области чтения и письма.

Когда b или v стоит в начале слова, или когда оно следует за буквой m или n , произносится как буква «b» в Английское слово «мяч».Это глубокий округлый звук b . Другими словами, вы попадете в воды истинно иностранного произношения — буквы b и v делают что-то странное. Попробуйте произносить «б» как «мяч», не сводя губ. Это твой звук.

Например, попробуйте произнести слово escoba (метла), не касаясь губ. Ваш испанский b здесь не должен звучать как «b» в слове «ball.«Если вы сможете справиться с этим, вы устранили один явно проблемный звук gringo .

5. Класс

Cl заставляет нас, говорящих по-английски, звучать совершенно некрасиво. Мы потратили слишком много времени на попытки обозначить как c , так и l . На испанском языке cl имеет очень изящный, элегантный звук. Это потому, что оно произносится довольно мягко и быстро.

Чтобы проиллюстрировать это, попробуйте произнести английское слово «clomp». Вы, вероятно, издали очень жесткий звук «c» и задержались на «l». Язык прилипает к нёбу, свешивается туда и издает сильное мутное «л». Это типично для английского, но не для испанского.

Теперь давайте заменим clomp на aclarar (для уточнения) или Clomp (ясно). Попробуйте произнести эти слова, сократив весь звук cl до полсекунды.Всего полсекунды. Ваш язык должен только слегка постучать по нёбу, а затем быстро и изящно переместиться к следующему: a .

Понял? Вы на шаг ближе к тому, чтобы говорить с чистым, четким испанским акцентом.

6. К / С

Буква c будет произноситься как испанская буква s , когда за ней следуют гласные e и i . Если за ним следуют гласные a , o , u или согласная, вы будете использовать твердый c .

Уловка состоит в том, чтобы получить правильный c . Мы, англоговорящие, очень серьезно относимся к нашему твердому «с». Это сильный звук, сопровождающийся выделением дыхания изо рта. Сильно произносите английское слово «приспосабливайтесь». Вы чувствовали, как воздух выходит изо рта, когда вы нажимаете жесткий звук «с»? Если нет, попробуйте еще раз — это происходит.

Отличие испанского hard c заключается в том, что из-за его произношения воздух не должен выходить изо рта. Проверьте это с испанским acomodar (для размещения). Это должно быть четко выражено, и не следует тратить время на твердый c .

Понятно? Хорошо. На следующем!

7. D

О, письмо д . Это серьезный камень преткновения для любого потенциального носителя испанского языка, который является носителем английского языка.Я бы сказал, что это английское письмо частично отвечает за то, что у американцев дерьмовый акцент на любом языке. Наша сильно и глубоко произносимая английская буква «d», которая звучит так же, как «D’oh!» Гомера Симпсона, звучит чертовски неэлегантно.

Когда мы говорим такое слово, как «пончик», мы широко открываем рот, и наши языки болтаются. Попробуйте сказать это слово. Обратите внимание на свой язык. В испанском языке мы всегда стремимся произносить испанскую букву d точно так же, как буква «d» в слове «не сделала». Возможно, благодаря букве «i» эта буква «d» имеет тенденцию прилипать к кончикам наших языков. Попробуйте сказать это слово, сравнивая его с пончиком, и почувствуйте разницу в положении и движении вашего языка. «Didn’t» вряд ли требует, чтобы ваш язык вообще двигался.

Попробуйте использовать это более мягкое и легкое произношение «d» для испанского слова donar (пожертвовать). Не позволяй языку шевелиться! Держите его ближе к передним зубам.

Еще одна уловка с испанским d — когда оно идет в конце слова в форме ado или ada . Например, pescado (рыба) или enamorada (влюбленный). В Карибском регионе и прибрежных регионах (среди некоторых других) вы, вероятно, никогда не услышите полностью произносимое слово ado или ada . Pescado звучит как pescao .

Это самая крайняя версия, но куда бы вы ни пошли в испаноязычном мире, вы обнаружите, что этот последний слог всегда произносится мягко — его практически не существует, до такой степени, что ваш язык не должен двигаться вообще или касаться чего-либо в свой рот, чтобы издать этот звук. d должно быть очень плохо слышно. Если вы произносите do в pescado как «do» в «пончике», у вас возникла проблема.

8. G / J / Gua

Ах, вечные дебаты в офисной столовой — вы произносите g в гуакамоле? Ну, а вы?

Когда испанская буква g предшествует u , a или согласной, это немного похоже на жесткую английскую букву «g», встречающуюся в словах «виноград» или «горилла».Единственное отличие от звука английской буквы «g» в том, что, как и любые испанские согласные, испанский g произносится немного мягче.

Прежде чем перейти к букве g и ее произношению, давайте взглянем на испанскую букву j . Буква j издает хриплый звук «h», как и «h» в слове «house». Возможно, вы уже знаете это благодаря испанским заимствованным словам в английском языке — например, как вы произносите jalapeño ? Ровно: га -ла-пейн-йох.

Хорошо, давайте вернемся к этой хитрой букве g .

Когда g предшествует i или e , это мягкий g и произносится как испанская буква j . Это означает, что тот же хриплый звук g используется в словах Japón (Япония), girasol (подсолнечник) и germinar (прорасти).

Итак, означает ли это, что мы произносим звук g в гуакамоле ? Неа. Оказывается, пара gu идет со своим набором правил. Когда за gu следует i , e , или o , как в pingüino (пингвин), guerra (война) и antiguo (старый) соответственно г жесткий.Формальные испанские правила могут требовать, чтобы gua следовали их примеру, но устное произношение обычно whua .

Это означает, что aguacate (авокадо), guacamole и Guayaquil (эквадорский город) все произносятся со звуком whua .

9. В

Итак, я готов поспорить, что вы уже знаете о молчании этого письма.Это довольно простые вещи. Однако, говоря по-испански, ученики обычно забывают об этом. Вы нажимаете определенные слова, например, almohada (подушка) или ahora (сейчас), и просто не имеет смысла произносить его или . Но вы все еще не произносите его.

Когда вы видите h в слове, представьте, что его не существует, если только он не находится в комбинации ch . Да, или если это не забавное заимствование вроде hámster .

10. R / RR

Вы знаете, о чем я собираюсь вам рассказать, потому что прокат вашего rr может быть непростым делом. Возможно, вы даже захотите винить свою генетику, поскольку у некоторых людей языки с более ограниченной подвижностью. Но если большинство говорящих по-испански умеют это делать, то можете и вы.

Одиночный r должен звучать почти как испанский d или как английский звук «d» в слове «вымя.”

Это на кончике вашего языка, а не в задней части горла, как английская буква «r». Продемонстрируем это, произнеся английское слово urn. Удерживайте звук r в течение 5 секунд. Откуда это взялось? Вы, вероятно, заметите, что это урчание, которое эхом разносится из глубины вашего рта и горла. Я никогда не хочу слышать, чтобы вы использовали это по-испански.

Теперь, когда вы, наконец, освоите рулон языка rr , не впадайте в чрезмерный энтузиазм и используйте его там, где вам не следует.Например, pero (но) и perro (собака) отличаются очень разными звуками r .

У меня когда-то был друг, который везде использовал rr и дошел до того, что спросил у официанта ресторана : «¿Tiene mo rr o?» (У вас есть sass?) Вместо «¿Tiene mo r o?» (У вас есть вкусное блюдо из риса и бобов moro? ). Ой!

11.L / LL

Добро пожаловать в первый — и единственный — испанский согласный, который я скажу вам произносить сильнее . У нас есть изящный звук «l» на английском языке, которого нет в испанском. Это деликатное «я», которое вы видите в словах «деликатный» и «слушай». Почувствуйте, куда идет ваш язык, когда вы произносите эти два слова вслух — это не должно уйти далеко. Этот звук издается, когда кончик языка слегка прижимается к передним зубам.

Вместо этого испанский l произносится с любовью и часто задерживается.Начнем с того, что оно всегда произносится как липкая английская буква «l» в словах «English», «glob» и «love». Ваш язык должен прижиматься к нёбу, чтобы издавать эти звуки, создавая богатый, глухой тон.

Хотя вы по-прежнему хотите, чтобы ваши гласные были короткими, вы можете сделать паузу и задержаться на букве l в таких словах, как hola и loco . Или даже «¡hola, loco!»

Это дурацкое письмо ll — совсем другая игра с мячом.Он также известен резкими изменениями в разных регионах. Обычно оно произносится как английская буква y в слове yell. Итак, испанское слово pollo (курица) звучит как poy-yoh.

В районах с большим количеством коренного населения и в других конкретных регионах это может больше походить на «ли» в «рептилии». Это заставляет pollo звучать как poll-yo вместо обычного poy-yo. В большей части Аргентины и некоторых других регионах ll звучит как нечто среднее между ja и sh или ch— или как «zsa» в Zsa Zsa Gabor.На самом деле это просто забавная мелочь, если вы не путешествуете в эти регионы — вы всегда должны произносить ll как «y», если только местные жители не настаивают на том, чтобы вы изменили это.

Итак, вы дошли до самого конца! Если вы овладеете всеми вышеперечисленными пунктами, ваш испанский начнет звучать невероятно естественно.

Пройдет немного времени, и вас спросят: «А, E De qué parte de España eres?» (Из какой вы части Испании?).

И еще кое-что…

Если вы зашли так далеко, значит, вам, вероятно, нравится изучать испанский с помощью увлекательных материалов, а тогда полюбит FluentU.

Другие сайты используют контент по сценарию. FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить испанский язык и культуру. Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.

На FluentU есть множество видеороликов, которые вы можете увидеть здесь:

FluentU предоставляет доступ к родным видео с интерактивными транскриптами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово.Если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в Vocab .

Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуальный опыт, даже если он учится с одним и тем же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.

LEAVE A RESPONSE

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *