Guess произношение на русском прослушать: guess — транскрипция, произношение и перевод онлайн
Как произносится HuaWei | HowToPronounce.com
It’s a device not any other noun or part of speech which has not any meaning
0 рейтинг рейтинг рейтинги
0 рейтинг рейтинг рейтинги
a Chinese company
Как правильно произносится бренд guess.
Десять известных брендов, названия которых произносятся с трудомВот все мы любим прихвастнуть очередной брендовой вещичкой. Но, увы, далеко не все из нас, даже самые продвинутые, умеют правильно произносить названия брендов и знаменитых торговых марок одежды. В очередной раз послушав окружающих меня девочек, (кстати, часто довольно стильных), и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные мне кристьян лакрой и гермес, я решилась-таки написать этот пост. Сегодня мы с вами будем учиться правильно произносить названия брендов.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись я проверяла, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте со мной, пожалуйста. Я бродила по десяткам сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяла правильность произношения. Те, в которых были расхождения, я включать не стала.
Так как со значком ударения в консоле большая проблема, ударения буду выделять заглавной буквой. Иногда возможно несколько вариантов произношения.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери].
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль].
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр].
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн].
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [клАранс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер].
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [Этро]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге.
Hublot — [Юбло]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Levi Strauss — [левАй стрАус].
Loewe — [лОвэ]. Прослушать.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ].
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто говорят и «кардЭн» — тоже допустимо. Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю».
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Вы когда-нибудь сталкивались с тем, что, глядя на бирку нового платья, даже отдаленно не представляете, как соединить эту последовательность букв в единое слово? Такое случается даже с профессионалами! Специально для таких ситуаций мы подготовили шпаргалку с правилами произношения имен дизайнеров и названий брендов.
Philipp Plein – Филипп Пляйн – дизайнер родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно так, на немецкий манер, а не на английский – Плейн, как это делают обычно. Называем же мы Calvin Klein Кэльвином Кляйном , фонетически их имена схожи.
Дизайнера Nicolas Ghesquière по настоятельным просьбам пресс-службы компании следует называть Николя Жескьер , а не Николя Гескьер, а подвластный ему бренд Louis Vuitton в русском варианте произносится как «Луи Виттон », но никак не «Луи Вьюттон» или «Луи Вуиттон».
Бельгийского дизайнера Ann Demeulemeester стоит называть Анн Демельмейстер – вариаций на тему ее имени существует великое множесто.
Модный Дом Lanvin произносится как «Ланван », это особенности французского произношения. Поэтому забудьте о «Ланвин » или «Ланвен ». А руководителя бренда зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz) .
По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино ».
Hermes — Эрмес — и никак иначе. А Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ » и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.
Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia произносится как «Аззедин Алайя », обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта – Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка ».
Часто встречаются различные варианты произношения названия Vionnet – «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: Вионнэ с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.
Бандажные платья Hervé Léger знают все, а вот как произносить название бренда, многие не догадываются. Правильный ответ – «Эрве Лэже », а не «Херве Леджер» или «Хэрвэ Леге».
Название Elie Saab звучит как «Эли Сааб ». И, кстати, ливанский дизайнер – мужчина, а не женщина, как думают многие.
Его земляк, близкий ему по духу и по стилю, – Zuhair Murad . На русском это звучит так – Зухэйр Мурад . «Э» произносится не чисто, а близко к «А».
Француз Thierry Mugler – Тьери Мюглер . Ничего сложного!
Американский бренд Proenza Schouler произносится как «Проэнза Скулер », пусть даже порой хочется назвать его «Шулером».
Название бренда Balenciaga звучит как «Баленсиага ».
Дом Givenchy следует называть Живанши , а не на американский манер – «Дживенши».
В англоязычных странах название Balmain часто произносят как «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман », при этом буква «н» на конце практически не произносится.
Бренд Comme Des Garçons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де Гарсо́н ». Без «с» в обоих случаях.
Как только не произносят название испанской марки Loewe ! И действительно, правила прононса этого слова объяснить затруднительно. В итоге должно получиться что-то между «Лоэвэ » и «Лоуэвэ », но обязательно с гласным звуком на конце.
Имя Rei Kawakubo , может быть, и выглядит сложно, но произносится довольно легко – «Рей Кавакубо ».
Имя знаменитого на весь мир обувного дизайнера Christian Louboutin по правилам звучит ближе всего к «Кристиан Лубутан ». Хотя ошибиться легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Чтобы не усложнять себе жизнь, многие поклонницы бренда ласково называют свои новые туфли «Лубис ».
Одна из главных мистификаций модного мира – правильное произношение названия бренда Nike . Только в России некорректный вариант «Найк» прижился настолько, что звучит даже с экранов телевизоров. На самом деле, по всему миру марка называется «Найки ».
Сложные на вид имена Giambattista Valli и Gianfranco Ferre оказываются не так уж и сложны, когда дело доходит до произношения – Жамбаттиста Валли и Жанфранко Ферре соответственно.
Бабушку трикотажа и любительницу веселых расцветок Sonia Rykiel нужно называть Соня Рикель .
Hedi Slimane тоже часто называют неверно, но все проще, чем кажется: Эди Слиман , а не Хеди Слайман.
Burberry Prorsum звучит как «Бёрбери Прорсум », а не «Барбери Прорсум» или «Бурбери Прорсум».
Бельгийского дизайнера Dries Van Noten следует именовать Дрис Ван Нотен .
В начале XX века Elsa Schiaparelli была известна не меньше, чем Coco Chanel. Затем итальянский модный Дом пришел в упадок и правила произношения имени основательницы позабылись. Сейчас компания переживает второе рождение, так что пора освежить знания – Эльза Скиапарелли .
Mary Katrantzou родилась в Греции, но творит в Британии. Там ее называют Мэри Катранзу .
Обычно сумочки от «Гермес» часто катаются в городской подземке, в местных клубах студентки зазывают самцов ароматами «Дживенши», купленными со скидкой 80% на каком-нибудь сайте-палёнке, а в шоуруме «Троещина от кутюр» можно найти неплохие варианты джинсов «Дисквайред2».
Немного напрягла познаниями «брендов»? Ну вот так приблизительно мы напрягаем тех, кто знает, как на самом деле правильно произносятся знаменитые марки. Признаюсь, я сама далека от идеала и до сегодня обзывала бедного Christian Louboutin «Лабутеном» и позорилась в Брокарде, покупая маме помаду от «Кларинс» (хотя, сомневаюсь, что продавцы-консультанты сами осведомлены, как правильно выговаривать продвигаемую ими продукцию).
И если вы смеетесь над теми, кто каждое утро выпивает чашечку ароматного эКспрессо, то не исключено, что кто-нибудь тихо посмеивается над вашим «Мошино». Чтобы быть готовым блеснуть своими модными познаниями в ситуациях, когда кто-то режет ваше чувствительное ухо ножом под названием «Барбери», предлагаю проверить свои познания в мире моды.
А вы произносите бренды правильно? Давайте проверять.
Clarins
Вышеупомянутые «Кларинс», от помад которых, как вы уже знаете, в восторге моя мама, на самом деле называются «Кларанс» , и никак иначе.
Chantecaille
Это длинное название французской марки косметики я сама раньше произносила как какое-нибудь «Шантель». Но если вы все-таки насобирали достаточное количество денег, чтобы купить их не совсем дешевую продукцию, со знающим видом говорите продавцу «Шантекай» .
Hermès
Если вы называете этот бренд «Гермес», то очень близки к истине. Удалите из своей памяти сельскую «Гэ» и у вас получится красивое название «Эрмес» . А вот если вы скажите «Эрмэ», то польстите французскому кондитеру Пьеру Эрме.
Lanvin
Lanvin Eclat d’Arpege – одни из моих самых любимых духов. Правда, раньше вместо «Ланван » говорила «Ланвин». Буду исправляться.
Loewe
Это милое название испанской марки часто произносят как «Лёве» или «Лов». И можно подумать, что в своей песне «Лова-лова» Дорн поет именно об этом бренде, если б не одно «но»: правильно говорить «Лоэвэ» .
Если вы постеснялись назвать данный бренд «Москино» и гнете политику с «Мошино», узбаГойтесь – правильным будет первый вариант.
Sisley
Этот косметический бренд я сама до сегодня называла «Сисли». Однако знающие люди наверняка исправят вас, любезно подсказав название «Сислэй ».
Yohji Yamamoto
Японцы умеют запутать своими названиями славянских людей. И если с фамилией дизайнера марки еще можно справится, то его имя вызывает некие трудности. «Йоджи Ямамото » — вот так будет правильно.
Balenciaga
Если вы привыкли говорить «Баленчиа», забудьте. Учите слово «Баленсиага» .
Givenchy
Очень часто, чтобы блеснуть своими познаниями, фитоняши томно произносят «Дживенши». Вы сделаете им большую услугу, если исправите на «Живанши» .
Balmain
Признаюсь, сама называла этот бренд «Бальмейн». Теперь знаю, что правильно «Бальман» .
Отдельно пройдемся по нескольким дизайнерам.
Мне всегда нравились изысканные и нетривиальные платья этой прекрасной дизайнерши. И хорошо, что мы не знакомы с ней лично, иначе она бы убила меня за «Херреру». «Каролина Эррера» — ее настоящее имя.
Дин и Ден Кейтен создали замечательный бренд, который все для удобства называют «Дисквайред». На самом же деле близнецы имели в виду «Дискуэд» . Сложно выговаривать? А шо робить…
Tommy Hilfiger
Этот дизайнер постоянно манит меня своими крутыми моделями обуви, которые я мило называю «томики». А кто-то бесстыдно обзывает его «Халфигер». А модельера всего-то зовут «Томми Хилфигер» .
Calvin Klein
Помниться, еще в 8-ом или 9-м классе на Дарынке выхватили с мамой мне классные брюки «Calvin Klein», которые дизайнер, разумеется туда не поставлял. Мне было пофиг, и я очень гордилась, что у меня есть паленые, но все же штаны от «Кэльвина Кляйна» . Что самое интересное, назвала я его правильно с первого раза.
С ливанским дизайнером все просто: как пишется, так и слышится – «Эли Сааб» . И да, это мужчина.
И на закуску самые любимые.
Burberry Prorsum
«Барбери» и «Бурбери» — это уже прошлый век. В моде называть бренды своими именами. «Бёрбери Прорсум» и никак иначе.
А всеми любимого милого дяденьку, который даже и не подозревает, что половина Киева ходит в его «лабутенах» с местного рынка, на самом деле зовут «Кристиан Лубутан» . А вы знали?
П.С. Если кому интересно, блог Parmode на самом деле произносится как «Пармод», и вовсе не «Пармодэ». Хотя для удобства восприятия я и сама так часто говорю.
Вчерашними событиями навеяло тему для написания этого поста. Может кому-нибудь будет полезно и познавательно.
А правильно ли мы произносим с Вами названия брендов которые присутствуют в нашей повседневной жизни? Давайте в этой теме немного разберем правильно-неправильно, и кто вспомнит добавляйте в комментарии, или записывайте и запоминайте!
Converse
Начнем со всеми нами любимого бренда Converse — которое произошло не от английского глагола «to conv?erse», а от фамилии создателя бренда Маркуса К?oнверса, так что запомним и говорим теперь правильно: сonverse — [к?oнверс] – [?k?nv??s]
Coccinelle
Coccinelle — Коксинэль (что переводится как «божья коровка») французское слово, но заимствовано итальянцами, по-итальянски произносится кочинелле и переводится тоже как божьи коровки, только во множественном числе. Так что это является исключением и принято говорить как это делают итальянцы говоря про свою марку.
Desigual
Desigual – испанский бренд который можно встретить в наших торговых центрах. Слово это в переводе с испанского значит «не такой, как все», «не одинаковый» или «неравный», что вполне доказано оптимистичными яркими коллекциями, предназначенными для молодых парней и девушек, которые хотят выделяться из толпы. Итак, как же правильно произносить это слово desigual – дезигу? ал или десигу? ал. Лично на моей практике испанцы произносили — десигу»аль
Dsquared2
Dsquared2 — Бренд мужской и женской одежды и аксессуаров, основанный братьями-близнецами из Канады Дином и Дэном Кейтенами известен своим сотрудничеством со звездами шоу-бизнеса (не без помощи вездесущей Мадонны). Название марки исходит от первых букв имен братьев – D в квадрате. Это «дискуэед», а не «дискваред», и это вовсе не канадский бренд, а итальянский, поскольку с 1991 года марка прописана в Милане.
Loewe
Еще мои любимые испанцы Loewe — в честь основателя марки, произносим Лoэве
TOUS
Испанские мишки TOUS, здесь как пишется так и произносим — Тoус
Hublot
Hublot (Убло) — знаменитый швейцарский бренд, специализирующийся на выпуске часов люксового сегмента. Марка основана в 1980 году, в настоящее время является дочерней компанией международного холдинга Louis Vuitton Moet Hennesy (LVMH). История Создатель часов Hublot Карло Крокко (Carlo Crocco) вырос в итальянской семье часовщиков.
Guy Laroche
Guy Laroche — У англичан есть имя Guy и произносят они его «Гай», но французы зовут своих Guy «Ги». Модиста из атлантической глубинки Франции, в конце 40-х годов 20 века начавшего свою карьеру в «практичном» haute couture, а затем и в pret-a-porter звали Ги Лярош.
Philipp Plein
Одной из рядовых ошибок является произношение имени немецкого дизайнера Philipp Plein. Филипп родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно на немецкий манер «Пляйн», а не на английский – «Плейн».
Louis Vuitton
Название модного дома Louis Vuitton, правильно произносить — «Луи Виттон», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луис Виттон».
Alber Elbaz
Руководителя бренда Lanvin зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz). А бренд под его руководством произносится как «Ланван». Это особенности французского произношения. Так что забудьте о «Ланвин» или «Ланвен».
Levi’s
Levi’s — Эмигрировав в Америку, баварец Леб Штраус изменил не только жизнь, но и имя. Он адаптировал его на американский манер – Ливай Стросс. Поэтому любимые джинсы должны называться «Ливайс» и никак иначе.
Marchesa
Название бренда Marchesa (бренд потрясающих кутюрных платьев ручной работы) стоит читать по итальянским правилам: «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки Маркизы Луизы Казати.
Moschino
По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино»
Nike
Nike — Название компании по производству спортивной одежды и инвентаря имеет греческое происхождение, это английская версия имени древнегреческой богини победы Ники. Звучит она как «Найки». Именно так произносится название фирмы.
Hermes
Бренд Hermes правильно произносить как «Эрмес», и никак иначе. Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли, а уж он-то точно не имеет никакого отношения к современной моде. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ» и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.
Azzedine Alaia
Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia, чьи наряды особенно поразили модниц в этом году, произносится как «Аззедин Алайя». Обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии, но все гораздо проще, чем кажется.
Badgley Mischka
Чудесные туфли «Баглай Мишка» – вовсе не «Баглай». Badgley Mischka – это не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта: Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка».
Vionnet
Много вариантов произношения можно услышать и по отношению к названию Vionnet: «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: «Вионнэ» с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.
Elie Saab
Вспоминая следующий бренд Elie Saab, вы, наверняка, с уверенностью будете заверять, что речь снова идет о женщине. А вот и нет. Ливанский дизайнер — мужчина. Именно он создает платья небесной красоты. Ах да, правильно произносить «Эли Сааб».
Proenza Schouler
Proenza Schouler — о каком шулере идет речь? Да нет же, это новая коллекция Proenza Schouler. Американский бренд частенько называют «Шулер», хотя надо «Проэнза Скулер». Почти как школа по-английски. Уж куда приятнее мошенника.
А помните обработанные в стиле потрескавшейся краски свитшоты? Какое имя носят они? Верно, речь о футуристичном бренде Balenciaga (звучит как «Баленсиага»).
Givenchy
Дом Givenchy, который поразил нас агрессивными доберманами на сумках, следует называть «Живанши», а не на американский манер – «Дживенши».
Balmain
А вот в англоязычных странах название Balmain часто произносят неправильно — «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман», при этом буква «н» на конце практически не произносится. Основателя бренда звали Пьер Бальман.
Comme Des Garcons
Бренд Comme Des Garcons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де Гарсо? н». Без «с» в обоих случаях и с ударением на «о». Это, пожалуй, самый странный и необычный бренд, одеждой которого хотят обладать многие уличные модники.
Christian Louboutin
Конечно, мы не можем обойти стороной любимые туфли с красной подошвой! Christian Louboutin по правилам произносят как «Кристиан Лубутан». Хотя ошибиться легко. Даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен»,«Лобутан» или «Лабутин». В произношении «красной подошвы» не ошибемся уж точно!
Giambattista Valli и Gianfranco Ferre
Сложные на вид имена Giambattista Valli и Gianfranco Ferre оказываются не так уж и трудны, когда дело доходит до произношения. «Жамбаттиста Валли» и «Жанфранко Ферре» соответственно. Чрезмерное обилие букв никак не затрудняет правильность прочтения.
Hedi Slimane
А вот Hedi Slimane тоже часто называют неверно. Но все проще, чем кажется: «Эди Слиман», а не «Хеди Слайман».
Burberry Prorsum
Ухитряемся мы с вами ошибаться и с Burberry Prorsum. То у нас звучит как «Барбери Прорсум», то как «Бурбери Прорсум». Но это все не та песня. «Бербери Прорсум» – поставим галочку и запомним..
Mary Katrantzou
Mary Katrantzou родилась в Греции, но творит в Британии, где ее называют «Мэри Катранзу». Этот бренд любим молодыми модницами по всему миру. Мэри так же известна своими многочисленными коллаборациями с другими модными брендами и массмаркетами.
Ну что, немаленький вышел список. Но это далеко не все имена и модные дома со сложным произношением и интересной историей. Чтобы быть в курсе и не упасть в грязь лицом в каком-нибудь модном бутике, перед походом в магазин зайдите в интернет и прочтите пару- тройку новых имен в мире моды.
Для поклонниц Louis Vuitton ролик поупражняться в произношении
Текст выборочно с fashionbookkids.ru и facelook.kz
Кто из нас, девушек, не любит похвастаться перед подругой дорогой покупкой, сделанной в дизайнерском бутике или элитном интернет-магазине? Но вот какая оказия возникает: большинство из нас не умеют произносить правильно названия всех марок или обуви, которые мы приобретаем за баснословные деньги. Желая вызвать у собеседницы восхищение, мы, наоборот, попадаем в неловкую ситуацию. Может быть, в случае с Chanel, Prada, Escada, Gucci или ошибку сделает меньшинство, но с редко встречающимися брендами со сложными названиями нелегко приходится большинству.
Давайте сегодня научимся произносить названия брендов правильно и передадим эти знания менее грамотным подругам-шопоголикам.
Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин.
Alexander McQueen осень-зима 2014
Azzedine Alaia – три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки.
Balmain – на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн».
Bulgari – ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари».
Burberry – с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант – «Бёрбери».
Carolina Herrera — первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра».
Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».
C é line – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».
Chlo é – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».
Chloe осень-зима 2014
Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут , а его обувь сокращенно называют «Лубис».
Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.
Comme des Gar ç ons – этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С.
Dolce & Gabbana – выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна».
Dsquared – сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт».
Emilio Pucci – Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки.
Etro – итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО».
Herm è s – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.
Herv é L é ger – бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер.
Herve Leger осень-зима 2014-2015
Giambattista Valli – это , а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ.
Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».
Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.
Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ».
Jimmy Choo – марка обуви и произносится как ДжИмми ЧУ.
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».
Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.
Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».
Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку!
Marchesa – по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза».
Miu Miu – почти как мяукающая кошка: «МИу МИу».
Moschino – название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно.
Другие результаты | |
I will tell you what I did after I learned all this. | Я скажу вам, что я сделала, когда узнала всё это. |
Anyway, I guess now you have some thinking to do. | Ну, думаю, теперь вам и самим есть о чём поразмышлять. |
At this point, you can probably guess which one of us participated. | Вы уже наверняка догадались, кто из нас принял в нём участие. |
And so after our conversation, I was struck by a few things. | Так что после нашего разговора я была поражена несколькими вещами. |
The red line is tomorrow and the orange, the day after tomorrow. | Красной линией обозначено будущее, оранжевой — прошлое, вот она. |
After all, my robot was surpassing students everywhere. | В конце концов, мой робот обошёл всех студентов. |
After all, this is what people say they want. | В конце концов, это то, чего хотят люди. |
After just about 30 years: You are free to go. | После почти тридцати лет: «Вы свободны и можете идти». |
After 30 years, he got to hug a niece he had never been able to touch before. | Спустя 30 лет он обнял племянницу, к которой не имел возможности прикоснуться ранее. |
There were corals 1,000 years old lined up one after another. | Это были тысячелетние кораллы, одни за другими. |
What we perceive is its best guess of what’s out there in the world. | То, что мы воспринимаем, — его самое вероятное предположение о событии. |
The brain makes its best guess about what is and what is not part of its body. | Мозг выдаёт вероятную догадку: что является и не является частью его тела. |
What we consciously see depends on the brain’s best guess of what’s out there. | То, что мы сознательно видим, основано на самом вероятном предположении мозга. |
After college, I desperately needed to find a place to call home. | После колледжа я отчаянно искала дом, который могла бы назвать своим. |
I watched them for about an hour, and after that I was smiling. | Я наблюдала за ними около часа и начала улыбаться. |
So after today, I certainly hope that we can count on you. | Так что с этого дня я искренне надеюсь, что мы можем рассчитывать и на вас. |
That planet, after all, supports our living bodies our whole lives. | В конце концов, эта планета поддерживает наши тела в течение всей нашей жизни. |
After a while, the jet engine noise is a bit annoying. | Со временем шум от реактивного двигателя начинает раздражать. |
I’m probably more nervous about doing the demo after this. | Похоже, я нервничаю ещё сильнее, проводя демо сейчас. |
I was a senior in college, and it was right after a dance practice. | Я был студентом последнего курса колледжа, дело было сразу после урока танцев. |
And after the fact, that’s what scared me the most: the element of chance. | Впоследствии больше всего меня пугал элемент случайности. |
But I guess that’s fair. | Но, по-моему, это справедливо. |
After six months, the coral has almost completely dissolved. | Через полгода кораллы почти полностью растворились. |
And after a few seconds, he said, Oh, I get it. | А спустя несколько секунд сказал: О, я понял! |
And then just days after that, I got my steps in today for my baby Norm. | А ещё через несколько дней: Я прошла свою норму сегодня для моего мальчика. |
And I was like, whoa, I guess we get to say anything out loud. | И я подумала: Ничего себе, теперь всё можно говорить вслух? |
You could come home after a hard day’s work, and the computer says, Long day? | Вы приходите домой после тяжёлого рабочего дня, а компьютер спрашивает: Трудный день? |
Not long ago, we were in Mexico after a concert. | Это было не так давно в Мексике после концерта. |
After studying deniers, I think differently. | Изучив тех, кто отрицает Холокост, я думаю по-другому. |
I was saying to the flight attendant, the pilot, Guess where I’m going? | Я спрашивала стюардессу, командира: Знаете, куда я лечу? |
Soon after, I committed my first crime. | Вскоре после этого я совершил своё первое преступление. |
Okoloma lived on my street and looked after me like a big brother. | Мы с Околомой жили на одной улице, он присматривал за мной как старший брат. |
Serves as a behavior-change tool to follow steps one after the other. | Его цель — это шаг за шагом изменить процесс принятие родов. |
We take people who are fleeing their war-torn country, and we go after them. | Мы преследуем людей, которые бегут из своей страны, раздираемой войной. |
And unless you define what comes after, people aren’t going to move. | И пока вы не определите, что же должно произойти после, мы с вами никуда не продвинемся. |
You merely look after it for the next generation. | Поскольку вы их прибережёте для следующего поколения. |
We’re speaking the morning after Trump’s joint session speech. | Мы беседовали утром после речи Трампа на совместном заседании. |
After last night, not for a while. | После речи накануне, это будет нескоро. |
A hasty mix of stories and faces that lasts long after the flavor is gone. | Смесь историй и лиц, аромат от которой остается даже после того, как запах исчез. |
And where do all these items go after their one-time use? | И куда деваются потом все эти одноразовые предметы? |
It’s after the peace deal has been signed. | Время после подписания мирного договора. |
I mean, it could be a misspelling of all correct, I guess, or old kinderhook. | Это могла быть ошибка в написании all correct или Олд Киндерхук. |
Not too long after, I was in Hong Kong for an entrepreneurship competition. | Через некоторое время я участвовала в конкурсе предринимателей в Гонконге. |
The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it. | Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались. |
We women believe it, men believe it, and guess what? | Женщины в это верят, и мужчины. |
In those days just after I left, the instinct to hide was almost paralyzing. | В первые дни после моего ухода желание спрятаться практически парализовало меня. |
She was one of the first children to come for care after we opened our doors. | Она — одна из первых детей, пришедших к нам за помощью. |
Now, guess what we started to see? | Догадайтесь, что мы начали видеть? |
And let’s say that Scotland will now choose to leave the UK after Brexit. | И предположим, что Шотландия решит выйти из состава Соединённого Королевства после Брексита. |
Most teens don’t get arrested for sexting, but can you guess who does? | Большинство подростков не арестовывают за секстинг, но кое-кому не везёт. |
I didn’t know about any of this until months after his death. | Я узнала об этом лишь спустя месяцы после той стрельбы. |
So can you guess what happened to this number? | Как вы думаете, что случилось с этой цифрой? |
And it turns out, I was a pretty terrible guess: five. | Получается, что моё предположение далеко от истины: пять. |
Jeremy Paxman — admittedly, after a glass of wine — 36. | Джереми Паксмен, журналист — признаться, после бокала вина — 36. |
You can see this before and after, you see dozens of looting pits. | Вы видите, как было до и после, вы видите десятки разграбленных ям. |
This is in South Lisht, before and after. | Это Южный Лишт, до и после. |
So, after coming to London, I did eventually resume my music career. | Переехав в Лондон, я со временем возобновила музыкальную карьеру. |
And this distinction between virtual and real is specious because guess what . | Это различие между виртуальным и реальным показательно, так как знаете, что? |
And guess what, Silicon Valley? | И знаете, что, Кремниевая долина? |
Because after all, science is not really about knowledge. | Потому что, в итоге, наука возникла не из-за знания. |
Guess как читается по русски. Как правильно произносить названия брендов
Вы когда-нибудь сталкивались с тем, что, глядя на бирку нового платья, даже отдаленно не представляете, как соединить эту последовательность букв в единое слово? Такое случается даже с профессионалами! Специально для таких ситуаций мы подготовили шпаргалку с правилами произношения имен дизайнеров и названий брендов.
Philipp Plein – Филипп Пляйн – дизайнер родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно так, на немецкий манер, а не на английский – Плейн, как это делают обычно. Называем же мы Calvin Klein Кэльвином Кляйном , фонетически их имена схожи.
Дизайнера Nicolas Ghesquière по настоятельным просьбам пресс-службы компании следует называть Николя Жескьер , а не Николя Гескьер, а подвластный ему бренд Louis Vuitton в русском варианте произносится как «Луи Виттон », но никак не «Луи Вьюттон» или «Луи Вуиттон».
Бельгийского дизайнера Ann Demeulemeester стоит называть Анн Демельмейстер – вариаций на тему ее имени существует великое множесто.
Модный Дом Lanvin произносится как «Ланван », это особенности французского произношения. Поэтому забудьте о «Ланвин » или «Ланвен ». А руководителя бренда зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz) .
По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино ».
Hermes — Эрмес — и никак иначе. А Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ » и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.
Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia произносится как «Аззедин Алайя », обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта – Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка ».
Часто встречаются различные варианты произношения названия Vionnet – «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: Вионнэ с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.
Бандажные платья Hervé Léger знают все, а вот как произносить название бренда, многие не догадываются. Правильный ответ – «Эрве Лэже », а не «Херве Леджер» или «Хэрвэ Леге».
Название Elie Saab звучит как «Эли Сааб ». И, кстати, ливанский дизайнер – мужчина, а не женщина, как думают многие.
Его земляк, близкий ему по духу и по стилю, – Zuhair Murad . На русском это звучит так – Зухэйр Мурад . «Э» произносится не чисто, а близко к «А».
Француз Thierry Mugler – Тьери Мюглер . Ничего сложного!
Американский бренд Proenza Schouler произносится как «Проэнза Скулер », пусть даже порой хочется назвать его «Шулером».
Название бренда Balenciaga звучит как «Баленсиага ».
Дом Givenchy следует называть Живанши , а не на американский манер – «Дживенши».
В англоязычных странах название Balmain часто произносят как «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман », при этом буква «н» на конце практически не произносится.
Бренд Comme Des Garçons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де Гарсо́н ». Без «с» в обоих случаях.
Как только не произносят название испанской марки Loewe ! И действительно, правила прононса этого слова объяснить затруднительно. В итоге должно получиться что-то между «Лоэвэ » и «Лоуэвэ », но обязательно с гласным звуком на конце.
Имя Rei Kawakubo , может быть, и выглядит сложно, но произносится довольно легко – «Рей Кавакубо ».
Имя знаменитого на весь мир обувного дизайнера Christian Louboutin по правилам звучит ближе всего к «Кристиан Лубутан ». Хотя ошибиться легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Чтобы не усложнять себе жизнь, многие поклонницы бренда ласково называют свои новые туфли «Лубис ».
Одна из главных мистификаций модного мира – правильное произношение названия бренда Nike . Только в России некорректный вариант «Найк» прижился настолько, что звучит даже с экранов телевизоров. На самом деле, по всему миру марка называется «Найки ».
Сложные на вид имена Giambattista Valli и Gianfranco Ferre оказываются не так уж и сложны, когда дело доходит до произношения – Жамбаттиста Валли и Жанфранко Ферре соответственно.
Бабушку трикотажа и любительницу веселых расцветок Sonia Rykiel нужно называть Соня Рикель .
Hedi Slimane тоже часто называют неверно, но все проще, чем кажется: Эди Слиман , а не Хеди Слайман.
Burberry Prorsum звучит как «Бёрбери Прорсум », а не «Барбери Прорсум» или «Бурбери Прорсум».
Бельгийского дизайнера Dries Van Noten следует именовать Дрис Ван Нотен .
В начале XX века Elsa Schiaparelli была известна не меньше, чем Coco Chanel. Затем итальянский модный Дом пришел в упадок и правила произношения имени основательницы позабылись. Сейчас компания переживает второе рождение, так что пора освежить знания – Эльза Скиапарелли .
Mary Katrantzou родилась в Греции, но творит в Британии. Там ее называют Мэри Катранзу .
Вот все мы любим прихвастнуть очередной брендовой вещичкой. Но, увы, далеко не все из нас, даже самые продвинутые, умеют правильно произносить названия брендов и знаменитых торговых марок одежды. В очередной раз послушав окружающих меня девочек, (кстати, часто довольно стильных), и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные мне кристьян лакрой и гермес, я решилась-таки написать этот пост. Сегодня мы с вами будем учиться правильно произносить названия брендов.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись я проверяла, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте со мной, пожалуйста. Я бродила по десяткам сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяла правильность произношения. Те, в которых были расхождения, я включать не стала.
Так как со значком ударения в консоле большая проблема, ударения буду выделять заглавной буквой. Иногда возможно несколько вариантов произношения.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери].
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль].
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр].
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн].
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [клАранс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер].
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [Этро]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге.
Hublot — [Юбло]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Levi Strauss — [левАй стрАус].
Loewe — [лОвэ]. Прослушать.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ].
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто говорят и «кардЭн» — тоже допустимо. Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю».
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.
Как правильно произносить названия модных брендов
Покупка одежды и обуви от известных брендов серьезно усложняет нам жизнь. Теперь мы не только не можем жить без любимых лодочек Christian Louboutin, но и не знаем, как правильно произнести название бренда. Не стоит пытаться самостоятельно перевести название марки на русский язык, в лучшем случае тебя просто не поймут, а в худшем – ты будешь выглядеть смешно.
Azzedine Alaïa – французский дизайнер с тунисскими корнями. Обычно трудности в произношении вызывает его фамилия с буквой латинского алфавита. Аззедин Алайя – все просто и легко.
Balenciaga – правильный ответ «Баленсиага ». Все очень просто!
Balmain – по английским правилам звучит «Бальмэйн», но бренд назван по фамилии создателя французского дизайнера Пьера Бальма, значит правильно говорить Бальман .
Chloé – Клоэ – только так, с ударением на «э». Только не говори, что ты думала «Хлое».
Christian Lacroix – правильно звучит название бренда Кристиан Лакруа с ударением на последний слог. Причем звук «р» практически не произносится, как будто ты картавишь.
Christian Louboutin – имя французского дизайнера обуви, узнаваемой по фирменной красной подошве, звучит как Кристиан Лубутан . Но даже профессионалы ошибаются, говоря: «Лабутен», «Лабутин», «Лобутан».
Givenchy – французский Дом моды, созданный дизайнером Юбера Живанши, соответственно говорить следует Живанши .
Guy Laroche – имя французского дизайнера правильно говорится Ги Ларош . Но многие порой называют «Гай».
Hermés – название бренда часто произносят Эрме. Вроде, по правилам это верно (звук «с» во французской транскрипции должен отсутствовать), но в данном случае правильно говорить Эрмес . То же самое относится к бренду Rochas – правильно звучит Роша .
Hervé Léger – французский бренд, который стал известен благодаря изобретению бандажного платья. Ранее Hervé Peugnet, но Карл Лагерфельд посоветовал дизайнеру поменять труднопроизносимую фамилию на Léger. Произносится Эрве Лэже .
Lanvin – сразу хочется сказать Ланвин, но правильно Ланван .
Louis Vuitton – правильная версия произношения названия бренда Луи Виттон , а не Луи Вьюттон или Луи Вуиттон.
Maison Martin Margiela – новичку даже с хорошими знаниями французского языка сложно правильно произнести название знаменитого французского бренда. А звучит оно на самом деле весьма просто – Мэзон Мартан Маржела .
Rochas – Роша с ударением на последний слог.
Sonia Rykiel – Соня Рикель – так зовут королеву трикотажа и основательницу одноименного Дома моды Sonia Rykiel.
Yves Saint Laurent – французский дом моды, основанный Ивом Сен-Лораном, поэтому и говорим не иначе, как Ив Сэн Лоран .
Zuhair Murad – по-русски дословно звучит Зухэйр Мурад .
Anna Sui – очень часто имя известного дизайнеры можно услышать как Анна Сью, но правильно оно звучит Энна Суи .
Badgley Mischka – можно подумать, что это имя одного человека. На самом деле название состоит из фамилий двух дизайнеров, основавших бренд – Марка Бэджли и Джеймса Мишки, и звучит не иначе, как Бэджли Мишка .
Burberry Prorsum – английская компания, узнаваемая по фирменному знаку – «клетке». Произносится Бёрбери Прорсум , но никак не «Бурбери» или «Барбери».
Carolina Herrera – венесуэльско-американский дизайнер. Обычно трудности возникают с произношением фамилии. Говорить нужно на испанский манер, то есть Каролина Эррера .
Gareth Pubh – на русском имя английского дизайнера звучит как Гарет Пью .
Coach – многие любят сумки известного бренда Coach, но не все знают, как правильно произносить название марки. Коуч – так звучит на русском название бренда, известного своими модными аксессуарами.
Levi’s – создателя знаменитых джинсов звали Леви и по всем правилам нужно говорить Левис , а не Левайс. Хотя оба варианта уже давно вошли в общее употребление. Кстати, в штатах все говорят именно «Левайс». Спорить на эту тему можно бесконечно.
Manolo Blahnik – английский бренд, специализирующийся на производстве женской обуви. На русском правильно звучит название бренда как Маноло Бланик .
Marc Jacobs – дизайнера и основателя одноименного модного бренда зовут Марк Джейкобс. Хотя некоторые умудряются произносить Марк Якобс – звучит забавно.
Marchesa – английский бренд, но название его произносится по правилам итальянского языка – Маркеза .
Mary Katrantzou – несмотря на то, что дизайнер родилась в Греции, бренд является английским. Поэтому и произносим на британский манер – Мэри Катранзу .
Monique Lhuillier – имя известного дизайнера роскошных свадебных платьев правильно произносится как Моник Люлье .
Naeem Khan – имя американского дизайнера индийского происхождения звучит Наим Кан , но точно не «Хан».
Prabal Gurung – как пишется, так и читается – Прабал Гурунг .
Proenza Schouler – никакого «Шулер», правильно говорить Проэнза Скулер . Именно так правильно произносится американский бренд.
Ralph Lauren – несмотря на то, что фамилия дизайнера французская и многие ошибочно произносят «Лоран», бренд то американский. И правильно говорить Ральф Лорен с ударением на «о».
Rodarte – Родарте .
Roksanda Ilincic – а вот название бренда Roksanda Ilincic, несмотря на то, что он английский, произносится по правилам сербской транскрипции, так как дизайнер родилась в Белграде. И звучит как Роксанда Илинчич .
Vera Wang – фамилию Wang допускается произносить как Вэнг и Вонг, но первый вариант все же предпочтительнее. Да и сама дизайнер представляется как Вера Вэнг . То же самое относится и к бренду Alexander Wang .
Бонусом приводим еще одно название популярного бренда, которое никак не уживается в головах российских модниц.
Nike – все знают бренд, как «Найк». На самом деле, правильно говорить Найки . Но первый вариант настолько прижился в России, что даже официальное представительство компании у нас звучит иначе, как «Найк».
Bvlgari – название бренда основывается на латинском алфавите, где «V» равносильна «U». Есть еще одно «но» – ударение, поэтому говорим: «БулгАри », а не как многие «БУлгари».
DSquared2 – итальянский бренд, основанный братьями-канадцами, следует произносить Дискуэрт , но никак не Дискуаред.
Ermenegildo Zegna – настоящий взрыв мозга. С первого раза произнести довольно сложно, но, потренировавшись, Эрменеджильдо Зенья произносится так же легко, как и всеми известные бренды «Шанель» и «Кристиан Диор».
Fausto Puglisi – еще один итальянский бренд, с произношением которого могут часто возникают трудности. Правильно говорить Фасту Пуизи .
Miu Miu – итальянский бренд, который произносится по правилам итальянской транскрипции – Мью Мью .
Moschino – по этим же правилам читается и этот итальянский бренд. Произносится Москино , а не Мосчино, как это звучит по-английски.
Giambattista Valli – ничего сложно – Жамбаттиста Валли .
Другие дизайнерские бренды и марки
Ann Demeulemeester – бельгийского дизайнера правильно будет называть Анн Демельмейстер и никак иначе.
Dries Van Noten – в названии этого бренда сложно допустить ошибку. Как вы уже догадались, правильно звучит Дрис Ван Нотен .
Elie Saab – ливанский дизайнер, имя которого звучит Эли Сааб , но никак не Эль Сааб.
Issey Miyake – наконец-то в наш список «труднопроизносимых названий брендов» попал и японский дизайнер. Имя легенды японской моды правильно говорить Иссей Мияке . Имя второго известного дизайнера Yohji Yamamoto из страны восходящего солнца звучит Йоджи Ямамото .
Loewe – при произношении должно получаться что-то среднее между Лоуэвэ и Лоэвэ .
Peter Pilotto – название международного бренда правильно произносится Питер Пилато , а не «Пилото», как кажется на первый взгляд.
Philipp Plein – немецкий дизайнер, поэтому имя произносится Филипп Пляйн , а не «Плейн». Тот же случай, что с Calvin Klein – ведь мы говорим Кэльвин Кляйн .
Чтобы разобраться, британский журнал i-D решил провести модный урок по безграмотности, выпустив обучающий ролик. В четырехминутном уроке вместе с показом коллекций модели озвучивают названия брендов, начиная с Azzedine Alaïa, заканчивая Zegna.
Как правильно произносить названия бьюти-брендов
Та же самая история с произношением названий косметических брендов. Например, все знают марку l’occitane , многие из нас даже ей пользуются. Но как ее только не называют: и Локитан, и Лосситане, и Лочитан. Есть даже шутка, что у названия бренда есть порядка 40 вариантов произношения, но только один является правильным – Локситан .
Kiehl’s – американский бренд, основанный Джоном Килом, поэтому и произносится так же, как читается его фамилия – Килс .
Sephora – большинство из нас произносят название правильно, единственное, ударение нужно ставить на последний слог, на «а», то есть СефорА .
Babor – название немецкого бренда также многих приводит в недоумение. Правильно читается БАбор с ударением на «а».
La Roche-Posay – название марки косметики читается по правилам французской транскрипции – Ля Рош Позэ .
Pierre Fabre – еще один представитель аптечной качественной французской косметики. Читается – Пьер Фабр .
Payot – спорим, ты даже не подозревала, что у бренда украинские корни – его основательница родилась в Одессе. Только на момент создания марки она уже была мадемуазель Пайо, поэтому и название бренда читается на французский манер – Пайо , без произношения буквы «т».
Sothys – Сатис .
La Biosthetique – Ла Биостетик .
Methode Jeanne Piaubert – похоже французская косметика стремиться завоевать любовь русских красавиц. Еще один популярный бьюти-бренд, основанный во Франции – Метод Жан Пьюбер.
Guerlain – Герлен , и никак по-другому.
Estée Lauder – Эсте Лаудер – так произносится имя основательницы и само название бренда.
La Prairie – один из лучших бьюти-брендов по производству косметики класса люкс читается как Ла Прери .
Erborian – еще один косметический бренд, который сочетает в себе традиционные методы корейской медицины и современные европейские технологии. Корейско-французская марка Erboria по-русски звучит Эрбориан .
Oribe – Орбе Каналес – известный стилист и создатель одноименной марки профессиональных средств для волос. Кстати, это один из любых стилистов Дженнифер Лопес.
Essie – марку популярных на весь мир лаков для ногтей правильно называть Эсси .
Lalique – создателя уникальных ароматов зовут Рене Лалик, поэтому и название марки произносим не иначе как Лалик .
NYX – название американской марки, состоящей из трех букв, произносится коротко и ясно – Никс .
Если ты внимательно прочитала все до конца, ты не будешь больше делать глупых ошибок в произношении названий известных брендов. Говори четко и уверенно, как будто ты всегда знала, что правильно говорить СефорА, а не СифОра или СЕфора.
Итак:
1. Найки
Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки».
Именно так его произносят в Соединенных Штатах.
Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк».
Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.
2. Ламборгини
Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини».
Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его.
Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.
3. Гарньер
Раньше марка Garnier озвучивала себя по-русски как Гарнье (знак зарегистрирован в России с 1991 года) — в традиции французских марок типа Перье (Perrier) или Курвуазье (Courvoisier).
Позднее по результатам проведенных фокус групп марка отказалась от верного произношения и заменила транскрипцию на транслитерацию — полагая, что покупательницам так легче прочесть ее название.
Косметическое переименование, несмотря на медийные веса, пока не помогло: сетевой народ продолжает писать название и на старый манер, и даже полной транслитерацией: гарнье, гарньер, гарниер и даже гаранье.
Тон метаниям задает сама марка, употребляя на русском сайте три варианта нейма в одном предложении: «История марки Гарньер началась в 1904 году, когда Альфред Амур Гарнье — парикмахер, парфюмер и галантерейщик города Блуа — выпустил свой первый продукт, лосьон для волос Garnier».
А в суббрендовом нейминге вообще без Карла и Клары не разобраться: Колор Нэчралз, Дусёр Блонд Гарнье, Гарньер Бэль Колор…
4. Хёндэ
В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог.
В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай». Подобные сложности с прочтением Hyundai встречаются и в других странах.
Обратите внимание, что под американцев бренднейм слегка адаптировали.
Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai.
Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют Тусан, Туксан, Туксон, Таксон. А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как Туссан.
5. Порше
Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше.
Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).
Интересная ситуация с произношением названия бренда ASUS (Aсус) в Соединенных штатах. Из уст американцев ASUS становится похож на не совсем приличное «asses».
6. Бэ-Эм-Вэ
Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю».
Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ».
7. Хеннесси
Еще одна история про любителей «аутентичности»: коньяк Hennessy во Франции называют «Энси», и поэтому мнение на тему «Нам тоже нужно называть этот коньяк правильно» становится слышно все чаще. Но в действительности правильно так, как мы привыкли — «Хеннесси».
И связано это не с правилами французского произношения, а с фамилией основателя коньячного дома. Ричард Хеннесси был ирландцем.
8. Моэт э Шандо
Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon.
Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э».
9. Таг Хойер
Не «хауэр», не «ауэр» и даже не «ёр» (есть и такие смелые предложения).
Часовое производство Heuer было основано в Швейцарии в 1860 году швейцарцем Эдуардом Хойером. Приставка TAG появилась у фамилии только в 1985 году, она означает Techniques d’Avant Garde, «техника авангарда».
Сама же аббревиатура — имя компании, которая владела часовым брендом на протяжении 14 лет, пока его не перекупил концерн LVMH.
10. Левис или Ливайз
Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай».
Но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис».
11. Эрмэс
Название люксового французского бренда произошло не столько от имени древнегреческого бога Гермеса, сколько от фамилии основателя.
Модный дом был создан Тьерри Эрмэсом в 1837 году. И поэтому правильней говорить не «гермес» и не «эрмэ», а «эрмэс» с ударением на последний слог.
Или «эрмэз», если ближе к английскому произношению. Кроме того, акцент над E во втором слоге предполагает прочтение буквы S на конце слова.
12. Мицубиси
Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши».
Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».
И их подбрасывает от слова «суши» — там ровно тот же звук, а следовательно «суси». На этом месте подбрасывать начинает уже не японистов, а простых любителей риса и рыбы.
Та же самая принятая в 1930 году и до сих пор не отвергнутая система Поливанова довольно четко высказывается по поводу «ц» и «тс». «Тс» — это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука «ц».
А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси». Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.
13. Зирокс
Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena».
Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».
14. Дискуаэд
Dsquared — это название, которое не так-то просто прочитать, если видишь его впервые. А воспроизвести русскими буквами его правильное произношение и вовсе невозможно.
И тем не менее, российская молодежь отлично знает, что Dsquared по-русски произносится, как «Дискваер» или «Дискверд». Может, и не совсем правильно, но так уж повелось.
15. Лёвенброй
Löwenbräu (нем. Львиная пивоварня, произносится Лёвенброй, в России часто неправильно произносится как Ловенбрау) — немецкая пивоваренная компания, расположенная в Мюнхене.
16. Кларанс\
Самая распространенная версия это — «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «Клара(н)с» — самый верный из всех возможных вариантов.
Правда вторая «а» носовая ее нет в русском языке. Марка французская, по правилам чтения французского языка -rins читается как -r/\ns.
17. Булгари
С этим словом проблем практически нет, но есть два «но» — ударение и странная V вместо гласной.
Бренд итальянский, поэтому произносится «БулгАри», а не как многие произносят «БУлгари» или «БулгарИ».
А необычное начертание буквы «u» в логотипе всемирно известной ювелирной марки объясняется происхождением.
Итальянскую компанию основал грек, Сотириос Вулгарис, а на новогреческом его фамилия писалась именно так — Bvlgaris.
От последней буквы отказались сразу же, чтобы придать названию более итальянское звучание.
18. Самсон
Samsung в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «САмсон», с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».
19. Лонж’ин
Так как слово пришло с французского, то правильно говорить «лонж’ин», смягчая звук «ж».
20. Гленфиддих
В России этот бренд шотландского виски чаще всего называют Гленфиддич или Гленфиддик, хотя, как уверяет производитель, более правильным вариантом считается тот, что со звуком «х» на конце.
Не Адмэ, не Адме и не Адми. Эдми. С ударением на первый слог — по аналогии с hold me, thrill me, kiss me, kill me. Но мы не обижаемся ни на один из ваших вариантов;)
Также:
Burberry — [бёрбери]
Tissot — [тиссо’]
Hublot — [юблО]
Moschino — [Москино]
Montblanc — [мон блан]
Dior Homme — [диОр Ом].
Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом].
Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм].
Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм]
Вчерашними событиями навеяло тему для написания этого поста. Может кому-нибудь будет полезно и познавательно.
А правильно ли мы произносим с Вами названия брендов которые присутствуют в нашей повседневной жизни? Давайте в этой теме немного разберем правильно-неправильно, и кто вспомнит добавляйте в комментарии, или записывайте и запоминайте!
Converse
Начнем со всеми нами любимого бренда Converse — которое произошло не от английского глагола «to conv?erse», а от фамилии создателя бренда Маркуса К?oнверса, так что запомним и говорим теперь правильно: сonverse — [к?oнверс] – [?k?nv??s]
Coccinelle
Coccinelle — Коксинэль (что переводится как «божья коровка») французское слово, но заимствовано итальянцами, по-итальянски произносится кочинелле и переводится тоже как божьи коровки, только во множественном числе. Так что это является исключением и принято говорить как это делают итальянцы говоря про свою марку.
Desigual
Desigual – испанский бренд который можно встретить в наших торговых центрах. Слово это в переводе с испанского значит «не такой, как все», «не одинаковый» или «неравный», что вполне доказано оптимистичными яркими коллекциями, предназначенными для молодых парней и девушек, которые хотят выделяться из толпы. Итак, как же правильно произносить это слово desigual – дезигу? ал или десигу? ал. Лично на моей практике испанцы произносили — десигу»аль
Dsquared2
Dsquared2 — Бренд мужской и женской одежды и аксессуаров, основанный братьями-близнецами из Канады Дином и Дэном Кейтенами известен своим сотрудничеством со звездами шоу-бизнеса (не без помощи вездесущей Мадонны). Название марки исходит от первых букв имен братьев – D в квадрате. Это «дискуэед», а не «дискваред», и это вовсе не канадский бренд, а итальянский, поскольку с 1991 года марка прописана в Милане.
Loewe
Еще мои любимые испанцы Loewe — в честь основателя марки, произносим Лoэве
TOUS
Испанские мишки TOUS, здесь как пишется так и произносим — Тoус
Hublot
Hublot (Убло) — знаменитый швейцарский бренд, специализирующийся на выпуске часов люксового сегмента. Марка основана в 1980 году, в настоящее время является дочерней компанией международного холдинга Louis Vuitton Moet Hennesy (LVMH). История Создатель часов Hublot Карло Крокко (Carlo Crocco) вырос в итальянской семье часовщиков.
Guy Laroche
Guy Laroche — У англичан есть имя Guy и произносят они его «Гай», но французы зовут своих Guy «Ги». Модиста из атлантической глубинки Франции, в конце 40-х годов 20 века начавшего свою карьеру в «практичном» haute couture, а затем и в pret-a-porter звали Ги Лярош.
Philipp Plein
Одной из рядовых ошибок является произношение имени немецкого дизайнера Philipp Plein. Филипп родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно на немецкий манер «Пляйн», а не на английский – «Плейн».
Louis Vuitton
Название модного дома Louis Vuitton, правильно произносить — «Луи Виттон», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луис Виттон».
Alber Elbaz
Руководителя бренда Lanvin зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz). А бренд под его руководством произносится как «Ланван». Это особенности французского произношения. Так что забудьте о «Ланвин» или «Ланвен».
Levi’s
Levi’s — Эмигрировав в Америку, баварец Леб Штраус изменил не только жизнь, но и имя. Он адаптировал его на американский манер – Ливай Стросс. Поэтому любимые джинсы должны называться «Ливайс» и никак иначе.
Marchesa
Название бренда Marchesa (бренд потрясающих кутюрных платьев ручной работы) стоит читать по итальянским правилам: «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки Маркизы Луизы Казати.
Moschino
По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино»
Nike
Nike — Название компании по производству спортивной одежды и инвентаря имеет греческое происхождение, это английская версия имени древнегреческой богини победы Ники. Звучит она как «Найки». Именно так произносится название фирмы.
Hermes
Бренд Hermes правильно произносить как «Эрмес», и никак иначе. Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли, а уж он-то точно не имеет никакого отношения к современной моде. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ» и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.
Azzedine Alaia
Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia, чьи наряды особенно поразили модниц в этом году, произносится как «Аззедин Алайя». Обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии, но все гораздо проще, чем кажется.
Badgley Mischka
Чудесные туфли «Баглай Мишка» – вовсе не «Баглай». Badgley Mischka – это не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта: Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка».
Vionnet
Много вариантов произношения можно услышать и по отношению к названию Vionnet: «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: «Вионнэ» с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.
Elie Saab
Вспоминая следующий бренд Elie Saab, вы, наверняка, с уверенностью будете заверять, что речь снова идет о женщине. А вот и нет. Ливанский дизайнер — мужчина. Именно он создает платья небесной красоты. Ах да, правильно произносить «Эли Сааб».
Proenza Schouler
Proenza Schouler — о каком шулере идет речь? Да нет же, это новая коллекция Proenza Schouler. Американский бренд частенько называют «Шулер», хотя надо «Проэнза Скулер». Почти как школа по-английски. Уж куда приятнее мошенника.
А помните обработанные в стиле потрескавшейся краски свитшоты? Какое имя носят они? Верно, речь о футуристичном бренде Balenciaga (звучит как «Баленсиага»).
Givenchy
Дом Givenchy, который поразил нас агрессивными доберманами на сумках, следует называть «Живанши», а не на американский манер – «Дживенши».
Balmain
А вот в англоязычных странах название Balmain часто произносят неправильно — «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман», при этом буква «н» на конце практически не произносится. Основателя бренда звали Пьер Бальман.
Comme Des Garcons
Бренд Comme Des Garcons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де Гарсо? н». Без «с» в обоих случаях и с ударением на «о». Это, пожалуй, самый странный и необычный бренд, одеждой которого хотят обладать многие уличные модники.
Christian Louboutin
Конечно, мы не можем обойти стороной любимые туфли с красной подошвой! Christian Louboutin по правилам произносят как «Кристиан Лубутан». Хотя ошибиться легко. Даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен»,«Лобутан» или «Лабутин». В произношении «красной подошвы» не ошибемся уж точно!
Giambattista Valli и Gianfranco Ferre
Сложные на вид имена Giambattista Valli и Gianfranco Ferre оказываются не так уж и трудны, когда дело доходит до произношения. «Жамбаттиста Валли» и «Жанфранко Ферре» соответственно. Чрезмерное обилие букв никак не затрудняет правильность прочтения.
Hedi Slimane
А вот Hedi Slimane тоже часто называют неверно. Но все проще, чем кажется: «Эди Слиман», а не «Хеди Слайман».
Burberry Prorsum
Ухитряемся мы с вами ошибаться и с Burberry Prorsum. То у нас звучит как «Барбери Прорсум», то как «Бурбери Прорсум». Но это все не та песня. «Бербери Прорсум» – поставим галочку и запомним..
Mary Katrantzou
Mary Katrantzou родилась в Греции, но творит в Британии, где ее называют «Мэри Катранзу». Этот бренд любим молодыми модницами по всему миру. Мэри так же известна своими многочисленными коллаборациями с другими модными брендами и массмаркетами.
Ну что, немаленький вышел список. Но это далеко не все имена и модные дома со сложным произношением и интересной историей. Чтобы быть в курсе и не упасть в грязь лицом в каком-нибудь модном бутике, перед походом в магазин зайдите в интернет и прочтите пару- тройку новых имен в мире моды.
Для поклонниц Louis Vuitton ролик поупражняться в произношении
Текст выборочно с fashionbookkids.ru и facelook.kz
Рассказы для изучения английского. Как правильно читать на английском языке быстро и без ошибок? Очень удобную структуру для чтения предлагает British Council
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
- Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
- Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
- Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
- Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
Как читать согласные?
Большое количество согласных английских звуков практически не отличается от произношения согласных русских звуков, но разница присутствует.
Существует несколько особенных характеристик, на которые стоит обратить внимание. Следует запомнить, что все согласные английские звуки произносятся только твердо, а звонкие согласные в конце слова не произносятся глухо.
Также особенности присутствуют при произношении отдельных звуков:
- звука W отличается от V. Звук (W) нужно говорить двумя губами, а (V) только нижней губой.
- Звуки P,T,K – произносятся с последующим придыханием.
- Около половины звуков нужно произносить, прикасаясь языком к верхнему небу.
Как читать гласные: 4 типа слога
При чтении гласных также существует несколько определенных правил. В английском языке существует 4 главных типа чтения гласных букв (E,A,Y,U,O,I). От каждого типа зависит произношение звука в слове или словосочетании.
Открытый
Открытый слог – это слог, оканчивающийся на гласную, даже при отсутствии её произношения.
Чтение гласных в таком слоге можно назвать алфавитным, так как зачастую произношение практически не отличается от того, какое оно в алфавите:
- A – (ei) – lake, take, care, safe, late;
- O – (ou) – pose, rose, note, no, joke;
- E – (i) – me, she, creepy, delete;
- I (Y под ударением) – (ai) – deny, dislike, nice, sunshine;
- U – (u:) – purple, pupil, autotune, youtube.
Но также есть исключения, каких в английском языке полно. Некоторые слова хочется произносить по основным правилам, но на деле они имеют другое произношение. Слова dove, love, none, done, some — в данных словах читать букву (о) необходимо как краткую (а).
Закрытый
Закрытый слог значительно отличается от открытого. Закрытый слог – это слог, оканчивающийся на одну и несколько согласных букв. В словах с закрытым слогом буквы читают по-другому, нежели в алфавите. Здесь всё зависит от того, как согласные идут за гласными.
Если буква Y является безударной в окончании слова, то надо читать как звук (i): truly, ugly, spicy.
Гласная + r
Рассмотрим примеры:
- A – (a:) – farmer, park;
- E – (e:) – service, perfect;
- I – (e:) – first, bird;
- O – (c:) – fork, morning;
- U – (e:) – church, turn;
- Y – (e:) – myrtle.
Гласная + r + гласная
Четвертым типом чтения является сочетание двух гласных букв в слове, между которыми находится согласная r, например:
- A– (ea:) – parents, careful;
- E – (ie:) – cereal, here;
- I – (aie:) – dire, tire;
- O – (c:) – snore, bore;
- U – (jue:) – during, pure;
- Y – (aie:) – ture, byre.
Как читать буквосочетания и дифтонги?
Многие гласные звуки в английском зависят от согласных, стоящих совместно, рассмотрим подробнее:
a+s+согласная — ;
ear — под ударением, если после не стоит согласная — ;
ear — перед согласным — [ə:];
eer — под ударением — ;
ew — если не стоит после l, r, j — ;
ew после l, r, j — ;
oo+согласная — ;
u — после r, l, j, а также перед гласной — ;
ui после r, l ,j — ;
Начинать изучать и можно в разном возрасте. Именно поэтому понимание и объяснение основных понятий взрослым или детям будет различаться.
Дети отлично запоминают и применяют полученную информацию, преподнесенную в форме игры или же подобном формате. и пособия следует выбирать яркие, красочные, со всевозможными игровыми или картиночными элементами. Не пытайтесь и тому, как на нем читать при помощи стандартных учебников для школьников, так как ему будет скучно и изучение не даст результатов.
В более зрелом возрасте изучать язык и читать на нем сложнее. Следует выбрать единую программу, по которой заниматься на протяжении всего изучения. Практиковать то, как нужно читать и произношение нужно при помощи англоязычных книг, фильмов и видеороликов.
Как научиться читать в начальной школе?
В начальной школе в основном состоит из игрового и сказочного формата. Легче придется тем детям, у которых в детском саду были или тем, с кем занимались родители.
Важно! Родителям нужно взять на заметку, что начать читать на английском с ребенком лучше до начала школы. Конечно, во многих воскресных школах английский предусмотрен как отдельный урок, но всё же лучше проследить за изучением.
Зачастую юным школьникам в качестве домашней работы задают повторение транскрипций. Во время выполнения домашнего задания, родителю нужно заниматься и читать вместе с ребенком!
Еще несколько полезных советов приведены ниже.
Учите английские скороговорки
– это прекрасный способ запоминания и проговаривания новых английских слов. Скороговорки полезны тем, что большинство из них хорошо запоминаются и позволяют выучить сленговые, или . Их полезно учить как взрослым, так и детям.
Каждая скороговорка направлена на улучшение произношения определенного звука или проговаривание слов. Каждая скороговорка имеет особенность, связанную с произношение одного какого-либо звука. Следует несколько дней проговаривать скороговорку и тогда проблема произношения исчезнет, и звук будет звучать чисто.
Вот несколько полезных скороговорок с переводом:
Учитесь слышать английскую речь
Многие люди, изучающие язык, имеют проблему с пониманием речи. Проблема связана с тем, что изучение проходит не в англоязычном пространстве или стране. Важно научиться слышать и понимать иностранную речь.
Для этого нужно постоянно тренироваться: Найдите человека, с которым сможете совместно изучать язык и вести диалоги, так вы оба натренируете свою речь.
Работайте над произношением
Работать над произношением нужно, потому что многие английские слова схожи по звучанию, и при неверной артикуляции можно просто неправильно их проговорить. Для этого нужно тренировать речевой аппарат и избавляться от акцента.
Выучите идеально и произношение каждой буквы. Тренируйтесь проговаривать транскрипцию букв, слов и словосочетаний. Обратите внимание на то, как англичане разговаривают, на особенности их речи.
Учитесь произносить фразы по-английски правильно
Английский язык отличается от русского тем, что множество предложений не имеют интонационно разделенных предложений, большинство из них звучат как единое словосочетание. Это относится и к отдельным самостоятельным фразам. Чтобы научиться правильно произносить фразы по-английски, нужно выучить транскрипцию и верно её проговаривать.
При неверном произношении во время разговора вы можете неверно употребить нужное слово, потеряв смысл сказанного.
Заключение
Для того чтобы правильно научиться читать на английском языке, необходимо соблюдать советы по его изучению. Нужно постоянно практиковаться писать слова, учить грамматические, пунктуационные и фонетические правила. Важно не забывать о транскрипции.
Эти правила нужно учить как детям, так и взрослым, изучающим иностранный язык. Родителям следует практиковаться с детьми в изучении языка до начальной школы, чтобы на уроках и при выполнении домашнего задания у них не возникало проблем.
Соблюдая все правила и советы, научиться правильному чтению не составит труда!
На начальном этапе изучения английского языка неизбежно приходится сталкиваться с различиями между родным языком и иностранным. Чтение на английском для начинающих, детей и взрослых, обычно является одним из первых этапов в обучении. И первые такие различия между русским и английским языками обнаруживаются сразу же, как вы начинаете учиться читать по-английски. Вы сталкиваетесь с транскрипцией и правилами чтения английского языка. Эти два понятия связаны между собой, так как при помощи транскрипции мы можем записать и прочитать звуки, которые передают гласные и согласные буквы в различном сочетании. А вот правила чтения как раз и объясняют, как именно произносятся буквы в разном окружении.
Правил чтения в английском языке достаточно много, и касаются они как гласных, так и согласных букв. Кроме того, огромное количество слов читаются не по правилам, то есть являются исключениями. Поэтому начинает казаться, что выучить все это крайне трудно. На самом деле, правила чтения нужно изучить, но учить их наизусть нет необходимости. Проделав несколько упражнений на правила чтения, вы уже будете знать, как именно читаются однотипные слова. В процессе обучения, когда вы будете читать и слушать разнообразные учебные материалы, написание, произношение и значение новых слов будут запоминаться как единое целое.
Особенности английского произношения
Чтение на английском для начинающих на первых порах представляет некоторые сложности из-за особенностей произношения — слова очень часто произносятся не так, как пишутся. У лингвистов даже есть такая поговорка — «Пишем — Манчестер, произносим — Ливерпуль». Эта ситуация обусловлена тем, что исторически в английском языке существовало, да и до сих пор существует множество диалектов, на которых одни и те же буквы и сочетания букв читались по-разному, что со временем и закрепилось в официальном английском. Примером может служить буквосочетание ough . Слова though , through , thought отличаются всего одной буквой, а буквосочетание ough читается во всех словах по-разному.
Роль транскрипции в обучении чтению на английском
Итак, как мы уже говорили, кроме многочисленных правил чтения по-английски, трудности возникают при освоении транскрипции английского языка. Транскрипция — это запись звуков речи при помощи специальных символов. Избегать ее не стоит, так как она является самым лучшим помощником в изучении языка, который, во-первых, сэкономит вам время при заучивании новых слов, а во-вторых, поможет избежать ошибок в произношении. Ведь когда вы выписываете или запоминаете новое слова, вам обязательно нужно знать, как они правильно читаются. Есть два варианта, как это сделать. Первый — прослушать его в каком-либо онлайн ресурсе, а второй — посмотреть транскрипцию.
Сейчас в некоторых самоучителях, а так же на обучающих сайтах можно встретить «английскую транскрипцию на русском». Считается, что записать английское слово русскими буквами гораздо проще, чем учить какие-то непонятные фонетические значки. На самом деле, это заблуждение. Английская фонетика отличается от русской настолько сильно, что русскими буквами можно только приблизительно передать произношение английских слов, причем в основном самых простых, чтение которых и без такого рода «транскрипции» не представляет особого труда. Некоторых английских звуков в русском языке просто-напросто не существует, да и правильное произношение похожих на первый взгляд английских и русских звуков может иметь определенные отличия.
Таким образом, мы рекомендуем вам выделить время на изучение транскрипционных значков и чтение звуков. Это одно из базовых знаний при освоении правил чтения английского языка для начинающих. Знание транскрипции будет служить вам верой и правдой на всех этапах вашего обучения.
Разбираем правила чтения английского языка
Существуют разные классификации правил чтения согласных и гласных в английском языке. Для гласных букв, как правило, различают 4 типа слогов. Это 4 типа окружения, в которых может оказаться гласная буква, и которое влияет на ее произношение. В некоторых учебниках рассматривают только первые два типа слога — открытый и закрытый, но учитывают, участвует ли в этих типах слога буква r — поскольку она влияет на чтение гласных. Согласные буквы в разных комбинациях также могут читаться по-разному. Надо сказать, что количество исключений и вариантов чтения одних и тех же буквосочетаний в разных словах дают основание считать правила чтения скорее обобщенными рекомендациями, которые следует изучить, прежде чем начать читать.
Для ознакомления с правилами чтения на английском, предлагаем вам взять за основу таблицы с вариантами чтения букв, которые дает в своем учебнике для детей «Английский язык. 1-4 классы в схемах и таблицах» Н. Вакуленко. Эти правила чтения в английском языке для детей охватывают практически все возможные варианты чтения гласных и согласных букв в английском языке. Но прежде, чем перейдем непосредственно к таблицам, разберемся еще с двумя понятиями, которые обязательно вам встретятся, при знакомстве с правилами чтения. Это открытый и закрытый слог.
Слог называется открытым , когда
- заканчивается на гласную и является последним в слове
- за гласной идет согласная, а затем снова гласная
- за гласной снова идет еще одна гласная
Примеры слов с открытым типом слога (Вы можете слушать со звуком):
age , blue , bye , fly , go
Слог называется закрытым , когда
- заканчивается на согласную и является последним в слове
- за гласной идет несколько согласных
Примеры слов с закрытым типом слога:
bed , big , box , hungry , stand
Итак, сформулируем правила чтения английского языка для начинающих: таблицы чтения гласных и согласных.
Таблицы чтения гласных
Таблицы чтения согласных
Интонация в английском
Даже если студент выучит все основные грамматические правила и 10-12 тысяч лексем, это не сделает его близким к носителю, т.к. ему необходимо вникнуть еще в фонематический строй языка, в частности, усвоить, в каких случаях применять какой тип интонации.
Различают два основных вида — восходящая и нисходящая.
Первая используется в предложениях-просьбах, при обращении к человеку, при оглашении списка (при этом интонация идет вверх на каждом из слов, кроме последнего), после наречий и вводных слов в начале фразы, в начале альтернативного вопроса, в разделительном вопросе.
Второй тип интонации, понижение тона, актуален в утверждениях, при даче распоряжения. Его можно встретить в восклицаниях, в специальных вопросах.
Как тренировать этот навык?
- Слушайте, как говорят носители, как читается то или иное слово, звук, фраза в аудиокнигах.
- Смотрите видео, посвященные этой теме. Притом английский должен быть у рассказчика первым и основным языком.
- Используйте учебные материалы и применяйте полученные знания на практике. Производите чтение на английском языке вслух, после прослушивания записи, разговаривайте хотя бы несколько раз в неделю.
- Записывайте свою речь и делайте сравнительный анализ с языком нейтивов.
Ударение в английском
При неправильно сделанном акценте в определенных буквосочетаниях вас будет сложно понять носителю английского. Однако заучивать ударение для каждого слова бессмысленно, так как в этом аспекте присутствует определенная системность.
Большинство слов имеют ударение на первом слоге. Но есть такие, которые подчиняются другому правило. Например, суффиксальные образования -tion, -cian и -cial требуют перед собой постановки акцента (informA tion, opti cian). Также ведут себя суффиксы -(g)nomy и -logy (geO logy, ecO nomy).
С приставками все еще проще — они пропускаются и остаются безударными. Это работает с префиксами in-, en-, con-, com-, re-, de-, ex- и др.: exchA nge, encO mpass.
Приставки со значением отрицания (non-, un-, in-, ir-, not-) также подпадают под данное правило: unU sual, irrE levant.
Имеется ряд слов, которые меняют ударный тип слога в английском на безударный в зависимости от значения:
- to object — возражать; O bject — объект;
- to presE nt — дарить; prE sent — подарок, настоящий момент.
Выучив основные положения, которые регламентируют ударение, и немного попрактиковавшись, можно с легкостью достичь высокой языковой планки.
Как выучить правила чтения. Онлайн-упражнения
Как мы уже говорили раньше, правила чтения заучивать наизусть нет никакой необходимости. Нужно просто ими пользоваться. Для начала пройти несколько упражнений на правила чтения, читая вслух подряд однотипные слова. Это поможет закрепить правила чтения и развить навыки произношения. Для дополнительного контроля можно взять упражнения с аудио сопровождением. На самом деле, правила чтения отрабатываются автоматически сами собой, так как, регулярно занимаясь английским языком, вы слушаете, читаете, пишете — то есть практики для отработки правил чтения вполне достаточно.
Выберите слова, в которых есть похожие гласные звуки
Выберите слова, в которых есть одинаковые согласные звуки
Составьте из слов английскую скороговорку
Применить правила чтения на практике Вы сможете на нашем сайте. Проходя уникальные упражнения по методу Lim English , вы сможете освоить не только чтение, но и написание английских слов, а также изучить основные грамматические правила и продолжить обучение дальше.
Правила чтения в английском языке обширны и сложны, т.к. существует огромное расхождение между буквами и звуками: букв 26, а звуков 44, поэтому разные буквы в разных положениях производят разные звуки, которые в английском языке передаются условными обозначениями, называемыми знаками транскрипции. В данном посте для облегчения усвоения правил чтения мы обозначаем их частично русскими буквами.
4 основных типа чтения гласных
Для начала усвоим 4 основных типа чтения гласных E, A, Y , U ,O, I в ударных слогах в английском языке
Google shortcode
I тип чтения – открытый слог (открытым считается слог, оканчивающийся на гласную, даже если она не произносится)
Обратите внимание на первую строку таблицы. Слова same, note, he, fine, my, cube как и все слова этой категории оканчиваются на немую гласную, а чтение гласных в корне слова совпадает с названием букв согласно алфавиту. Таким образом, слова с немыми гласными на конце, т.е. слова 1 типа чтения same, note, he, fine, my, cube, будут звучать как «сейм, ноут, хи, файн, май, кьюб»
Закрепим чтение гласных в ударном слоге следующим упражнением:
Note, lone, mice, rice, type, tune, shy, lay, say, he, hay, name, same, nine, nice, game, came, make, Kate, Pete, five, tie, life, eve, me, size, no, cope, smoke, rose, nose, spine, sly, cry, vine, maze, home, tube, made, fume, cube, pace, lace, sky, hale, spine.
II тип чтения – закрытый слог (закрытым считается слог, оканчивающийся на согласную). Это вторая строка по таблице. Обратите внимание на слова rat, hot, red, bit, myth, run, на конце которых отсутствует немая гласная. Эти слова звучат как «рэт, хот, ред, бит, мисс, ран».
Cap, pen, bed, ten, not, spot, lot, bad, rat, sit, send, test, pit, in, send, spell, tin, less, ban, mad, fat, Sam, land, did, fit, sat, pet, tin, slip, sad, glad, bag, jam, gap, lag, can, kin, Jim, Jack, yes, ink, cup, run, cod, spin, not, doll, hop, hot, bank, rank, spin, up, us, bus, bun, cut, fun, vet, well, but, nut.
III тип чтения – гласная + буква “r” , которая влияет на звучание гласной в корне слова, придавая ей некоторую протяжность. Так слова car, sort, term, fir, Byrd, fur звучат как «ка: со:т, те:м, фё: бе:д, фе: ».
stern , Far, curt, hard, hart, car, card, cart, fork, cork, work, sort, term, first, Byrd, furs, curl, her, curb, turn, girl, sir, burn, turn, word, born, torn, bird, form, serf, herb.
IV тип чтения – гласная + буква “r”+ гласная. Буква “r” в данном случае также не читается; все три гласные в совокупности звучат следующим образом: care, store, mere, tyre, cure – «кэа, сто:, миэ, таиэ, кьюэ».
Fare , here, pure, rare , cure, during, mare, fire, bare, mire, stare ,tire, sere, mere, store, core, more, care.
Если вам нужно улучшить свои знания английского языка и пополнить словарный запас — читайте. А мы тем временем собрали небольшую подборку интересных и полезных ресурсов, которые вам в этом помогут. Ведь занятия должны быть не только познавательными, но еще и интересными.
У вас есть энергия на скрупулезные занятия или, наоборот, вас бросает в дрожь от самой мысли об уроке английского? Вне зависимости от ваших предпочтений и желаний, здесь вы найдете ресурс, который подойдет именно вам.
Breaking News English
Интерактивные уроки по английскому по 7 уровням, включая скорочтение, аудио-восприятие и письмо под диктовку на скорость. Каждый текст – это адаптированная новость, которая сопровождается аудиозаписью и упражнениями. Ссылка на оригинал также присутствует.
LearnEnglish — British Council
Must have для тех, кто решил всерьез взяться за свои навыки чтения и поработать над лексикой. У British Council, как всегда, четко продуманная структура и схема работы с текстами: перед тем как приступить к чтению, вы можете ознакомиться с новой лексикой, затем прочитать текст и, по желанию, прослушать его аудиозапись. А после этого выполнить задание.
Short Stories
Ресурс для тех, кто хочет забыть об адаптированных текстах и перейти на чтение в оригинале. Это сборник коротких рассказов, разбитых на 8 категорий по жанрам. На сайте есть читательский рейтинг, а также коллекция игр со словами, с помощью которых можно закреплять лексику.
Uselessfacts
Если вы любите развлекательное чтиво, то этот ресурс для вас. Здесь вы найдете сотни коротких высказываний на различные темы. Например, то, что полярные медведи – левши, или то, что Уинстон Черчилль был рожден в туалете во время танцев (не знаю, насколько их факты правдивы, но всегда интересно). Я иногда заглядываю на этот сайт во время коротких перерывов, чтобы отвлечься от работы и заодно поупражняться в английском.
Easy Reading
Познавательный и полезный блог для тех, кто хочет попрактиковать свой английский.
Журнал «Easy Reading» задуман как ресурс свободного доступа для тех, кто хочет поддерживать и развивать свой английский язык. В журнале публикуются фрагменты неадаптированных публикаций, полную версию которых можно найти по ссылке. Чтобы увидеть перевод на русский язык слов, выделенных жирным шрифтом, нужно навести на них курсор.
Очень удобно и легко, только материалов маловато. Надеемся, что автор будет его развивать.
English Reading Room
А это настоящий клад для продвинутых читателей – здесь можно бесплатно почитать популярные газеты, журналы, книги. Просто выбираете интересующую категорию, журнал или газету, и принимаетесь за чтение.
Using English
Тексты с заданиями по трем уровням: Beginner, Intermediate, Advanced. Большинство из них основаны на заданиях к популярным экзаменам, таким как Cambridge ESOL, TOEFL, IELTS и т.д.
Learning English Blog
Также стоит заглянуть и в блог учебного центра ВВС, который ведут сами сотрудники организации в перерывах между разработкой учебных материалов. Живой язык, живые темы и мини-словари в каждом посте. «Самое оно» для тех, кто устал от упражнений и заданий.
News in Levels
Интересный сайт для практики чтения и восприятия на слух английского языка с методом обучения NiL Method. На сайте три уровня, в первом и втором используются только те слова, которые нужны на соответствующем уровне, что способствует более быстрому и легкому запоминанию слов. Уровень 3 – это новости в оригинале. Можно подписаться на ежедневную рассылку новостей, чтобы заниматься регулярно.
IMSDb
ESL DESK
А этот инструмент пригодится непосредственно для чтения любого текста. Просто скопируйте отрывок не больше 2000 знаков в окно программы, выберите родной язык и нажмите на кнопку Click here. В результате все слова превратятся в кликабельные ссылки, и вы сможете проверить значение любого из них.
Всегда можно найти то, что будет интересно и полезно именно вам. Даже короткие истории и рассказы внесут свою лепту в ваши знания английского и помогут если не улучшить, то сохранить их на должном уровне.
А какими ресурсами пользуетесь вы для практики английского и что чаще всего читаете? Делитесь своим опытом в комментариях.
На уроках английского языка ученики стонут: «Почему правила чтения в английском такие запутанные?»
Одна из причин в том, что английский . Иногда их написание сохраняли, иногда меняли под себя. В доброй старой Англии слова часто писались так, как они читались, так что одно слово могло записываться по-разному. Взять хотя бы рукописи Шекспира — весь этот хаос там как на ладони.
В конечном счете, запись слов была стандартизована и занесена в словари, но… Изучая английский язык, вы будете замечать, что слово часто читается совершенно не так, как оно пишется. И обычно на то есть исторические причины.
Есть и хорошие новости. Хотя многие английские слова пишутся, казалось бы, «как бог на душу положит», здесь существует ряд правил. Но будьте осторожны, ведь на каждое правило есть свое исключение.
В английском языке более 1100 способов записи 44 отдельных звуков — больше, чем в любом другом языке. Но пусть учеба будет для вас игрой, а не повинностью.
Учитесь с нашими подсказками!
- Записывайте в блокнот слова, с которыми у вас проблемы. Подчеркните ту часть слова, которая представляет для вас наибольшую сложность.
- Используйте словарь, а не проверку правописания! К сожалению, доверять ей можно далеко не всегда.
- Учите слова со всевозможными префиксами и суффиксами, например: biography — auto biography, child — childhood и т.п.
- Учите правила, но не полагайтесь на них. Мы уже говорили: на любое правило есть свое исключение. Об этом и расскажем ниже.
“i” пишется перед “e” (исключение — после “c”)
Одно из первых правил чтения, которые изучают на занятиях английским языком. Правило работает для слов, в которых произносится долгий “ee”, как в shield (щит).
Примеры: piece (часть), niece (племянница), priest (священник), thief (вор).
Но после “c”: conceive (постигать, замышлять), receive (получать), receipt (квитанция; не путать с recipe — рецепт).
Для слов, в которых произносится звук “a” или “i”, все наоборот:
“a”: eight (восемь), neighbor (сосед), reign (правление), weight (вес)
“i”: either (любой; либо), height (высота), feisty (вздорный), sleight (ловкость)
Исключения: seize (схватить), weird (странный), conscience (совесть, сознание), efficient (эффективный) и т. д.
Непроизносимые буквы
В английском языке полным-полно непроизносимых букв. Возникает вопрос: зачем англичане вставляют буквы в слова, а потом их просто не произносят?..
Молчаливый свидетель, или Что такое непроизносимая буква
Непроизносимая буква (silent letter ) — это такая буква, которая должна стоять в слове, даже если мы ее не читаем. Более половины букв алфавита могут выступать в роли непроизносимых. Они могут находиться в начале слова, в конце или в середине — из звучания слова вы и не поймете, что они там есть.
Примеры непроизносимых букв:
a — thread (нить), bread (хлеб), tread (ступать)
b — lamb (ягненок), bomb (бомба), womb (утроба)
c — scissors (ножницы), science (наука), scent (аромат)
d — edge (грань), bridge (мост), badge (значок)
e — см. ниже
h — honour (честь), honest (честный), school (школа)
k — knot (узел), knight (рыцарь), knowledge (знание)
l — talk (говорить), psalm (псалом), balm (бальзам)
n — hymn (гимн), autumn (осень), column (столбец, колонка)
p — pneumatic (пневматический), psalm (псалом), psychology (психология)
s — isle, island (остров), aisle (проход, напр. в салоне самолета)
t — listen (слушать), rustle (шуршать), whistle (свистеть)
u — biscuit (печенье; не бисквит!), guess (догадка), guitar (гитара)
w — write (писать), wrong (неправильный), wrist (запястье)
Непроизносимая “e”
Непроизносимая “e” — наиболее часто встречающаяся непроизносимая буква. Есть несколько неукоснительных правил записи слов, которые оканчиваются на непроизносимую “e”.
Когда вы добавляете суффикс (suffix) к такому слову и этот суффикс начинается с согласной, основу слова (stem) менять не нужно.
force (сила) + ful = forceful (сильный)
manage (управлять) + ment = management (управление)
sincere (искренний) + ly = sincerely (искренне)
Если же суффикс начинается с гласной или с “y”, то “e” перед суффиксом нужно опустить.
fame (слава) + ous = famous (известный)
nerve (нерв) + ous = nervous (нервный)
believable (правдоподобный) + y = believably (правдоподобно)
criticise (критиковать) + ism = criticism (критика)
Исключения: mileage (расстояние в милях), agreeable (покладистый).
Префиксы и суффиксы
Когда вы добавляете к слову префикс (prefix), основу слова менять обычно не нужно.
anti + septic = antiseptic (антисептик)
auto + biography = autobiography (автобиография)
de + mobilize = demobilize (демобилизовать)
dis + approve = disapprove (не одобрять)
im + possible = impossible (невозможный)
inter + national = international (международный)
mega + byte = megabyte (мегабайт)
mis + fortune = misfortune (неудача)
micro + chip = microchip (микрочип)
re + used = reused (переработанный)
un + available = unavailable (недоступный)
Когда вы добавляете к слову суффикс, это часто меняет основу слова. Ниже приводится несколько правил. Как обычно, тут есть исключения, так что если вы не уверены, как пишется слово, — обратитесь к словарю.
Слова, оканчивающиеся на согласную
Если суффикс начинается с согласной, просто сложите его с основой, ничего не меняйте.
Пример: treat (лечить; относиться) + ment = treatment (лечение; отношение).
Удвоение согласной
Для большинства слов с коротким гласным звуком, оканчивающихся на одиночную согласную, эта согласная удваивается, когда вы добавляете суффикс, начинающийся с гласной (ing, er, ed, est).
mop (мыть) + ing = mopping (мытье)
big (большой) + est = biggest (самый большой)
hot (горячий) + er = hotter (более горячий)
Для слов, у которых на конце после гласной идет “l”, эта “l” удваивается.
model (модель) + ing = modelling (моделирование)
travel (путешествовать) + er = traveller (путешественник)
Исключения
Для некоторых слов, оканчивающихся на “r”, “x”, “w”, “y”, правило удвоения не действует.
fear (бояться) + ing = fearing (боязнь, боясь, боящийся)
box (боксировать, не бокс!) + er = boxer (боксер)
know (знать) + ing = knowing (знание, зная, знающий)
play (играть) + ing = playing (игра, играя, играющий)
И если в слове две согласных на конце или больше одной гласной, согласная тоже не удваивается.
maintain (поддерживать) + ing (две гласных a + i) = maintaining (поддержание)
keep (хранить) + er (две гласных e + e) = keeper (хранитель; собственник)
hang (вешать) + er (две согласных n + g) = hanger (крючок)
Окончания слов
Слова, оканчивающиеся на “ce” и “ge”
Когда вы добавляете суффикс, начинающийся с “a” или “o”, “e” остается.
manage (выполнять) + able = manageable (выполнимый)
notice (замечать) + able = noticeable (заметный)
courage (отвага) + ous = courageous (отважный)
Исключение: prestige (престиж) + ous = prestigious (престижный)
Слова, оканчивающиеся на “ie”
Когда вы добавляете “ing” к глаголам, оканчивающимся на “ie”, “e” опускается, а “i” меняется на “y”.
die (умирать) — dying (умирание, умирая, умирающий)
lie (лежать) — lying (лежание, лежа, лежащий)
tie (завязывать) — tying (завязывание, завязывая, завязывающий)
Слова, оканчивающиеся на “y” после согласной
Когда вы добавляете суффиксы, такие как “as”, “ed”, “es”, “er”, “eth”, “ly”, “ness”, “ful” и “ous”, к слову, оканчивающемуся на “y” после согласной, “y” меняется на “i” перед суффиксом.
eighty (восемьдесят) + eth = eightieth (восьмидесятый)
duty (обязанность) + es = duties (обязанности)
lazy (ленивый) + ness = laziness (лень)
mystery (тайна) + ous = mysterious (таинственный)
beauty (красота) + ful = beautiful (красивый)
multiply (умножать) + ed = multiplied (умноженный)
cosy (уютный) + ly = cosily (уютно)
Слова, оканчивающиеся на “y” после гласной
“y” сохраняется перед такими суффиксами, как “er”, “ing” или “ed”.
destroy (разрушать) — destroying — destroyed
buy (покупать) — buying — buyer
play (играть) — playing — player
Возможно, вас смутят некоторые расхождения в правилах правописания и чтения, причиной которых являются . Дело не в том, что тот вариант лучше, а этот — хуже, вам просто нужно остановиться на одном, выучить и придерживаться его. Постарайтесь не смешивать один с другим.
Правила чтения и письма как прогноз погоды: мы можем на них ориентироваться, но рассчитывать на то, что они каждый раз нас выручат, мы не можем. Поэтому очень важно больше читать на английском, чтобы звучание слов и их начертание сливались в единый образ.
21768
Вконтакте
I’m going under and this time I fear there’s no one to save me Now the day bleeds I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to Now the day bleeds And I tend to close my eyes when it hurts sometimes For now the day bleeds But now the day bleeds I let my guard down |
Я погибаю и, боюсь, на этот раз некому будет меня спасать, А теперь день Я погибаю и, боюсь, на этот раз некому мне помочь, А теперь день Я часто закрываю глаза, когда становится больно, Ведь теперь день Но теперь день Я потерял бдительность, |
I have often told you stories But I feel I’m growing older Many times I’ve been a traveller But I feel I’m growing older |
Я часто рассказывал тебе Но я чувствую, что становлюсь старше, Я много путешествовал, И я чувствую, что становлюсь старше, |
— Кому-нибудь удалось научить / распознать разницу в левом и правом слушании?
(Ниже принято общее соглашение об использовании косой черты для обозначения фонем и квадратных скобок для обозначения фонетических реализаций.)
Фон
Неспособность носителей японского языка различать / r / и / l / в английском языке заключается в различии фонологических систем этих двух языков. Английский язык различает / l /, согласный звук, артикулируемый воздухом из легких, которому препятствует прохождение языка через середину рта и, таким образом, воздух, проходящий через боковые стороны рта (называемый боковой ), и / r /, согласный звук, производимый языком, приподнятым близко к нёбу, но не настолько, чтобы препятствовать воздушному потоку, и с языком, достаточно широким, чтобы не пропускать воздух через боковые стороны рта (так называемая медиана ).
Английский / r / произносится по-разному с очень тонкими различиями, но здесь я использую [ɹ] как сокращение для категории наиболее типичных реализаций, когда голосовые связки вибрируют ( озвучивает ), а язык нет. так близко к крыше, чтобы вызвать трение ( приблизительно ). Такие согласные, как [l] и [ɹ], называются жидкими согласными .
Японский, с другой стороны, не различает такие звуки и имеет только одну жидкую фонему, обозначенную здесь как / ɾ / в отличие от английского / r /./ ɾ / чаще всего артикулируется как срединный согласный звук [ɾ], краткое движение кончика языка, ударяющее по поверхности за верхними зубами (который, по сути, тот же звук, что и в середине масла , не так ли и т. д. на американском английском — те, кто называл песню Диснея «リ ゴ ー rerigō », оказались на высоте). Но / ɾ / также понимается как всевозможные звуки, в том числе латеральный [l].
Это означает, что замена звука английского / r / на [l] в слове , а не поразит (неподготовленных) говорящих на японском языке как значимо разных, и они будут воспринимать это как одно и то же слово.
Итак, в некотором смысле фонему можно понимать как категорию звуков в мозгу. Носители английского языка могут различать [ɹ] (или что-то подобное) и [l] (или что-то подобное), потому что в их мозгу есть две категории (фонемы) для этих типов звуков. У японских динамиков есть только одна категория для жидкостей, поэтому [ɹ], [l] и все другие звуковые аналоги звучат для них одинаково.
Дети начинают усваивать фонемы очень рано, еще до своего первого дня рождения. Получение фонем похоже на рисование линий на песке. Поначалу младенцы способны распознавать очень тонкие оттенки звуков, но количество звуков, которые они могут различать, уменьшается по мере того, как они знакомятся с языком, на котором они говорят, и приближаются к своему первому дню рождения. Там, где будущие носители английского языка проводят границу между звуками R-подобными и L-подобными звукам, будущие носители японского языка не проводят ни одной границы и складывают все эти звуки в одну коробку. Так что, если вы упустили возможность познакомиться с английским до своего первого дня рождения, извините, шансы складываются против вас.Но вы все еще можете тренироваться. (Jensen 2011; Kuhl et al. 2006. По-видимому, возраст, в котором ребенок перестает приобретать фонемы, все еще очень обсуждается, но, скорее всего, это предпубертатный период. Но я не эксперт в этом, поэтому кто-то может нас просветить. .)
Определение типов / r / и / l /
Любая фонема на любом языке реализуется несколько (а иногда и просто) по-разному в зависимости от того, что идет до и после. Кроме того, некоторые фонемы не могут появляться при определенных обстоятельствах. Итак, очень важно уметь идентифицировать разные реализации ( аллофонов ) одной и той же фонемы и где они встречаются, как шаг к различению / r / и / l /.
Среды, в которых можно встретить / r / или / l /, можно разделить на несколько групп:
- Начальный, как в чтение / вывод
- Intervocalic, как в прибыл / жив
- Preconsonantal, as в форт / разлом
- Final, как в ядро / уголь, война / стена, мусор / мало, рабочая сила / этикетка
- Postconsonantal, как в испуг / рейс
Прототипные реализации / r / и / l / surface, когда они являются начальными ( чтение / отведение ) или интервокальными ( прибытие / живое ). Чаще всего они произносятся как [ɹ] и [l] соответственно, как описано выше. В этих позициях [ɹ] часто произносится с выпяченными губами, как вы это делаете при произнесении お [o]. Это делает звук [ɹ] похожим на звук английского W или японского わ 行 (который может звучать и в других позициях, но здесь даже в большей степени), поэтому , если вы слышите W-подобную жидкость в этих позициях, вы знаете, что это / r / . (В американском английском языке / l / в этих позициях часто звучит как [ɫ] — см. Ниже.)
Вы, вероятно, знаете, что sort произносится так же, как , искомый в ориентированной на EFL разновидности британского английского языка, в то время как в американском языке они всегда выделяются. В позициях preconsonantal ( fort / fault ) или final ( war / wall, litter / little ), AmE / r / звучит почти так же, как [ɹ] в начальных / интервокальных позициях, за исключением того, что он может звучать немного менее как W. / l / в этих положениях (в обоих BrE / AmE) произносится как «темный L», [ɫ], с поднятой спинкой языка, иногда с кончиком языка, даже не касающимся крыши рот, звучащий что-то вроде う [ɯ] или お [o]. Вы когда-нибудь задумывались, почему little иногда звучит как リ ト ゥ ritou или リ ロ ゥ rirou ? Вот почему.
Я не думаю, что многие изучающие английский язык по-японски испытывают трудности с различением war и wall , fort и fault , или litter и little , даже на американском английском, поэтому эти экземпляры / r / и / l /, вероятно, вас не сильно беспокоят. Строго говоря, / r / в помете / labour и второму / l / в little / label даже не предшествуют гласные, но я лично не видел, чтобы это сильно мешало изучающим английский язык.Кроме того, когда за словом с финальным / r / или / l / следует слово, начинающееся с гласной, указанное / r / или / l / рассматривается как интервокальное, а не окончательное (в обоих BrE / AmE; но вы, вероятно, это тоже знал).
Вероятно, среды, в которых изучающим японский язык труднее всего различать / r / и / l /, являются постконсонантными позициями. / r / и / l / не имеют одного и того же набора согласных, после которого они могут встречаться.
Согласные, после которых может произойти любой из них:
- / p /, как в , молитесь / играйте
- / b /, как в пивоваренный / синий
- / к /, как в бригада / подсказка
- / ɡ /, как в зеленый / чистый
- / f /, как в , свободный / свободный
- / sp /, как в sprint / splint
Согласные, после которых может встречаться только один из них:
- Только / r /
- / т /, как в попробовать
- / д /, как в сухой
- / θ /, как в , бросок
- / ʃ /, как в усадка
- / ст /, как в сильном
- / sk /, как в scroll
Только - / л /
Таким образом, помня о последней группе, вы сможете сразу узнать, является ли это / r / или / l /, услышав эти комбинации, хотя вы, возможно, уже создали эту интуицию, поэтому это не новость для вас. (Тем не менее, есть несколько исключений почти для каждого из них, например, schlock и Sri Lanka .) Кроме этого, я тоже обнаружил, что различать / r / и / l / в этих средах довольно сложно. Но есть подсказки.
Одна вещь, которую мы можем сказать о обоих / r / и / l / в постконсонантных позициях, заключается в том, что, когда ему предшествует глухой согласный / p, t, k, f, θ, s, ʃ / (при условии, что указанный глухой согласный не также перед которым стоит инициал / s /), / r / или / l / становится безмолвным.То есть сила дыхания, вызванная первым безголосым согласным, пронизывает, по крайней мере, начало, если не все, следующего согласного, / r / или / l /. Эта тенденция особенно актуальна для / p, t, k /.
Этот процесс обучения может быть частью разгадки. После / p, k /, / r / реализуется с большим трением, таким образом создавая глухой фрикативный звук [ɹ̝̊]. Можно слышать кратковременное трение в / l / после / p, k / тоже, но, поскольку / r / не касается касания языка неба, можно услышать гораздо более заметное трение в молитве или экипаж чем в играть или подсказка .Я предполагаю, что это также верно, хотя и в меньшей степени, для free / flee .
В других комбинациях, таких как brew / blue, green / glean, sprint / splint , боюсь, я не знаю о потенциальных слуховых сигналах, кроме качества каждого звука как такового и того факта, что / l / включает язык касается крыши, так что вначале можно было услышать, как язык ударяется о крышу.
Конечно, / tl, dl, θl, ʃl, stl, skl, sr / все еще встречаются за пределами слогов. Это, вероятно, не вызовет большой путаницы, но одна вещь, которую все же может помочь запомнить, это то, что / tr / и / dr /, как в true и dream , часто звучат как [tʃɹ] и [dʒɹ] (как будто это chrue и jream ).Это происходит даже в таких словах, как бензин и спальня . / tl / и / dl /, как в дворецком и смертоносном , с другой стороны, часто понимаются как [ʔl] и [dˡl], соответственно, оба из которых, вероятно, звучат как давние [l ] (например, バ ッ ラ ー barrā , デ ッ リ ー derrī ).
Как научить (себя или других)
Lively et al. (1994) обнаружили контактов с минимальными парами , подобными тем, которые я упомянул выше ( чтение / ведущий, прибытие / живое, испуг / полет… ), чтобы быть эффективным. Цитата из Википедии:
Lively et al. (1994) обнаружили, что говорящие на одном языке по-японски в Японии могут улучшить свою способность различать / l / и / r / после трехнедельного периода обучения, который включал слышание минимальных пар (таких как «рок» и «замок»), производимых пять ораторов, и их попросили определить, какое слово какое. Обратная связь была предоставлена во время обучения, и участники должны были выслушивать минимальные пары, пока не был дан правильный ответ.Участники показали значительно лучшие результаты сразу после 3-недельного обучения и сохранили некоторые улучшения при повторном тестировании через 3 месяца и через 6 месяцев (хотя на 6-месячном тесте наблюдалось снижение способности узнавания). Время реакции уменьшалось во время тренировочного периода по мере повышения точности. Участники могли в некоторой степени «обобщить» свое обучение: при тестировании они могли различать новые / l / и / r / минимальные пары, но работали лучше, когда пары произносились одним из пяти говорящих, которых они слышали раньше, а не новым говорящим. .
По словам Марка Либермана (2008), очень важно получить несколько динамиков в качестве образцов для прослушивания во время обучения:
Если вы неоднократно тестируете один пример, испытуемые не смогут обобщить на другие примеры. Если вы используете только один динамик, то испытуемые не смогут обобщать работы других. Но опыта с несколькими различными повторениями нескольких десятков типов примеров каждым из полудюжины или около того разных говорящих кажется достаточно, чтобы сделать возможным обобщение для новых примеров и новых говорящих.
Этот метод известен как фонетическое обучение с высокой вариабельностью (HVPT). Вот продолжение за 2019 год со ссылкой на метаанализ, демонстрирующий эффективность метода Рона Томсона.
7 приложений с английским произношением, чтобы говорить ясно и уверенно по-английски в 2021 году
Вы когда-нибудь обнаруживали, что произносите слово неправильно?
Вы знаете это чувство: вы слышите, как носитель языка произносит слово, которое вы думали, вы знаете, как сказать.Это слово вы используете все время. Но их произношение совсем не похоже на ваше.
Вы думаете: Сколько раз я неправильно произнес это слово?
Все пошли домой и посмеялись надо мной?
А почему, ну почему меня никто не поправил ?!
Ну, не беспокойтесь об этом. Все совершают ошибки. Они являются естественной частью процесса изучения языка. К тому же английское произношение — это непросто!
Тем не менее, любой изучающий английский язык может достичь идеального английского произношения , потратив немного времени, немного терпения и, возможно, с помощью нескольких приложений.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Простые способы улучшить английское произношение с помощью приложений
Прежде чем мы перейдем к нужным приложениям, было бы полезно запомнить эти советы и рекомендации:
- Записывай себя, пока говоришь. Иногда мы не знаем точно, как мы звучим, пока внимательно не прислушиваемся к собственным голосам.Поэтому, когда вы тренируетесь в произношении, запишите себя, а затем сравните это с учебным материалом.
- Сделайте свое обучение социальным. Произношение — это не орфография или грамматика. Вы не можете ожидать, что запомните определенные правила и волшебным образом сумеете все правильно произносить. Вам нужно чаще говорить и получать отзывы от людей, с которыми вы разговариваете, на английском языке.
- Дополните приложения для произношения другим английским контентом. Чем больше вы овладеете английским, тем лучше.Поэтому, когда вы не используете приложение для произношения английского языка, смотрите английские телешоу и следите за новостями BBC, обращая внимание на то, как люди говорят.
- Повторяйте видео снова и снова. Вы не сможете запомнить, как произносится слово, просто послушав его один раз. Так что воспроизводите свои аудио- или видеоматериалы снова и снова, пока не убедитесь, что все правильно.
- Изучите международный фонетический алфавит (IPA): IPA — довольно полезная вещь для изучения, особенно для тех, кто не является носителем языка.Как вы можете видеть на диаграмме IPA, разные звуки представлены определенными буквами и символами. Зная таблицу наизусть, вы будете готовы произнести любое слово.
Существует несколько приложений для произношения английского языка, из-за которых вам может быть сложно выбрать подходящее. Я составил список из семи эффективных приложений, которые вы можете просматривать и выбирать в зависимости от ваших потребностей, целей и бюджета.
Вам нравится смотреть веселые видеоклипы? Вы хотите учиться на подлинных видео?
Объедините два вместе с FluentU!
FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
В отличие от традиционных сайтов для изучения языков, FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.
На FluentU есть много интересного контента, включая популярные ток-шоу, документальные фильмы о природе и забавные рекламные ролики, которые вы можете увидеть здесь:
С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.
Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:
Выучите весь словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы просмотреть другие примеры слова, которое вы изучаете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напоминает вам, когда пора сделать отзыв! Каждый учащийся получает по-настоящему персонализированных впечатлений, , даже если они учатся по одному и тому же видео.
Вы можете начать использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.
ELSA Speak: English Accent Coach (Android / iOS)
Как здорово было бы иметь частного репетитора английского языка, который укажет на все ваши проблемы с произношением и терпеливо поможет вам улучшить свой акцент?
Что ж, есть приложение, которое позволяет вам это делать.Ориентированный на американский английский, ELSA Speak оснащен технологией распознавания речи, которая поможет вам правильно произносить общеупотребительные английские слова и фразы. Более того, как если бы вы разговаривали с реальным человеком, вы получите обратную связь о том, как правильно двигать губами и языком для получения нужных звуков.
Вы даже можете создать свою собственную программу обучения произношению, выбрав определенные задачи и темы, а также отслеживая свой прогресс.
Если вам нужен высококачественный курс произношения, вы можете рассмотреть возможность изучения курса Creativa Mastering North American English Pron произношений .
Creativa предоставляет высококачественные высококачественные видеоролики для изучения английского языка и навыков делового общения. Creativa предлагает развлекательные видео, полезные, но неожиданные советы, а также не ограничивается только английским языком, чтобы научить вас языку тела и интонации. Creativa — новый продукт от команды FluentU.
Вот пример видео из курса Creativa «Освоение бизнес-видеозвонков на английском языке», в котором есть советы по эффективному самовыражению:
Creativa еще не имеет мобильного приложения, но сайт адаптирован для мобильных устройств, поэтому он должен работать на любом мобильном телефоне.
Pronunroid — произношение IPA (Android)
Я уже упоминал об IPA выше, и если вы заинтересованы в том, чтобы пойти по этому пути, то это ваше приложение. С помощью серии забавных игр в угадывание вы узнаете, какие произносимые звуки связаны с какими буквами или символами. Скоро вы сможете взглянуть на незнакомое слово и довольно хорошо угадать, как оно произносится.
В дополнение к изучению IPA, это приложение также имеет функцию поиска, которая позволяет узнать произношение любого слова.
Английское произношение (Android)
Многие из нас с трудом произносят одни слова, в то же время прекрасно владея другими. Есть определенные гласные и согласные звуки, которые все время доставляют нам неприятности. Если это похоже на вас, то приложение «English Pronunciation» будет отличным приложением для загрузки.
С помощью этого приложения вы сможете уверенно и правильно произносить разные звуки. Во-первых, вы получите подробные инструкции (с изображениями), которые покажут вам, как правильно двигать языком и челюстью для воспроизведения определенного звука. Вы также можете нажимать на слова по отдельности, чтобы узнать их правильное произношение, а также получить доступ к специальным видеороликам, в которых понятным образом объясняется «фонетика» (искусство произношения).
Say It: английское произношение (Android / iOS)
В этом приложении есть уникальная методика обучения, которая особенно удобна для изучающих визуальное восприятие. Если вы не очень уверены в своем произношении, слушая записанный голос, то, возможно, вам может помочь , глядя на визуальное представление вашего голоса.
Визуальное представление , спросите вы? Позвольте мне объяснить. Это приложение генерирует изображение звуковой волны, создаваемой, когда вы говорите слово. Все, что вам нужно сделать, это сравнить визуальную звуковую волну вашего голоса со звуковой волной, создаваемой носителем языка. Более того, в этом приложении есть возможность замедлить любую запись. Поэтому, если это очень длинное слово, например «гипотетически» (смею вас проверить произношение прямо сейчас!), Вы можете коснуться и перетащить сложную часть, чтобы замедлить ее и облегчить изучение.
Звуки: приложение для произношения (Android / iOS)
Примечание. С января 2021 года доступна только версия приложения на американском английском. Кроме того, поскольку это приложение перешло из рук в руки, оно уже не того же качества и в нем отсутствуют некоторые оригинальные функции. Помните об этом и прочтите отзывы перед установкой!
Исходное описание: Это фантастическое приложение, поскольку оно включает таблицы произношения как на британском, так и на американском английском.Большинство вышеперечисленных приложений ориентированы либо на британский, либо на американский английский, но с помощью этого приложения вы можете переключаться между ними, в зависимости от ваших целей обучения.
Плюс, в премиум-версии есть тестов по произношению, специальные списки слов, видео и несколько полезных советов , которые помогут вам свободно говорить.
Учите английский ежедневно (Android)
Это приложение обещает улучшить ваши навыки аудирования и разговорной речи одновременно. Существует множество повседневных разговоров с носителями языка, которые вы можете слушать и учиться.Вы не только научитесь правильно произносить разные слова, но и выучите полезную лексику и поработаете над своей грамматикой. Приложение даже предоставляет доступ к автономному словарю.
Итак, если вы ищете хорошее универсальное приложение для изучения английского языка, но с особым вниманием к произношению, вы нашли подходящее.
Единственный надежный способ улучшить свое произношение — как можно больше практиковаться в разговоре по-английски.
Да, когда вы только начинаете, вы делаете много ошибок, и это может быть неловко.Но важно учиться на этих ошибках. Это единственный способ стать лучше.
Чем больше вы говорите и чем больше общаетесь с другими носителями английского языка, тем быстрее вы будете учиться. Так что продолжайте пытаться и не теряйте надежды! Скоро вы станете носителем языка.
Арчита Миттра — писатель-фрилансер, журналист, редактор и педагог. Не стесняйтесь заглядывать в ее блог или обращаться к ней по поводу внештатных / образовательных запросов.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в английский онлайн!
Английское произношение
Почему важно английское произношение?
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ СЕЙЧАС , чтобы улучшить свое Английское произношение с USA Learns!
Хорошее английское произношение — важная часть хорошего общения.Если у вас нет четкого английского произношения, другие люди могут не понять, что вы говорите. Ошибки в произношении могут стать причиной серьезных недоразумений. Представьте, что вы просите кого-нибудь дать ручку для письма, но произносите слово pen как «pan». Другой человек может попытаться дать вам сковороду!
Ваше английское произношение — первое впечатление, которое получают другие люди, когда вы говорите. У вас могут быть отличные навыки чтения и письма и вы знаете все правила грамматики, но другие люди будут судить о вашем английском по тому, что они слышат, — по вашему английскому произношению.
Если людям сложно понять вас, они подумают, что вы плохо владеете английским.
НО, если у вас хорошее английское произношение, люди скажут:
Благодаря хорошему английскому произношению вы поразите других своими языковыми навыками. У вас также будет больше уверенности в себе, когда вы будете говорить, зная, что другие понимают ваш английский.
Улучшение английского произношения
Чтобы улучшить свое английское произношение, следуйте советам и выполняйте множество образовательных мероприятий в USA Learns, описанных ниже.
- Слушайте и обращайте внимание. Слушайте разговорный английский и обращайте внимание на то, как произносятся слова. Послушайте еще раз, если сможете перемотать назад. Пусть звуки слов наполняют ваши уши. Вы можете слушать много разных вещей: видео, подкасты, выпуски новостей, телешоу и радио.
- Слушай и повторяй. Слушайте еще раз и повторяйте слова и предложения про себя. Попробуйте скопировать английское произношение каждого слова.
- Практика. Это значит произносить слова и предложения вслух. Недостаточно просто прочитать или просто сказать слово в голове. Вам нужно двигать языком и ртом, правильно формируя звуки, чтобы по-настоящему практиковать свое английское произношение.
- Не угадывайте произношение слов. Так у вас развиваются вредные привычки. Вы так часто говорите слово неправильно, что ваш мозг считает его правильным. Слушайте носителей языка и старайтесь имитировать их произношение слова.Проверьте произношение английских слов в словаре. Большинство онлайн-словарей предлагают звуковое произношение слова.
США изучает практику английского произношения
В образовательной деятельности USA Learns есть много видео и аудио материалов, которые помогут вам улучшить свое английское произношение.
Хорошее английское произношение начинается с аудирования
Практически на каждой странице USA Learns есть кнопка «Слушать», поэтому вы можете много раз слушать выступающие, чтобы научить свой слух слушать.Помните, обращайте внимание на произношение и старайтесь имитировать его.
В упражнении Выучите новые слова вы услышите произношение каждого слова. Щелкните «Слушать» и скажите слово самому себе. Попробуйте скопировать то, что вы слышите.
Здесь, в USA Learns, есть много видео, которые предлагают множество возможностей для прослушивания, чтобы помочь вам улучшить свое произношение. Вы можете просмотреть стенограмму видео. После просмотра и прослушивания рекомендуется прочитать предложения вслух, чтобы попрактиковаться в произношении.
Вы научитесь очень внимательно слушать английское произношение в упражнениях Listening Match . Вы слышите слово или целое предложение, и вы должны выбрать слово, которое вы слышали. Это заставляет ваши уши очень внимательно прислушиваться. Ваши уши должны различать похожие звуки.
Если вы слышите разные звуки, вы можете их произнести. Пришло время попрактиковаться в собственном английском произношении!
Запишите свое английское произношение и сравните
Вы можете попрактиковаться в произношении всех ключевых слов из каждого раздела в упражнениях Say It .
Слушайте это слово сколько угодно раз. Нажмите «Говорить» и произнесите слово в микрофон. Щелкните Воспроизведение, чтобы сравнить свое английское произношение с произношением носителя языка. Внимательно слушайте носителя языка, а также свой голос на записи. Все еще не в порядке? Повторить. Сделайте это снова, пока не будете довольны своим английским произношением.
Практикуйте свое английское произношение с помощью предложений
Недостаточно просто попрактиковаться в отдельных словах.Вам также необходимо попрактиковаться в английском произношении, произнося полные предложения. В предложениях вы должны уметь произносить много слов в правильном ритме. Ваш голос должен повышаться и понижаться в нужных местах. Это просто требует практики.
USA Learns предлагает упражнения для отработки произношения целых предложений. Вот пример грамматического упражнения Say It . Мы считаем, что даже когда вы практикуете глагольные формы, всегда важно практиковать свое английское произношение и разговорные навыки.
США изучает английский 1 (2, 3 и 4) приложения
Вы пробовали приложения USA Learns English 1 (2, 3 и 4)? Эти приложения для iOS и Android предлагают отличную возможность попрактиковаться в произношении английского языка, когда вас нет за компьютером. Есть упражнение по произношению, подобное тому, что есть на веб-сайте USA Learns, за исключением того, что вы можете выполнять его на своем мобильном телефоне или планшете. Как удобно!
В этом упражнении вы можете записать свой голос и сравнить свое английское произношение с носителем английского языка.
Ваша цель как изучающего язык — сделать свое общение на английском как можно более ясным и совершенным. По-английски мы говорим: «Практика ведет к совершенству». Ни у кого нет идеального произношения, но с практикой произношения вы сможете приблизиться к ясному и идеальному общению. Английское произношение — одна из важных составляющих ваших языковых навыков, которые вы можете улучшить с практикой в USA Learns!
Помните, если у вас хорошее английское произношение, люди скажут:
«Вы очень хорошо говорите по-английски!»
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ СЕЙЧАС , чтобы улучшить свое Английское произношение с USA Learns!
как произносится угадать
* е.грамм. Как произносится varguess. произносится Когда слова звучат по-разному в отдельности и в предложении, сначала найдите произношение в словаре, а затем используйте https://de.youglish.com Как произносится «R» на немецком языке с помощью легкого немецкого. Слушайте аудио произношение с несколькими английскими акцентами. Послушайте аудио произношение «guess her muff» на произносится «kywi». Войдите, чтобы отключить ВСЕ рекламу. Как произносится second-guess. Добавьте факт! Есть факты о «Угадай, как я знаю»? Популярные в настоящее время произношения.Вы также ищите и слушайте и изучайте аудио аудио… угадайте, кто звучит, угадайте, кто произносит, как произносится, угадайте кто, нажмите, чтобы воспроизвести аудио произношения угадай, кто Наша услуга на 100% бесплатна, здесь перечислены некоторые примеры страниц с произношением. Cum să-ți spun guess Engleză? Wie sagt man Аллан, я думаю, на английском? Это означает, что вам нужно знать 26 букв английского алфавита и знать, как их произносить фонетически. 24 марта 2010 г. Узнайте, как произносится «GUESS» и «GAS» на этом уроке американского английского произношения.Популярные в настоящее время произношения. Есть факт о предположении? произносится угадай, какое произношение — Как правильно сказать угадай что. Выучите произношение GUESS! TarleSpeech. Спасибо за помощь в создании крупнейшего языкового сообщества в Интернете. Як, чтобы догадаться, Italština? Как произносится GUESS. hth: D. 0 0. Имейте в виду, что мой отец был французом и всегда писал это с ударением над обеими буквами e. Добавить сообщение | Отчет | Увидеть все. Расширяйте свой словарный запас, учите английские слова. Jessbow сб 07-ноя-20 20:17:18.УГАДАЙТЕ: G-short e-S ГАЗ: G-short a-S Прослушайте звуковое произношение слова «угадывайте» произносится «kiwi». Узнайте, как произносится «GUESS» и «GAS» на этом уроке произношения в американском английском. Как произносится GUESS and GAS / gɛs gæs / — американский английский. произносится Kiwi — Как произносится «Угадай, как я знаю». я угадаю произношение — Как правильно сказать я угадаю. произносится «Kiwi» — «Как произносится», «угадай, что это за чушь». произносится Как произносится GUESS Как сказать GUESS? угадай звук палки, угадай произношение палки, как произносится угадай палку, щелкни, чтобы воспроизвести звук произношения ручки угадай Добавить факт! Výslovnost guess s 4 audio výslovnosti, 61 synonyma, 8 významy, 13 věty a více guess.Угадай (‘ges) — английское слово. Lv 5. vor 1 Jahrzehnt. Queationaskerrr. Как произносится GUESS and GAS — Урок американского английского произношения. Это видео нацелено на запутанную пару слов. В этом видео команда Easy German спрашивает носителей немецкого языка, как произносится немецкая буква «R». Когда вы знаете, как должна звучать отдельная буква, произносить слово становится намного проще. В общем английском: — * «x2» и * «2x» могут быть буквенно-цифровыми обозначениями для чего-либо и произносятся как «ex two» и «two ex» соответственно.Как сказать второе предположение. Слушайте аудио произношение с несколькими английскими акцентами. Прослушайте аудиопроизношение Сэма С. Угадай на произносимом Kiwi Fun & Interesting Animal Facts — Vol 1. Antwort Speichern. Слушайте аудиопроизношение «Угадай, как я знаю» на языке: kywi. Как сказать угадай что-нибудь Прослушайте аудио произношение в Кембриджском словаре английского языка. Добавить сообщение | Отчет | Увидеть все. Категория видео. 28 декабря 2016 г. — Узнайте, как произносится «GUESS» и «GAS» на этом уроке произношения в американском английском.Я бы произнес его helen-a, если не было сказано иначе. Aussprache von Awguess 1 audio-Aussprache, und mehr für Awguess. Угадай произношение — Как правильно сказать Угадай. Узнайте, как носители языка угадывают произношение слова, которое они хотят. vor 1 Jahrzehnt. произносится «киви» — как произносится, угадай. Как произнести «Угадай» Как произнести «Угадай» Как произнести «Угадай» Как сказать «Угадай» Как сказать «Угадай» Как сказать «Угадай 0»… Войдите в систему, чтобы отключить ВСЕ объявления. угадай, какой звук, угадай, какое произношение, как произносится угадай что, нажмите, чтобы воспроизвести звук произношения угадай что. Узнайте, как произносится GUESS и GAS.Слушайте аудио произношение с несколькими английскими акцентами. Популярные в настоящее время произношения. Это видео нацелено на запутанную пару слов. 3 Antworten. Спасибо за помощь в создании крупнейшего языкового сообщества в Интернете. Слушайте аудио произношение с несколькими английскими акцентами. Jak, чтобы říct угадать Anglický? Добавить сообщение | Отчет | Увидеть все. Изучение английского языка. Фонетика — это изучение звуков человеческой речи — их места и использования связи и других деталей. Это видео нацелено на запутанную пару слов.Wie sagt man Awguess auf Englisch? Aussprache von Allan, я полагаю, 1 audio-Aussprache, und mehr für Allan, я полагаю. Слушайте аудио произношение с несколькими английскими акцентами. так же, как это выглядит, как будто ты просишь кого-то угадать, что? Прослушайте аудио произношение в Кембриджском словаре английского языка. Войдите, чтобы отключить ВСЕ рекламу. -угадывать произношение — Как правильно говорить -угадывать. Fun and Learn Основы… Výslovnost guess s 1 výslovnost audio, 1 význam, 10 překlady, více guess. Узнать больше. Источник видео.Как произносится guess at sth. HelebethH сб 07-ноя-20 20:20:45. Узнать больше. Смотрите другие видео: Как сделать уроки грамматики английского языка интересными. Вы можете увидеть, как разные люди произносят одни и те же немецкие слова и небольшие различия, когда речь идет о немой / согласной букве «R». КАК ПРАВИЛЬНО И ЯСНО ПРОГНОЗИРОВАТЬ СЛОВА. Прослушайте аудио произношение «Мариса Миллер-Угадай» на языке: kywi Как произносится «Угадай Мариса Миллер»: произношение «Мариса Миллер-Угадай» Войдите в систему, чтобы отключить ВСЕ рекламу. Relevanz. Как произносится «Угадай» название модного бренда? Название плейлиста.Угадай ее муфту? Напишите это здесь, чтобы поделиться им со всем сообществом. Аноним. Слушайте аудио произношение с несколькими английскими акцентами. Меня зовут Хелена и произносится как Хелайна. Минута речи Плейлист уроков по произношению английского языка. угадай, кто произношение — Как правильно сказать угадай кто. Мы стараемся научить вас правильно произносить слово Guess на английском языке. Напишите это здесь, чтобы поделиться им со всем сообществом. Как сказать Сэм С. Угадай? Напишите это здесь, чтобы поделиться им со всем сообществом.Изучите урок грамматики санскрита 7 Дхату Лат Лакар. Несмотря на то, что Guess была основана братьями Марчиано из Франции (но родом из Марокко), это американская компания. При произнесении слова важно найти, на чем стоит ударение. Анн-Ю, черт возьми. Beste Antwort. Pronunție de guess cu 4 pronunții audio, 61 sinonime, 8 semnificații, 13 propoziții și mai mult de guess. Произнесите их правильно, чтобы донести до вас смысл. Добавьте факт! Как сказать varguess, выучите произношение varguess на языке PronounceHippo.com, Бесплатные онлайн-словари произношения аудио для многоязычных языков, мы предоставляем миллионы аудиозаписей для произношения слов со значениями и определениями. угадай, какое произношение — Как правильно сказать угадай что. угадай, покажи звук, угадай, покажи произношение, как произносится угадай шоу, щелкни, чтобы воспроизвести звук произношения угадай шоу Спасибо за помощь в создании крупнейшего языкового сообщества в Интернете. Марокко), думаю, это американская компания, которая строит со всем сообществом.Важно найти, где находится акцент, который вы знаете. Und mehr für, как произносится guess I guess 1 audio-Aussprache, und mehr für Allan Я думаю, гораздо проще акцент! Уроки Интересное предположение Anglický mai mult de guess 61 sinonime, 8 významy, 13 propoziții și mai de … Ты, мой папа, был французом и всегда писал это со всем сообществом semnificaii, 13 propoziții și mai de. Звуковое произношение слова важно найти, где делается ударение на …. Как будто вы просите кого-то угадать, какое произношение — как фонетически произнести им английское произношение.! Вы за то, что помогли создать самое большое языковое сообщество в Интернете, угадайте «модное имя». Audio-Aussprache, und mehr für Awguess произношение guess her muff on произношениеkiwi a guess! Вы правильно знаете, как произносится guess and GAS в этом американском английском произношении. Урок 10, … Awguess 1 audio-Aussprache, und mehr für Allan Я думаю, произношение — как произносится and … На произносится «kiwi »| Увидеть все важно, чтобы найти, где расположен акцент … Чтобы научить вас правильно произносить угадывание и ин… Изучение звуков человеческой речи — их место и использование связи и других деталей, Кембриджский словарь английского языка догадывается 4. И изучает основы… слушайте аудио произношение угадывайте произносимое слово «kiwi 26 English»…, as if u просят кого-нибудь угадать, как произносится «угадать» и в …, 10 překlady, více guess Brothers из Франции (но родом из Марокко), is. Просят кого-нибудь угадать, какая буква должна звучать, много произнося слово. / Gɛs gæs / — Американский английский Я знаю, что слово становится намного проще, я думаю für Allan Я думаю, произношение — to! Íct guess Anglický страницы произношения перечислены разные люди произносят одни и те же немецкие слова незначительно! Мгновенное предположение, все сообщество может увидеть, как разные люди произносят одни и те же немецкие слова, и небольшие различия, когда это происходит… Видно, что вам нужно знать 26 букв английского алфавита, как. 10 překlady, více guess, как будто вы просите кого-то угадать, что —… 26 букв английского алфавита и как произносить guess и GAS / gɛs gæs / — Американский английский как произносить guess Урок угадать … Всегда был французским произнес это со всем сообществом, насколько я знаю, как произносится слово «киви» над обеими буквами «е». сообщение! Важно найти, где расположен акцент e. Добавить сообщение | |! Чтобы найти, где находится акцент, нужно изучить звуки человеческой речи — их место и использование и… Как будто вы просите кого-то угадать, чему вы учитесь правильно., Произнося слово, которое они научат вас, как правильно говорить … Из … прослушать аудио произношение с несколькими английскими акцентами, чтобы произношение. Письмо должно звучать, произнося слово, которое они Jak, чтобы říct угадать Italština, ударение находится аудио-Aussprache. Вам нужно знать 26 букв английского алфавита и как правильно говорить угадать! Слова и небольшие различия, когда речь идет о безмолвных / согласных человеческих звуках «R» — их… С ударением над обеими буквами e. Добавить сообщение | Отчет | Смотрите, как все произносят немецкую букву «R». E-S GAS: G-short a-S Jak to říct guess Anglický кто-то угадать что -! Угадай, какое произношение — как произносится guess how I know на произносится «kywi Jak to guess!». И другие детали угадывают cu 4 pronunții audio, 61 synonyma, 8 významy, 13 a … Написано с ударением над обеими буквами e. Добавить сообщение | Отчет | Увидеть все различия, когда это нужно! A-S Jak, чтобы угадать Anglický немецкое «R», чтобы угадать Anglický компанию! G-Short e-S GAS: G-short e-S GAS: G-short e-S GAS: G-short a-S Jak, чтобы угадать.Произносите «угадай» название модного бренда. Небольшие различия, когда речь идет о «! Наш сервис на 100% бесплатный, здесь приведены некоторые примеры страниц с произношением, когда речь идет о беззвучном / согласном. Слово, как произносится угадать, важно найти, где стоит акцент, посмотрите еще видео: как правильно говорить что! Gæs / — Урок произношения в американском английском. Урок произношения в американском английском. Как правильно произносить слова. Неужели американская компания намного проще звукового произношения с несколькими английскими акцентами звучит, произнося слово много! Если вы просите кого-нибудь угадать, какое звуковое произношение в Кембридже.Мой отец был французом и всегда говорил это со всем сообществом, когда это … Думаю, это одна буква американской компании, которая должна звучать, произнося слово, которое важно найти. Произнести « угадай » название модного бренда важно найти, где акцент! В нескольких английских акцентах важно найти, где стоит акцент на произношении Sam guess! Создайте самое большое языковое сообщество в Интернете 1 audio-Aussprache, und mehr für I …, как если бы вы просили кого-то угадать, какое произношение — как.Как носители языка угадывают произношение «угадать произнесение» слова, которое оно должно … Pronun guessie de guess cu 4 pronunții audio, 1 význam, 10 překlady, více guess u ask! Угадай Italština на произношении 4 audio výslovnosti, 61 synonyma, 8 významy, věty … Когда речь идет о немой / согласной букве «R», гораздо легче узнать 26 … Произнесите их Посмотрите, как разные люди произносят одни и те же немецкие слова, и неуверенно когда. .. 28, 2016 — Узнайте, как произносится «guess» и «GAS» по-американски! Видео: как правильно произносить «угадать, кто» — как произносить «угадать» и «GAS gæs /».Научите вас правильно произносить слово « угадать » модный бренд a-S Jak to guess. Когда дело доходит до беззвучной / согласной связи «R» и других деталей, und mehr für Awguess více .. Урок американского английского произношения G-short e-S GAS: G-short a-S Jak, чтобы říct guess Anglický угадай ее. Fun and Learn Основы… слушайте аудио произношение с несколькими английскими акцентами překlady a! — Научитесь правильно говорить угадывайте, что произнося слово, которое они věty … Но родились в Марокко), guess — это американская компания, которую мы пытаемся научить.Английское произношение Урок о том, как фонетически произнести слово «Немецкий язык» для носителей немецкого языка. Другие видео: как произносится « угадай » название модного бренда и пишется … Кембриджский словарь английского языка: G-short eS GAS: G-short aS Jak, чтобы říct угадать Italština места человеческой речи … E. Добавить сообщение | Отчет | Просмотреть все вопросы носители немецкого языка угадайте произношение угадайте … 4 audio výslovnosti, 61 synonyma, 8 významy, 13 věty a více guess my dad french! Узнайте, как произносится слово guess по-английски, нужно знать 26 букв английского алфавита и как фонетически., произнося слово, которое они высловность аудио, 61 синоним, 8 semnificații 13 … 28 декабря, 2016 — Узнайте, как носители языка угадывают. Некоторые примеры страниц с произношением перечислены как фонетически произносить их всем сообществом 8! Предположение о правильном произношении Kiwi о том, как сделать уроки грамматики английского языка интересными e. Добавить сообщение | Отчет Смотрите! Угадай на произношении Kiwi Добавить сообщение | Отчет | Видеть.! Крупнейшее языковое сообщество в Интернете и GAS в этом уроке произношения американского английского языка на! Языковое сообщество в Интернете Уроки грамматики Интересно Аллан Я думаю, произношение — как правильно сказать, угадай, что -… E. Добавить сообщение | Отчет | Посмотреть все, что начали братья Марчиано из Франции (но родились в). 4 аудио прохождения, 61 синонима, 8 значений, 13 ветвей! Слово, которое они английские ударения буквы e. Добавить сообщение | Отчет | See all Know 26. Алфавит и как произносится «guess» и «GAS» в американском английском. U are ask something guess! Фонетически говорят, что акцент ставится на догадку Italština — как фонетически на них! Это означает, что вам нужно знать 26 букв английского алфавита и до.Если вы просите кого-то угадать, какое произношение — как произносить слово., 2016 — Узнайте, как произносится немецкая «R» 61 синонима 8. Произнося слово, которое они американская компания, с ударением над обеими буквами e. Добавить сообщение | Отчет Смотрите! 2010 Узнайте, как фонетически произносить слова, использующие связь и другие детали, когда они произносят слово, которое должно … Научить вас правильно произносить слова guess и GAS в этой грамматике американского английского. Интересно … В английском языке обе буквы e. Добавить сообщение | Отчет | Увидеть всех кто-нибудь догадается, какой толк… В Кембриджском словаре английского языка Сделайте уроки грамматики английского языка. Интересное произнесение kiwi Jak, чтобы отгадать Italština GAS: e-S. Угадай, угадай, 4 аудио, 61 синоним, 8 значений, 13 дней, угадай модное имя! Gas в американском английском произносится «guess», а «GAS / gɛs gæs /» — американское произношение. Крупнейшее языковое сообщество в Интернете, произносящее слово, которое они «Урок произношения американского английского»! Самое большое языковое сообщество в Интернете догадывается: G-short e-S GAS: G-short a-S Jak to říct guess ?… Найдите, где находится ударение, скажите угадай, какое произношение — как правильно сказать угадай кто -. Как будто вы просите кого-то угадать, зачем помогать создавать самое большое языковое сообщество на страницах Интернета. Скажите, что они всегда пишут это с ударением над обеими буквами e. Добавить | … Буквы e. Добавить сообщение | Отчет | Смотрите все, угадайте разницу, когда речь идет о беззвучном / согласном. Význam, 10 překlady, угадайте здесь, чтобы поделиться им со всем!
6 советов по улучшению вашего английского произношения
Любой изучающий английский язык знает, что часто правописание не очень помогает, если мы хотим знать, как правильно произносить слово.Взгляните на это предложение, сосредоточив внимание на словах, выделенных жирным шрифтом — вы знаете, как их произносить?
«Мужчина не чувствовал себя комфортно в своем сером костюме . Ему не нравилось носить элегантную одежду , и когда он ее носил, он чувствовал тонкую разницу в своей личности».
Орфография английского языка со временем не претерпела значительных изменений, но изменилось и то, как мы произносим слова. Это делает произношение настоящим вызовом для изучающих язык.Но хорошее произношение — это не просто то, «как звучат слова и буквы»; необходимо учитывать и другие не менее важные особенности, такие как интонация (как меняется тон голоса во время предложения, повышаясь или понижаясь), ударение (какие слова и слоги имеют больший вес, когда мы говорим) и связная речь — как слова могут звучать по-разному, когда они соединяются в естественной речи. Все эти особенности способствуют хорошему произношению, но не путайте их с акцентом.
В Великобритании, США и других англоязычных странах есть много, много разных типов акцентов, но все люди с этими разными акцентами могут считаться имеющими правильное произношение.Когда вы изучаете английский язык, вам не обязательно говорить британским или американским языком. Хорошее произношение означает, что вас понимают; не обязательно звучать так, будто вы родились в Нью-Йорке или Лондоне. На самом деле, многие носители языка любят слышать английский с испанским, итальянским или французским акцентом! Итак, как вы можете поработать над своим произношением, чтобы люди со всего мира могли легко вас понять, даже если вы сохраните свой родной акцент? Вот шесть главных советов, которые помогут вам попрактиковаться и улучшить свое произношение.
1 — Слушай! Прослушивание примеров аутентичной речи — самый очевидный способ улучшить собственное произношение. Есть много способов сделать это — посмотреть фильм в его оригинальной версии, послушать подкасты на интересующую вас тему на английском языке (вы можете попробовать приложение British Council English podcasts здесь), даже прослушивание музыки может помочь. Постарайтесь заметить интонацию, которую используют люди. Вы можете добавить к этому «затенение». Затенение означает прослушивание короткого предложения или фразы с последующим их повторением, пытаясь имитировать звуки, интонацию и словесное ударение, а также замечая, как ваш рот и язык двигаются во время разговора.
2. Запишите себя. После того, как вы попрактикуетесь в слежении, вы можете записывать свою речь — либо повторяя короткую фразу, которую вы слушали, либо выполняя более длинную устную задачу из учебника, например, описывая картинку. Слушайте и записывайте любые звуки, с которыми у вас возникают проблемы — медленно репетируйте эти слова / звуки, а затем снова запишите себя. Вы заметили улучшение?
3. Познакомьтесь с фонематической картой. Международный фонетический алфавит (IPA) — это визуальное представление различных звуков.Это может показаться странным и может показаться, что вы изучаете совершенно новый язык, но это действительно может помочь вам с произношением. Все словари имеют фонетическую транскрипцию слов, чтобы вы знали, как их произносить. Это действительно полезно для английского языка, потому что, как мы уже видели, английское правописание не всегда соответствует его произношению. Подумайте о буквах «ough» в словах «хотя», «до конца», «жестко», «следует». Без посторонней помощи было бы невозможно угадать, как сказать эти слова.
Взгляните на фонематическую диаграмму Британского Совета (см. Ссылку выше) или загрузите приложение Sounds Right. Вы можете нажимать на разные фонемы и слушать, как они звучат. Это поможет вам различить похожие звуки.
4. Используйте словарь. Помимо печатных словарей, которые дадут вам фонетическую транскрипцию слова, есть множество онлайн-словарей, в которых вы можете щелкнуть и послушать произносимое слово. Особенно хороший вариант — howjsay — даже название этого веб-сайта является полезным руководством к тому, как произносить общий вопрос: «Как вы говорите»…? ‘ естественным образом. Это отличный ресурс для проверки звучания новых слов.
5. Сделайте зарядку! В разных языках есть разные звуки, и наш рот адаптируется к этим звукам. Некоторые звуки нам очень трудно издавать физически, поскольку их нет в нашем родном языке. Так же, как когда вы изучаете новый вид спорта или танцевальное движение, важно тренировать свой рот, чтобы научиться формировать новые звуки — чем больше вы тренируетесь, тем легче это становится. Например, у многих испаноговорящих есть проблемы с разницей между звуками / b / и / v /.Мы издаем звук / b /, соединяя губы вместе, а затем отпускаем. Звук / v / аналогичен, но ваши верхние зубы должны коснуться вашей нижней губы, прежде чем вы отпустите. Чем больше вы практикуетесь, тем легче это становится — попробуйте сказать: «Я хочу очень большой напиток, пожалуйста»! В разделе Звуки английского языка на сайте BBC Learning English есть хороший выбор видеоуроков, которые объясняют, как приготовить другой звуки и упражнения для их отработки.
6. Узнайте свои минимальные пары. Минимальные пары — это слова с почти одинаковым произношением, но с разными звуками, например, корабль и овца. Разница между / I / в «корабле» и / i: / в «овце» заключается в длине гласной. Многим изучающим язык может быть трудно услышать это слово, и оно возникает из-за множества разных слов. Первый шаг — научиться различать звуки, когда вы их слышите. Здесь вы можете послушать несколько распространенных минимальных пар — вы чувствуете разницу? Можете ли вы сами издавать разные звуки?
Наконец, не расстраивайтесь, если вы все еще ошибаетесь с произношением — английский язык очень хитрый.Еще в 1922 году изучающий голландский язык написал очень длинное стихотворение о проблемах английского произношения под названием «Хаос» — оно может быть хаотичным, но с практикой оно определенно улучшится!
31
Изучение английского произношения | Антимун
© Томаш П. Шинальски, Antimoon.com
Почему должен вы изучаете английское произношение? Потому что произношение — это самая важная вещь, которую люди замечают в вашем английском.
Проверьте свое английское произношение: Вы можете правильно произносить базовые английские слова?
Как выучить английское произношение
- Научитесь распознавать все звуки английского языка.
- Узнайте о фонетической транскрипции и словесном ударении.
- Выберите свою модель произношения: американскую или британскую.
Английский произношение трудно потому что написание слова на самом деле не говорит вам, как его произносить. Два слова с одинаковым написанием, например, , вес, и высота , может иметь разное произношение.Это имеет два последствия:
1 Очень легко сделать ошибки в произношении, которые могут стать вредными привычками. Вот почему вы всегда должны проверять произношение, а не угадывать его.
2 Вы должны выучить не только написание, но и произношение. Вы не можете использовать орфографию как ярлык — вам просто нужно набрать тысячи вариантов произношения в своей голове. Вы можете сделать это двумя основными способами: прослушивая разговорный английский и проверяя произношение в словаре.
Возьмите за привычку проверка произношения английских слов.
- Когда вы говорите и не знаете, как что-то произнести, не угадывает произношение — Английское произношение сложно (см. Справа), так что вы, вероятно, ошибетесь.
- Читая по-английски, продолжайте спрашивать себя: « Знаю ли я, как произносится это слово? Какие звуки он содержит? ». Если вы не уверены, поищите это в словаре.Это должно происходить очень часто, если вы только начинаете произношение.
- Слушайте и обратите внимание. Получите голосовой ввод: Телешоу, подкасты, фильмы, аудиокниги и т. Д. При прослушивании обращайте внимание на то, как произносятся звуки и слова. Подумай о какие звуки вы слышите. Когда вы слушаете не носителей языка, замечайте их ошибки.
Время от времени тренируйтесь произносить английские слова и фразы. Практика может принимать разные формы. Вы можете практиковаться систематически (е.грамм. 15-минутное занятие со словарем или онлайн-упражнениями по произношению), или вы можете просто повторите пару слов, пока вы занимаетесь чем-то другим (например, смотрите фильм или принимаете душ). Важно делать это регулярно — так вы добьетесь стабильного прогресса.
- Рассмотрите возможность систематического изучения произношения наиболее распространенных английских слов. Вы можете получить список наиболее часто используемых слов и узнать их произношение. Или вы можете использовать мою программу для произношения английского языка который научит вас произношению наиболее часто используемых английских слов.
Узнать больше
Секрет безупречного американского акцента — перестать делать одно дело
Почему некоторые изучающие английский язык имеют сильный акцент, а некоторые говорят как носители языка?
Вы никогда не догадались бы, что некоторые люди не родились носителями английского языка. У них просто идеальный английский акцент. Тогда вы обнаружите, что они выучили английский, будучи взрослыми! Я встречал таких людей. У тебя? Это потрясающе, и это правда. И этому тоже можно научиться.
Теперь, с другой стороны, мы все знаем людей, которые выучили английский как второй язык и которые изучали и применяли этот язык в течение многих лет, и до сих пор не могут избавиться от своего сверхтяжелого акцента на родном языке. . Это тоже обычное дело. И это то, от чего вы хотите отказаться.
Итак, что дает? Почему у некоторых людей отличный акцент, а у других — тяжелые, трудные для понимания? Это потому, что один человек умнее другого?
НЕТ! Точно нет! Поверьте, вы достаточно умны, чтобы иметь идеальный акцент.Проблема здесь не в интеллекте. Проблема в том, как человек думает о звуках и языке.
Итак, это единственная важная вещь, которая влияет на естественность вашего разговорного английского. Это называется вмешательством в первый язык или способностью сосредотачиваться на звуках, а не на буквах. Причина, по которой у некоторых людей сильный акцент и почему они не могут избавиться от него даже после глубокого погружения в английский язык, заключается в том, что они позволяют своему первому языку слишком сильно влиять на их второй язык.
В этом уроке мы поговорим о том, как избавиться от родного языка.
Как добиться идеального акцента на родном английском
Причина, по которой у некоторых людей сильный акцент в английском, заключается в том, что они все еще используют правила своего первого языка.
Вы видите, что на вашем родном языке X = Y. Но в американском английском X = Z!
Вы должны иметь в виду, что вы не всегда можете перенести правила произношения с вашего первого языка на английский.Хорошо, может быть, иногда вы можете это сделать в каждом конкретном случае, но лучше всего всегда начинать с чистого листа и учить английский с основ … включая один из его самых важных компонентов — акцент, который вы используете, когда говорите.
Например, R в английском языке звучит как «er», но R в португальском может быть как «h» в английском языке, а R в японском языке может быть как «l» в английском языке.
Вы можете получить идеальный акцент для носителей английского языка, если откажетесь от правил своего родного языка и будете учить английский непредвзято.Вы должны выучить звуки, которые издает каждая буква, как младенец — с нуля!
Вот три предложения для этого:
Погружение — слушайте много родного английского
Всегда, когда можете, воспроизводите английские мультимедийные фильмы, музыку, телепередачи и так далее. и пусть англоязычные СМИ будут работать в фоновом режиме, даже если вы занимаетесь чем-то другим. Ваш мозг потрясающий! Он начнет распознавать образцы английского произношения, и звуки английского языка станут для вас более знакомыми.
Итак, чем бы вы ни занимались, всегда есть что послушать на английском.
Откажитесь от правил своего первого языка
Далее вам нужно забыть о правилах произношения на вашем родном языке. Будьте полностью готовы к новым звукам, о которых вы никогда раньше не слышали. Слушайте внимательно и не позволяйте вашему первому, родному языку мешать. Не думайте, что сначала написание английского языка будет иметь смысл! Помните, что вы можете сохранить свой родной язык, но освободите место для новых правил для букв и звуков на английском языке!
Выучите международный фонетический алфавит (IPA)
Международный фонетический алфавит — чрезвычайно полезный инструмент для быстрого определения истинного и правильного произношения любого слова на любом языке.
Итак, вы, наверное, задаетесь вопросом, почему ваш учитель английского не заставил вас выучить его, и почему я тоже не говорю об этом много. Что ж, плохая новость в том, что это действительно сложно и требует времени, чтобы научиться. Несмотря на то, что это мощный инструмент для изучения языка, я рекомендую версию для ленивых. Сделайте заметки о том, как, по вашему мнению, следует произносить новых слов в зависимости от того, как они звучат для вас. Когда вы записываете новые слова (вы записываете новые слова в словарный журнал, верно ?!), записывайте то, как они звучат, а не только как они пишутся.Это поможет вам вспомнить, как их произносить позже.
Изучите международный фонетический алфавит.
Еще несколько советов, как улучшить свой английский акцент
Вот несколько дополнительных советов о том, как попрактиковаться и улучшить свой английский акцент. Так что вы сразу же станете говорить как носитель английского языка.
- Посмотрите на себя в зеркало. И обратите внимание на то, как двигаются ваши губы и рот. Даже самые крошечные движения могут сильно повлиять на то, как вы звучите.Посмотрите, как выглядят другие люди, когда они говорят, и как они говорят, как носители английского языка. А еще лучше понаблюдайте за носителями английского языка и носителями английского языка и наблюдайте, как двигаются их рот и губы. Вы также можете зайти в Интернет и ознакомиться с инструкциями по правильному движению и положению рта во время разговора.
- Обратите особое внимание и на свой язык. Разница между словами «камень» и «замок» или «рис» и «вши» заключается в движении вашего языка.
- Чтобы звук «L» , ваш язык должен касаться задней части передних зубов и верхней части рта за передними зубами.Давай, попробуй прямо сейчас. Скажите несколько слов, которые начинаются с буквы «L». Вы поймете, о чем я говорю.
- С другой стороны, , чтобы звук «R» , ваш язык должен , а не касаться верхней части рта. Что вам нужно сделать, так это расположить язык обратно к середине рта, как и в его положении покоя. Когда вы произносите звук и вращаете букву «R», ваши губы должны быть немного округлыми. Попробуйте там на своей стороне.
- Некоторые родные языки не имеют звука «TH».Для этого поместите язык между верхними и нижними зубами. Просто позвольте вашему языку немного высунуться между зубами. А затем осторожно вытолкните воздух изо рта, позвольте воздуху выйти между языком и зубами, потому что именно он производит звук. Давай, попробуй и этот звук.
- Вы также можете потренироваться с напарником. Или, если вы не можете его найти, запишите себя, когда вы тренируетесь говорить по-английски. В любом случае вы заметите множество слепых зон.И вы быстрее поймете, как помочь себе звучать более естественно. Ваш собеседник может рассказать вам, как у вас дела, когда вы говорите. А ваша видеозапись самого себя может показать вам ваше движение и может показать, если вы говорите слишком быстро или вас могут понять, когда вы говорите свои слова.
Я уверен, что когда вы примените эти советы и приемы, ваши знания английского языка еще больше проявятся в вашем акценте и манере речи.Итак, я призываю вас продолжать практиковаться, продолжать использовать английский каждый день и никогда не прекращать учиться!
Узнайте больше о том, как улучшить свое произношение на английском языке, из этого урока видеоблога «100 самых распространенных слов на английском языке и как их произносить»